— Не могли бы вы не говорить так, словно меня здесь нет?

— Ты когда-нибудь раньше бывала в Лондоне, Дестини? — Стефани взяла кузину под руку и повела ее к выходу, намеренно повернувшись спиной к своему жениху.

— Нет. Все это так ново, — она взглянула через плечо и встретилась взглядом с Кэллумом, — и немного пугающе.

— Еще бы. Ты такая смелая, что приехала в такую даль одна. Я бы ни за что не решилась!

— Разумеется, — послышался шелковистый голос Кэллума позади них. — Для этого требуется определенный тип женщины. Некоторые называют это смелостью, дорогая, другие… ну, скажем, излишней мужественностью.

Стефани резко развернулась, уперев руки в бедра, и сверкнула своими по-детски голубыми глазами.

— Не будь противным!

— Я? — Он вскинул руки в невинном жесте, но синие глаза не выражали раскаяния. — Противный? Да это же был комплимент! Дестини — образец того, как далеко зашло женское движение!

— Какое женское движение? — спросила Дестини, чувствуя подвох. — Я никогда в жизни не состояла ни в каком движении!

— Нет? — Он попытался скрыть ухмылку, но не преуспел. — Ну что ж, в таком случае феминизм многое потерял.

— И что это значит?

— Это значит, что я подвезу вас до вашего дома. — Он наклонился, чтобы по-джентльменски клюнуть Стефани в щеку и легонько похлопать ее по спине. — Ты не возражаешь, дорогая?

— Не изводи ее, Кэллум.

— Хотел бы я, чтобы люди постоянно не судили обо мне предвзято. — Он распахнул дверь и преувеличенно вежливо предложил Дестини выйти первой.

— Что насчет завтра? — поинтересовалась у него Стефани, которая провожала их, стоя в дверях, — ангельское, хрупкое создание, в сравнении с которым Дестини чувствовала себя амазонским крокодилом. — Холты пригласили нас на ужин, не забыл? Дейзи и Кларенс тоже будут там. А, и Руперт.

Кэллум остановился и нахмурился, обдумывая вопрос, затем сказал, пожав плечами:

— У меня встреча, извини, дорогая. Но ты иди. Не сиди дома из-за меня.

— У тебя вечно встречи, — проворчала Стефани детским, обиженным голосом. — У него вечно какие-нибудь встречи, — обратилась она к Дестини за сестринской поддержкой, которую та не преминула оказать с садистским удовольствием:

— Если бы он любил тебя, то отменил бы встречу, я уверена.

— Если бы ты любил меня, то отменил бы встречу.

Последовало короткое молчание.

— Я постараюсь. — Он вздохнул, и лицо Стефани засветилось от этой неожиданной победы.

— О, душка! — Она послала им обоим воздушный поцелуй и закрыла за ними дверь.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Ну, спасибо. Большое спасибо, — процедил Кэллум саркастически, когда мотор его машины заурчал. Он слишком быстро сорвался с места, и Дестини пришлось ухватиться за дверную ручку, чтобы сохранить равновесие.

В полумраке машины его профиль был жестким и суровым, и она с трудом поборола желание рассмеяться. Внезапно ее перестало клонить в сон. Наоборот, она почувствовала себя на удивление бодро и подумала даже, что ей, возможно, просто не хватало свежего воздуха.

Хотя трудно сказать, что лондонский воздух особенно свеж. Дома, в Панаме, когда она дышала, то чувствовала всевозможные запахи. Мускусный запах твердой, раскаленной земли, пряный аромат деревьев и кустов, отдаленную свежесть реки. В определенные часы дня она ощущала запахи готовящейся еды. А иногда ей казалось, что она различает аромат неба, облаков и тишины.

В Лондоне Дестини было душно. Загрязнение атмосферы, разумеется, не такое сильное, как она видела в Мехико, но тем не менее ощутимое.

— За что спасибо? — невинно спросила она, играя с ним в его же игру. Уголки его рта опустились.

— Вы прекрасно знаете за что, — проворчал он, на секунду оторвавшись от дороги, чтобы гневно зыркнуть на нее. — Я надеялся, Стефани забудет про эту дурацкую вечеринку. Теперь придется пойти и провести как минимум три мучительных часа в компании зануды Руперта и его приятелей.

— О боже, — воскликнула Дестини без тени сочувствия, что спровоцировало еще один испепеляющий взгляд.

— Где вы это взяли? — спросил он.

— Что взяла? — Дестини искренне удивилась.

— Ваш сарказм. Я всегда считал, что миссионеры приторно-слащавы.

Дестини ощетинилась.

— Вообще-то я не миссионер. Если бы вы как следует выполнили свою домашнюю работу, то знали бы, что мы делаем в Панаме. Это не имеет никакого отношения к религии. Мы там, чтобы обучать людей, которые отчаянно нуждаются в образовании, и я говорю не о чтении, письме или арифметике.

— А о чем же? — Он чувствовал, как его, словно рыбину в водоворот, против воли затягивает желание познакомиться поближе с окружением, которое породило создание, сидящее рядом с ним. С удивлением Кэллум обнаружил, что с интересом прислушивается к словам женщины, в то время как обычно он сам направлял беседу, прибегая к остроумию и шарму, даже не замечая этого. Он не был уверен, нравится ли ему новая ситуация. Кэллум чуть ослабил ногу на педали газа, и машина плавно заскользила вперед.

— Мы учим их, как пользоваться своей землей, чтобы получать максимальные урожаи. Помогаем распространять ремесленные изделия. Некоторые из них делают сувениры для туристов. Другими словами, мы обучаем их обычным вещам.

— Мы?

— Да, мы. Все те, кто работают в поселке. Я квалифицированный врач, но также отвечаю и за обучение, хотя у нас есть и специалисты. Не только дети нуждаются в образовании. Взрослые тоже. Как использовать ресурсы лучше всего, как чередовать культуры, чтобы земля не простаивала, как извлекать пользу из дождей и многое другое. Наш специалист по сельскому хозяйству непосредственно отвечает за этот участок. Но мы все стараемся помогать друг другу.

— Как одна большая семья.

Дестини подозрительно прищурилась, но ничего не смогла прочесть на его лице, да и голос у него был мягким.

— Что-то вроде этого.

— Мило.

— Да, это так. А почему вы едете так медленно? Я хочу побыстрее добраться до дому.

Кэллум изо всех сил нажал на педаль и пробурчал что-то невразумительное насчет ограничения скорости и отметках в водительских правах.

— Какие отметки?

— Неважно, не имеет значения. — Он вдруг почувствовал, что заболела челюсть, и только тогда заметил, как сильно стискивает зубы. — Ну, и чем же вы занимаетесь длинными, чудесными вечерами у себя в поселке?

— Длинными, чудесными вечерами? Это не морской курорт.

— Нет, конечно. — Он снова стиснул зубы, потом расслабился и обнаружил с некоторым разочарованием, что ее дом уже показался на горизонте. Охранник едва взглянул на них. Просто махнул, чтобы проезжали, и Кэллум очень медленно затормозил у ее крыльца.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату