Камисс включила радио. Раздался оглушительный рев.
— Да, ваша милость. Майджстраль все это время находился здесь, он давал представление.
— Ты хочешь сказать, что нам только и надо было, что заглянуть в программу на день и убедиться, что его выступление было объявлено заранее?
— Боюсь, что так, ваша милость.
— Задержи его. Я сейчас приду.
— Мой пират.
— Леди Жанетта. — Майджстраль взял руку графини и обнюхал ее уши, с удовольствием отметив, что на ней — изумрудные сережки, которые он спас ночью от Фу Джорджа. — Надеюсь, вы хорошо выспались?
— Бал и то, что за ним последовало, так утомил меня, что я уснула моментально. А вы?
— Я спал чудесно. Я даже еще не завтракал.
— Бедный пират. Творить чудеса на голодный желудок!
— Я думал, не сходить ли к Лебарону. Присоединитесь ко мне?
— С удовольствием. — Графиня взяла Майджстраля под руку. — Хотя завтрак на двоих в вашем номере был бы интереснее.
— Увы, местные ищейки могут заявиться ко мне с обыском в любой момент. Так что интимной трапезе грозит вмешательство.
Уши графини разочарованно поникли.
— Ну тогда пошли к Лебарону.
— Может быть, попозже удастся пообедать тет-а-тет. Когда у службы безопасности будут другие заботы.
— Надеюсь, Майджстраль, — просияла графиня. — А я, между прочим, только что узнала потрясающую новость про Жемчужницу. Может быть, мой пират, тут без тебя не обошлось.
Ванесса-Беглянка вежливо поаплодировала и достала сигарету. Дольфусс посмотрел на нее.
— Пожалуй, мне надо заглянуть в казино, — сказал он. — Я там еще не был. Хотите пойти со мной?
Ванесса мягко улыбнулась:
— Ну, конечно, мистер Дольфусс. Я и сама туда собиралась.
Дольфусс заподозрил неладное. С чего это Ванесса-Беглянка с ним так разлюбезничалась?
— Просто восторг! — воскликнул он. — Ну и везет же мне!
Ванесса вставила сигарету в мундштук из слоновой кости и закурила.
— Вы ведь играете в фишки?
Ванесса решила, что будет очень здорово, если она обчистит этого шута до нитки в качестве компенсации за то, что просидела с ним рядом все время, пока Майджстраль давал представление.
Дольфусс нахмурился:
— В фишки. Да нет, не играю.
— А в пастерэ?
Дольфусс безнадежно пожал плечами:
— Тоже нет, к сожалению. Иногда играю в «сырок», но всегда продуваюсь.
Ванесса просияла. Взяв Дольфусса под руку, она заявила:
— Ну, значит, сыграем в «сырок». Вот весело будет.
— Не уверен, что мне это по карману.
Ванесса посмотрела на него с наигранным возмущением:
— Мистер Дольфусс, вы меня удивляете! Уж по одной-то нове за очко — это каждый себе может позволить.
— По нове за очко? — Дольфусс старался побороть испуг. — Ну, это, наверное, можно бы…
— Стало быть, решено, — резюмировала Ванесса и улыбнулась.
«Ага, — подумал Дольфусс и перестал волноваться. — Значит, она всего-то и хочет, что облапошить меня. Тогда понятно, почему так развальяжничалась».
Из динамиков лился и лился оглушительный рев. Пальцы танкерши танцевали по клавишам пульта.
— Минуточку… Сигнал идет с «Виконта Ченя».
— А я думала, что этот корабль на стоянке.
— Так и есть. То есть я так думаю.
— Тогда почему тот, кто производит этот жуткий шум, не позвонит по телефону? «Чень» соединен с системой связи станции.
— О нет! — простонала танкерша, и ее хвост снова начал затягиваться на горле.
— Немедленно прекратите душить себя! — строго приказала Камисс. — Объясните толком, что происходит.
Хлюпающим шепотом танкерша ответила:
— «Виконт Чень». Он не на стоянке.
Камисс в ужасе уставилась на танкершу:
— Вы хотите сказать, что кто-то взял и украл пассажирский лайнер?
Глаза танкерши, наполовину удушившей себя хвостом, вылезали из орбит. Но она ухитрилась моргнуть в знак согласия.
Камисс посмотрела на нее, потом — на пульт. Нужно было принять соответствующие меры.
Если бы она только знала — какие.
К тому времени, когда Ковинн закончила телефонный разговор и отключила защитный экран, Пааво Куусинен уже стоял рядом с ней. Увидев, что Майджстраля нет, Ковинн вскрикнула. Куусинен обратился к ней:
— Я могу тебе чем-нибудь помочь, Ковинн?
— Да. Вы видели Дрейка Майджстраля?
— По-моему, они с маркизой Котани удалились вон в ту сторону. Разреши мне сопровождать тебя.
— Спасибо, мистер Куусинен. Уж и не знаю, какая может беда стрястись, если я снова потеряю Майджстраля.
— Вероятно, если бы я знал причину твоего беспокойства, — осторожно проговорил Куусинен, — я смог бы чем-то помочь.
— Да я сама ничего толком не знаю, кроме того, что все это как-то связано с лордом Квльпом. Он сегодня утром ворвался к ее милости и… вон он, Майджстраль. Сэр! Сэр!
Ковинн бегом бросилась за Майджстралем. Куусинен проводил ее задумчивым взглядом. Похоже, загадка становилась все более сложной.
Капитаном «Виконта Ченя» оказалась невысокая дама-хозалих, которую явно не порадовало, что ее разбудили. Камисс, глядя, как капитанша оглядывается через плечо, заподозрила, что та в номере не одна. Еще Камисс показалось, что сердитая капитанша становится все сильнее похожа на сурового, но справедливого капитана Боба — одного из героев шоу Ронни Ромпера.
— Да нет, — помотала головой капитанша, запахивая халат. — На борту никого не было, кроме роботов из обслуги. Всему экипажу предоставлен отпуск на четыре дня — мы все на станции.
— Значит, на корабль мог проникнуть кто угодно?
— Входной люк задраен, а коды — только у офицеров, но, видимо, кто-то взломал люк. — Уши капитанши вдруг взволнованно наклонились вперед. — Что произошло на борту моего «Ченя»?
— Похоже, кто-то похитил ваш корабль.
— Как — весь корабль?
Будь у Камисс время на раздумья, она бы сочла вопрос капитанши странным и поинтересовалась бы, уж не сталкивалась она с тем, что ее корабль растаскивают по кусочкам. Однако дело было срочное, и Камисс просто ответила:
— Да, мадам, весь. Мне очень жаль.
Капитанша рухнула на стул. Камера видеофона рывком опустилась за ней. Сходство с капитаном Бобом