— Если он согласится санкционировать, основным вопросом станут отношения с Китаем,

— Китаем?! — воскликнула Диана изумленно и взволнованно.

— Моя милая, вам не следовало бы так удивляться, — сказала Жанет.

— Но я все-таки удивлена, — ответила Диана. Она вдруг вспомнила, что недавно пережили Ричард и Зефани. Зефани вспоминала, что, ее рассказ об источнике сырья, слышало три человека. Информация могла просочиться от любого из них.

— Ну так что с Китаем? — спросила она.

— Говорят, что это единственный источник поставки того вида лишайника, из которого получают антигерон, — сказала Жанет, внимательно наблюдая за Дианой.

— Понятно, — голос и лицо Дианы выражали полное равнодушие.

— Итак, если китайцы узнают, зачем мы покупаем лишайник, это будет конец всему. Они захотят воспользоваться им сами, а если нет, то он попадет в длинный список служащих таможен…

— Так или иначе, но похоже на то, что мы не получим его, — продолжала Жанет. — И что тогда? Есть ли вообще смысл вести кампанию за антигерон?

Диана медлила с ответом.

— Я не согласна, что это единственный источник, — проговорила она наконец.

— Хорошо. В таком случае будьте осторожны. Я просто рассказала вам, что говорят, будто этот лишайник импортируется из Китая и обрабатывается для вас в Дарр-хаузе.

Диана вдруг встала.

— Но это же абсолютный абсурд, Я сама получаю лишайник и сама его обрабатываю, и это не имеет никакого отношения к Дарр-хаузу. Это полнейшая выдумка.

— Моя милая, не смотрите на меня с такой ненавистью, не я это придумала.

— Нет, конечно, нет, Жанет. Но из всех самых мерзких и самых безумных речей, которые будут вестись… О Жанет, задержитесь на несколько минут. Я должна подумать.

Диана подошла к окну, а затем, будто передумав, вышла в сад. Она провела там почти десять минут, глядя на вершины деревьев, и, наконец, вернулась назад;

— Жанет, я хочу выступить по радио, — сказала она живо. — Мне все равно, по какой программе, но именно в субботу вечером. Всего десять минут. Даже пять. Я хочу рассказать им все об антигероне. Ответить на те вопросы, которые я раньше оставляла без ответа. Можно ли это устроить, как вы думаете?

Жанет усмехнулась.

— В сложившейся ситуации отказ любой службы радиовещания казался бы невероятным. Но я не вижу, каким образом то, что вы собираетесь сказать, может изменить положение. Разве, что вы имеете какой-то другой источник сырья?..

— Не думайте сейчас об этом. Устройте мне выступление. Это очень важно. И сообщите о выступлении публично — непременно сообщите.

— О, об этом широко сообщат… Но я не вижу…

— Все хорошо, Жанет. Я знаю, что делаю. Устройте это для меня и продолжайте организацию Лиги, Кажется, ей придется заявить о себе гораздо раньше…

Как только за Жанет Тьюли закрылись двери, Диана связалась по телефону со своим офисом.

— Сара, разыщите, пожалуйста, мисс Брендон и пришлите ее сюда. Дайте ей пропуск… Да, это чрезвычайно важно. Я не могу объяснить сейчас, но кое-что произошло, Мы должны все предвидеть. Да, думаю, что так, но времени не так уж и много. Вот почему она нужна мне немедленно…

— Хорошо, мисс Брекли. Кстати, я получила телеграмму из Америки. Адресована «Нефертити». В ней сообщается: «Задержите все дела, делаем семизначное предложение делу антигерона». Подпись: «Бен Линделбаум, президент корпорации…»

— Мне?..

* * *

Грузовик свернул с дороги возле самого края газона и погасил фары. Из него вышли друг за другом несколько человек и остановились, осматриваясь вокруг еще непривыкшими к темноте глазами. Послышался тихий, но выразительный голос:

— Все готовы? У всех есть смесь? Пронесся утвердительный шепот.

— О'кзй. А теперь запоминайте как следует. Одиночный крик совы означает, что Джимми перерезал телефонные провода — они все выйдут из строя, так что все будет изолировано. Потом ждите. Если вас кто-то увидит, обезвредьте его, прежде чем он поднимет тревогу. Затем, когда услышите тройной крик совы, делайте свое дело, но не раньше. Поняли? Хорошо. И запоминайте местность, по которой мы идем. Вы сами должны будете найти дорогу обратно — но мы не будем долго ждать тех, кто опоздает. А теперь двинулись…

6

Диану разбудил звонок стоявшего рядом с ее постелью телефона. Она неохотно сняла трубку.

— Слушаю, — проговорила она. Послышался голос телефонистки.

— Доброе утро, мисс Брекли. Извините, что беспокою, но вас вызывает какая-то мисс Саксовер. Она в вашем списке и настаивает на том, что дело очень важное.

Диана мгновенно проснулась.

— Да, да, соедините, пожалуйста.

— Диана? Это Зефани.

— Слушаю, Зефани. В чем дело?

— О Диана! Снова Дарр. Весь сгорел на этот раз — сгорел до тла. Отца забрали в больницу и…

Сердце Дианы в один миг как-то словно оборвалось и защемило.

— О Зеф! Что с ним? Что… что?

— Ничего страшного. Он получил не очень много ожогов. Ему пришлось прыгать из окна, и у него небольшое нервное потрясение. Он жил в общежитии для персонала, вы помните…

— Да, да. И это все? Больше ничего с ним не случилось?

— Нет, только несколько синяков — так в больнице говорят.

— Слава богу за это… А что же там произошло, Зефани?

— Мы не совсем уверены, но вероятно, что это было организованное нападение, в котором принимало участие много людей, одновременно во всех концах имения. Один сотрудник говорит, что он не спал, но не слышал ничего до тех пор, пока не прозвучал звон разбитых стекол. Должно быть, они кидали в окна бутылки с горючей смесью. Не с бензином, а чем-то гораздо более сильным. Фактически одновременно занялись и жилые помещения, и главное здание, и блоки лабораторий. Телефоны не работали. И тогда Остин вывел свою машину, чтобы позвать на помощь, но наскочил на натянутый поперек дороги возле сторожки трос, и разбил машину, загородив ею дорогу. Сейчас он тоже в больнице. У бедняги много глубоких, порезов и сломано ребро. А милый старый мистер Тимсон — вы помните старого сторожа Тимми? Eго тело нашли возле ограды. Полиция говорит, что его убили кастетом. Одним ударом! Бедный старик. Он даже не пикнул. Все сгорело, кроме нескольких служебных помещений. Ничего не удалось спасти. Еще до того, как выяснилось, что случилось с Остином, все фактически уже было кончено. Отцу как-то удалось отползти в сторону, а то его, наверно, придавило бы, когда завалился дом.

— Слава богу, что этим обошлось, сказала Диана. — А есть ли у полиции какие-нибудь предположения относительно того, кто это сделал?

— Я не думаю. Они сказали Райкесу, который пока что руководит Дарром, что «у них есть основания полагать», будто это сделала банда гангстеров, прибывшая откуда-то на грузовике. Райкес ответил, что это образец необычайной дедукции.

— Зеф, ты уверена, что с отцом ничего особенного не случилось?

— Он вывихнул левую руку, а про все остальное нельзя ничего сказать с уверенностью, пока нет рентгеновских снимков. Я боюсь сейчас, Диана, не затянется ли его выздоровление — из-за того, что он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату