— Вам обидно потерять ее, дон Рауль?
— Да нет. Идея такого брака мне претит, и, кроме того, я знаю, что Джойоса не более чем красивая кукла, в ней нет ничего хорошего. Пустая эгоистичная девица, которая никогда не страдала, ей все потакали. В то время как…
Он запнулся, и Жанна мысленно закончила фразу за него. Вот Рэчел, та страдала! Она потеряла мужа, а теперь должна одна поднимать своих сыновей. Она так хороша, так похожа на Мадонну — идеал испанского мужчины, а ведь дон Рауль наполовину испанец!
— Вы сказали, что Джойоса хорошенькая. — На губах Жанны мелькнула кислая улыбка. — Не представляю, как вам удастся выдать меня за нее.
— Вы слишком скромны. — В глазах у него запрыгали чертики. — Мой план кажется вам опасным, но бабушка ждет всего лишь стройную молодую особу. Мать Джойосы была англичанкой, от нее моя невеста унаследовала светлую кожу и серо-голубые глаза. Они у нее пусты, не то что ваши, но бабушка решит, что Джойоса повзрослела. Послушайте, я ведь не прошу вас выйти за меня замуж по-настоящему! Я просто хочу, чтобы вы приехали в Эль-Амару, побыли там недолго. Принцесса, увидев, что я вами пренебрегаю, сама поймет, что мы не пара.
— Я не могу согласиться на гнусный обман. — Жанна растерянно посмотрела на него. — Я буду нервничать, мне ненавистна ложь сама по себе. Вы уверяете меня, что это делается во благо, но я думаю, что на самом деле вы беспокоитесь только о Рэчел. Вы защищаете ее интересы.
— Вы правы, — согласился он. — Но я берегу и принцессу. Не хочу, чтобы она испытала боль. Вы ее не знаете. Не знаете, как она упряма! Как уверена в том, что новой хозяйкой Эль-Амары должна быть женщина, которую выберет она сама и которая станет мне любящей женой. Святая простота!
— Поймите меня правильно, дон Рауль! Я не стану помогать вам ткать ложь, которую — я в этом уверена — принцесса быстро превратит в клочья. Она бы не стояла во главе вашей земли, если бы не была умна и проницательна.
— Она всегда была въедливой и удивительно деятельной, — грустно сказал Рауль. — Я помню, как, оседлав жеребца, она носилась по своим фруктовым рощам и как скакала галопом по пескам. Но сейчас она слаба. Ее взгляд устремлен в прошлое, она живет воспоминаниями, и ее единственная мечта — увидеть меня остепенившимся, женатым на Джойосе. Но глупая девчонка убежала от меня. Да и я никогда не любил ее.
— Все равно, я думаю, вашей бабушке лучше сказать правду, — упрямо заявила Жанна и тут же вскрикнула от боли — Рауль, схватив ее за плечи, резко притянул к себе. В его огромных темных глазах не было мольбы, лишь приказ.
— Вам понравится в Эль-Амаре, — процедил он. — Большую часть времени вы будете предоставлены самой себе, там нет мадам Нойс, отнимающей у вас время и нервы. И вот еще что — может, это вас тревожит больше всего? — я не стану вас домогаться. Мы должны предстать перед принцессой как охладевшая друг к другу пара. — Рауль уставился на ее губы, свежие, никем не целованные. — Вы опасаетесь моих поцелуев? Боитесь, что я буду посягать на вас? Глупышка! Я не прошу вас демонстрировать нежные чувства… Наоборот, вы должны быть холодны как лед. Принцесса считает, что женщина должна согревать, отвечать на пыл мужчины, и когда она увидит ваше отношение ко мне, то смирится. Бабушка не будет протестовать, когда я объявлю, что не хочу на вас жениться.
— Я не могу… Извините, дон Рауль, но я ведь не актриса.
— Вы и не будете притворяться, — холодно рассмеялся он, — изображая холодность и недоступность. Я не слепой — вы вздрагиваете от моих прикосновений, а ваши глаза полны слез. Вы должны всего лишь оставаться самой собой, и принцесса поймет, что ошиблась в вас.
— Пожалуйста… не принуждайте меня.
— Я хорошо заплачу, Жанна, и при этом не стану просить исправлять мои опечатки или печатать мои мемуары.
Она невесело засмеялась:
— Да вы просто дьявол, дон Рауль. Вы просите меня пойти против всех моих принципов, забыть о чести и стать вашим партнером в грязной игре. Нет, я не могу сделать это и за тысячу фунтов.
— А за две тысячи? В награду — избавление от Милдред и каникулы, которые раньше вам и не снились.
— Но почему я? — чуть не плакала Жанна. — Тут полным-полно девушек, которые согласятся не раздумывая.
— Потому что вы похожи на Джойосу. Я заметил это, как только увидел вас. Вы так же стройны. У вас тот же овал лица и тот же цвет волос. Вы с радостью и удивлением воспринимаете мир, так было когда-то и с ней. Уверен, сейчас она утратила эту способность, а у вас сохранилась детская непосредственность, бабушка заметит это. Вот что привлекло ее в свое время, заставив поверить, будто Джойоса станет для ее внука нежной невинной невестой.
Ирония в его голосе заставила Жанну вспомнить Рэчел. Принцесса вряд ли сочла бы ту чистой и невинной. Итак, он должен заставить свою бабушку поверить, будто выбранная ему в невесты девушка никуда не годится. Что милая болтовня и влажные поцелуйчики будут его раздражать. И вот для этой цели ему идеально подходит она — Жанна Смит.
Жанна резко вскочила.
— Я хочу домой… пожалуйста!
— Значит, предпочитаете остаться со своей дьяволицей? — Он покорно поднялся с дивана, но в его глазах больше не было улыбки.
В машине Рауль не проронил ни слова, пока они не остановились у отеля.
— Жаль, что вы отказались, — вздохнул он наконец. — Я надеялся, что в вас есть дух авантюризма. Но нет, вам по душе печатать глупые истории, сидя в душной комнате. Вы просто робкая девушка, мне только показалось, будто в вас горит маленький огонек сопротивления жизни, которую вы вынуждены вести. Видимо, я в чем-то ошибся.
— Да, сеньор, — согласилась она. — Вы сочли меня более отважной, чем я есть на самом деле.
— Для того чтобы помочь, вам требуется отвага?
— Я бы не раздумывая помогла тому, кто действительно попал в беду и нуждается в помощи! — с негодованием воскликнула Жанна. — Вы же хотите просто использовать меня в своих интересах.
— А каковы же они, мисс Смит?
— Вы сами это знаете. Вы не хотите причинить боль вашей бабушке, но обманывать ее — низко. Почему бы вам не сказать ей правду?
— Правда иногда ранит сильнее лжи.
— Значит, я нужна вам для спасительной лжи? Увы, дон Рауль, я не сумею притвориться достаточно убедительно.
— Может, и нет, — кивнул он. — Джойосе уже в пятнадцать лет нравилось, когда ей восхищались. А вы до сих пор боитесь мужчин.
— Безнадежная старая дева, сеньор?
— Сомневаюсь, сеньорита. — Его недобрая улыбка больно ранила Жанну.
Рауль помог ей выйти из машины и вдруг заключил в объятия.
Вокруг царила тишина, нарушал ее лишь оглушительный, как показалось Жанне, стук ее сердца да хор цикад в саду отеля. От неожиданности девушка поначалу даже не сопротивлялась, и Рауль увлек ее под сень деревьев мимозы.
Никогда в жизни Жанна не испытывала на себе силу мужских рук, сжимающих в объятиях и не дающих возможности вырваться.
Она попала в полную зависимость от мужчины, в жилах которого бежала горячая арабская кровь. Женщины значили для дона Рауля не больше, чем молодые кобылки, которых надо объезжать, и его дьявольская улыбка подсказала Жанне, что сейчас она узнает, как это делается. Сердце ее бешено забилось, она почувствовала приток силы… и вдруг услышала его мягкий смех.
— Отпустите меня, — потребовала Жанна.
— Вы так дрожите, что упадете, если я вас отпущу, — издевался он. — Нет, прежде я преподам вам маленький любовный урок.