наверняка не предполагают, что этот янки будет так лапать их капитана.

— Мистер Тайлер!

Роджер старался перекричать топот лошадей и грохот вагона. Он вновь обернулся через плечо, отвел взгляд и увидел единственный нужный ему сейчас предмет в своей руке. Роджер бросил назад в экипаж недоеденное яблоко и услышал стук его падения.

Он рискнул посмотреть на дно экипажа еще раз. Яблоко лежало рядом с головой капитана, но даже если она и слышала звук, то не обратила на него внимания.

Роджер свернул на узкую тропинку, и через несколько минут повозка была окружена со всех сторон.

Шаткая повозка остановилась так неожиданно, что Лили показалось, словно ее вернули к действительности после глубокого сна и она еще не проснулась окончательно. Она окинула Квента ленивым взглядом прищуренных глаз.

— Разрази меня гром, девочка! — прорычал Томми, изумленно глядя внутрь экипажа. Но он был не один. Полдюжины молодых лиц, моряков из экипажа «Хамелеона», пораженно смотрели на Лили.

Она бросила быстрый взгляд на Квента и повернулась к своему побагровевшему от гнева дяде. Роджер мог хотя бы предупредить их! Убийственно сверкавшие глаза Томми ни на секунду не отрывались от Квента, и на этот раз преимущество было на стороне старого моряка. Лили чувствовала бы себя гораздо спокойнее, если бы Томми сковывали кандалы, как в их последнюю встречу.

Как это она так быстро потеряла контроль над собой? Ведь все, чего она хотела, — короткого поцелуя, подтверждения того, что на самом деле происходило с ней когда-то, а не являлось плодом воображения ее одурманенного любовью ума.

Лили удержала готовые вырваться у нее слова, глядя в разгневанное лицо Томми. Он убьет Квента при малейшей возможности. Внезапно с победной улыбкой Лили повернулась к Квенту. Его губы находились всего в дюйме от ее лица, и он выжидательно смотрел на Лили.

Лили слегка сжала свою руку, все еще находившуюся между их телами, и улыбнулась Квенту.

— Шах и мат.

Глава 21

Словно обжегшись, Квент резко отдернул руку от бедра Лили. Ее широкая юбка закрывала колени, но оставляла открытыми прекрасной формы икры девушки. Квент пристально вглядывался в ее глаза. Проклятье, голубовато-зеленые глаза искрились озорством, даже когда она сжала руку между его ног.

Элеонора Слокам оказалась права. Лили уже несколько месяцев водит его за эту часть его тела.

— Очень хорошо, Лили, — холодно сказал Квент. — Я всегда подозревал тебя в коварстве, но на этот раз ты превзошла себя.

— Что ж, благодарю вас, лейтенант Тайлер. Очень мило с вашей стороны, — к Лили вновь вернулся южный акцент. Она убрала руку. — В ваших устах это звучит как комплимент.

Когда они встали, Лили протянула руку и вытащила из кобуры кольт Квента. Он попытался протестовать, но, увидев, что со всех сторон на него направлены винтовки, подчинился, подняв руки. Лили передала его пистолет Роджеру.

— Как тебе это нравится? — спросила Лили.

Квент насмешливо ухмыльнулся.

— Что нравится?

Лили покраснела, как смущенная школьница.

— Быть пленником.

Развивая свою мысль, она с легкостью опрокинула Квента на спину и села ему на живот. Квент заложил руки за голову и закрыл глаза.

— На самом деле довольно уютно.

— Кандалы, — спокойно произнесла Лили. — Мне нужны кандалы.

Квент слегка приоткрыл глаза, наблюдая за тем, как Лили повернулась к своему дяде.

Томми усмехнулся.

— Мне доставит истинное наслаждение снова увидеть этого парня в кандалах.

Он послал на поиски Селлерса, а сам, озабоченно хмуря густые брови, повернулся к Лили.

— Черт побери, — пробормотал Томми. — Что эти янки сделали с тобой, девочка? Ты ужасно похудела.

Он бросил короткий ненавидящий взгляд в сторону Квента, скользнув по голубому мундиру — единственному, что смог увидеть из-за Лили, сидевшей на животе Квента.

— На самом деле ничего не сделали, — заверила дядю Лили. — Просто меня мучила тошнота.

— Чтоб мне пропасть, это правда! — воскликнул Роджер. — Весь ее завтрак оказался на моих ботинках.

Лили вскинула голову и посмотрела на Роджера.

— Простите, капитан, — пробормотал он.

Лили повернулась к Томми.

— Роджер сказал, что у нас осталось меньше двух дней, чтобы добраться до места встречи на побережье.

Томми кивнул.

— Да. Корабль будет ждать.

Лили взглянула на Квента, и он быстро закрыл глаза. Под спокойной, уверенной маской, которую он вынужденно надел на лицо, Квент в душе клял себя на чем свет стоит. Он оказался, используя любимое ругательство Лили, полным придурком. Попался прямиком в ее ловушку. Лили выглядела такой невинной, такой искренней, когда, повернув голову, попросила его о поцелуе. Интересно, подал ли Роджер ей знак, что они приближались к лагерю ее дядюшки? Знала ли она эту местность? В любом случае, Лили вновь провела его… Но теперь уж в последний раз.

— Давай, вылезай, девочка, — Томми протянул ей огромную ручищу. — Ребята позаботятся о пленнике.

Лили тоскливо вздохнула.

— Нет, — тихо протянула она. — Я не доверяю ему. Подождем, пока не принесут кандалы.

Селлерс подошел к экипажу, и Квент услышал тяжелое позвякивание железа.

— Его правую руку — к моей левой, — резко скомандовала Лили. — Его правую лодыжку — к моей левой.

Этого Квент выдержать не мог. Его глаза распахнулись, и он сел, спихнув Лили с себя.

— Что за чертовщину ты несешь!

Реакция Томми на приказ Лили оказалась такой же громкой и протестующей, как и у Квен-та, но это не поколебало Лили. Она все еще оставалась капитаном, и Селлерс подчинялся ее приказам.

— Селлерс, — спокойно обратилась к нему Лили, когда моряк защелкнул замки кандалов на запястьях у нее и Квента, — ты будешь хранить ключи от этих кандалов. Снять кандалы можно только по моему приказу. Если я умру, возможно, задушенной во сне, кандалы не снимать никогда. Выбросишь ключи в самой глубокой части океана. Лейтенанту Тайлеру придется таскать с собой мои бренные останки до конца своих дней.

— И конец его дней не заставит себя ждать, — тихо прибавил Томми.

С большим трудом Лили и Квент выбрались из экипажа. Длина соединявшей их тяжелой железной цепи составляла не больше фута.

Под бдительной охраной они отправились в лагерь. Возле нескольких небольших палаток полукругом столпились моряки — по большей части, юноши, — и Лили улыбнулась им.

— Спасибо вам, ребята, и тебе, Томми. Так приятно знать, что тебя не забыли.

Она многозначительно взглянула на Квента.

Группа рассеялась, и Лили с Квентом остались одни. Лили вызывающе и твердо смотрела на него, подняв подбородок. С большим трудом Квент сохранил на лице безразличное выражение. Но это, казалось, только придало Лили решительности.

— Ты голоден? — коротко спросила она.

Квент отрицательно покачал головой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату