Даже если бы в нее выстрелили, ей не было бы так больно, как сейчас. Она все еще не пришла в себя после его объятий и жарких поцелуев в кинотеатре. Тогда на мгновение ей показалось...

Ох, какой же она была дурой, когда думала, что они что-то для него значат.

— Понятно. — Элли изо всех сил пыталась унять дрожь в голосе. — А она знает, что тебя могут посадить в тюрьму?

- Да.

Внезапно Элли утратила способность выражать свои мысли.

— София знает ее? — тупо спросила она.

- Да.

Значит, это точно одна из его подружек.

— А Софии она нравится?

- Да.

Не в силах смотреть на него, Элли отвернулась.

- Тогда отчего ты не женился на ней раньше? — воскликнула она.

- Ждал подходящего момента.

- И сейчас он настал? В момент, когда тебе угрожает тюрьма?

-Да. У меня нет другого выбора.

Элли повернулась и пристально посмотрела на него.

- Ты не считаешь, что это несправедливо по отношению к твоей невесте?

— Считаю.

- Тогда перестань валять дурака.

Черная бровь поползла вверх.

- Не притворяйся, что не понимаешь, Джино. Ты вызвал меня сюда для серьезного разговора, а сам говоришь загадками.

Молчание.

- София знает о твоих планах?

- Еще нет. Мы скажем ей утром.

- Ты имеешь в виду, что твоя невеста завтра приедет сюда, чтобы поговорить с Софией?

- Во всяком случае, тебе больше не придется волноваться из-за того, что моя племянница слишком сильно к тебе привязалась.

- Я беспокоилась о ней, а не о себе, — возразила Элли, уязвленная до глубины души его словами.

- Я нисколько в этом не сомневаюсь, Элли, поэтому можешь продолжать давать ей уроки до нашей свадьбы.

- Но если она состоится через несколько дней, тогда я уеду, и...

- Нет, ты никуда не уедешь. Я собираюсь взять Софию с собой в наше короткое свадебное путешествие. Когда мы вернемся, вы сможете возобновить занятия.

При упоминании о медовом месяце у Элли внутри все перевернулось.

- Я... я уверена, что Софии очень понравится путешествовать вместе с вами, но, когда вы вернетесь, твоя жена не потерпит в своем доме другую женщину. Если ты обратишься к владельцу музыкального магазина в Ремо, уверена, он порекомендует тебе хорошего педагога, который с радостью научит Софию играть на скрипке.

Джино переступил с ноги на ногу.

— Пока ей еще слишком рано менять учителей. Ты стала для Софии кумиром, и она не захочет иметь другого педагога.

Боясь услышать еще что-то неприятное, Элли сказала:

— Если ты закончил, то я пойду.

— Я только начал. Есть нечто важное, что мы еще не обсудили.

- Что?

Элли хотелось побыть одной и дать волю слезам.

— Кандидатуру твоего адвоката.

Он не переставал ее поражать.

— Я не понимаю.

— Мой друг Карло сообщил мне, что прокурор считает тебя моей сообщницей.

Элли широко раскрыла глаза.

— На каких основаниях?

— Он думает, что мы с тобой сговорились вместе отомстить твоему мужу и Донате. Может, ты и не совершала самого преступления, тем не менее в равной степени несешь ответственность перед законом. Страховка, которую твой муж оформил на тебя перед тем, как уехать в Швейцарию, могла послужить дополнительным мотивом убийства.

Элли недоуменно покачала головой.

— Откуда он узнал про страховку?

— Вчера прокурор разговаривал с сыщиком, который разыскивал твоего мужа. Обвинение, выдвинутое против тебя, не столь серьезно, но все равно тебе потребуется защита.

Элли внутри вся оцепенела.

— Когда вернусь домой, я найму себе адвоката.

- На такого, который тебе понадобится, твоего скромного жалованья не хватит.

Она тревожно посмотрела на Джино.

— Что еще тебе известно?

Он глубоко вздохнул.

- Мой адвокат, синьор Тоскано, сказал, что твое появление в Швейцарии наведет прокурора на мысль о том, будто ты решила побывать на месте преступления. Преступники часто так поступают. Альберто считает, что, поскольку ты уже прибыла в Италию и у тебя нет адвоката, он должен представлять нас обоих.

- Но, Джино... это же невозможно! Помимо того, что мне не по карману его услуги, это будет столкновением интересов. Для того чтобы он смог представлять нас обоих, я должна быть твоей женой.

— Совершенно верно.

— Но ты скоро женишься.

- И это тоже верно. Если ты меня спросишь, я назову тебе имя моей невесты. Это американка Эллисон Каммингз Паркер из Портленда, штат Орегон.

От этих слову Элли подкосились ноги, и она опустилась на качели с такой силой, что они пришли в движение.

Джино подошел к ней и остановил их. Когда их ноги соприкоснулись, у Элли перехватило дыхание.

— У тебя добрая душа, Элли. Когда ты узнала, что сделал твой муж, ты почувствовала сострадание к Марчелло и тут же бросилась сюда, чтобы выразить ему свои соболезнования. Несмотря на боль, причиненную тебе изменой мужа, несмотря на твои злоключения в полицейском участке, ты ставила благополучие моего брата выше своего собственного. Я никогда не встречал более смелого и самоотверженного человека, чем ты.

— Ты ошибаешься, Джино. Любая женщина в подобной ситуации повела бы себя точно так же.

В его глазах появился странный блеск.

— Нет. Ты одна на миллион, и я не устану это повторять. Если мы поженимся, нас никто не заставит противоречить друг другу. К тому же, если меня посадят, София и Марчелло будут в надежных руках. Взяв мое имя, ты унаследуешь все мое состояние и будешь уполномочена вести дела моего брата до тех пор, пока Софии не исполнится восемнадцать. — Он наклонился, и его губы оказались всего в нескольких дюймах от ее лица. — Прежде чем искать отговорки, назови хотя бы одну причину, по которой ты должна вернуться домой. Если не хочешь бросать работу, у нас здесь есть отличные оркестры. Любой дирижер, прослушав тебя, не раздумывая предложит тебе место. София рассказала мне о твоей матери. Если ты захочешь, она и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату