Она покачала головой.
— Я действительно не знаю.
— Ладно, — успокоила ее Аннабелл. — Просто позвони мне, если вспомнишь имя. Я дам тебе номер моего мобильного телефона.
— Пол Айверсон, — вдруг вспомнила Трайна. — Я видела, как он вчера разъезжал на новом мотоцикле. Он работает упаковщиком бакалейных товаров.
— Он дружит с Брайаном?
— Не сказала бы. Но летом он подстригает лужайки с теми, кто служит у господина Ладлоу.
— Как ты считаешь, давно он приобрел этот мотоцикл?
— Вообще-то я думала, что он его взял на время. У него никогда не бывает много денег, а его собственный мотоцикл — допотопный драндулет.
— Пойду позвоню Хауарду. Задержи пока Трайну. Я тут же вернусь, — прошептал Рэнд на ухо Аннабелл, направляясь к машине.
Ему удалось выяснить, что в компании вот уже четыре года работает некий техник Бэрретт Айверсон.
— Попроси его зайти в твой офис, — сказал он Хауарду. — Ничего ему не говори о причине вызова. Я буду через двадцать минут.
Увидев, как он возвращается, Аннабелл вопросительно посмотрела на него.
— Это Бэрретт Айверсон, — буркнул он.
Аннабелл посмотрела на Трайну.
— Хорошие новости. У Пола Айверсона действительно есть брат, работающий в «Данбартон электроникс». Сегодня вечером все наконец прояснится.
— Но Брайан совершил преступление! — чуть ли не рыдая, воскликнула девушка.
— Да, это так, — ответил Рэнд. — Тем не менее, это его первый проступок. Владелец компании наверняка простит его.
— Вы так думаете? — радостно воскликнула девушка.
— Не сомневаюсь.
— Огромное спасибо.
Она обняла сначала Аннабелл, затем Рэнда.
— Вам, пожалуй, следует пойти домой, Трайна. Уверен, завтра вы услышите о Брайане хорошие новости.
— Кстати. — Девушка протянула Аннабелл пятьдесят долларов. — Я довольно долго присматривала за малышами. Я наняла вас, чтобы вы нашли Брайана и заставили его вернуться домой. Пожалуйста, возьмите их.
Рэнда тронула ее искренность и решительность. Брайан Ладлоу так и не понял, насколько ему повезло!
— Уберите свои деньги, Трайна.
— Но…
— Никаких «но». Я открою вам маленький секрет. Родители Брайана наняли моего босса, чтобы найти Брайана. Но неофициально. Ну а раз неофициально, то я не могу принять этих денег.
Трайна недоверчиво смотрела на Аннабелл.
— Вы действительно не хотите взять мои деньги?
— Действительно не хочу.
— Но это несправедливо. Вы проделали такую огромную работу!
— Ну и что? Я решила проблему для своего босса, и он платит мне вполне достаточно. Так что не о чем беспокоиться.
— Вы просто чудо, мисс Форрестер!
— Так же как и вы, Трайна. Брайану Ладлоу повезло, что у него есть такой друг, как вы.
— Присоединяюсь, — вмешался в разговор Рэнд. — Таких верных друзей надо ценить.
— Благодарю, — покраснела от смущения девушка.
Сразу же после ухода Трайны Рэнд последовал за Аннабелл к машине.
— Хауард пригласил Бэрретта Айверсона к себе в офис. Там мы позвоним его брату Полу и попросим его прийти к нам. Затем мы направимся в дом Оуэнсов и втолкуем пару-другую истин Брайану.
— Думаю, это займет у нас всю ночь, — кивнула она. — Мне следует позвонить Джэнет. Она ждет моего звонка.
— Ты хочешь сказать, нашего звонка, — перебил он ее. — Скажи ей, что мы придем завтра, если это удобно.
Аннабелл раздраженно обернулась.
— Твое дело закончено! Так что завтра можешь возвращаться к себе в Финикс.
Глава восьмая
Не спеши, дорогая, нам с тобой еще многое надо сделать, подумал Рэнд.
— Честно говоря, я еще не знаю, когда я вернусь в Аризону. Какое-то время мне придется пожить здесь, чтобы понаблюдать за тем, как Брайан будет возмещать причиненные компании убытки.
— Как это? — Ее дрожащий голос принес ему неизъяснимое удовлетворение.
— Мне нужно получить список всех телефонных звонков Брайана Ладлоу за последние две недели. Затем мы найдем ему комнатку с телефоном. Он свяжется с владельцами поврежденных компьютеров, чтобы возместить им ущерб. И кроме того, пусть признается во всем, что натворил, и попытается вернуть доверие своих родителей.
— А если он откажется?
— Не могу поверить в это.
— Я тоже. Ему повезло, что он столкнулся с тобой. Когда-нибудь он оценит это.
— Ты тоже повлияла на меня, Аннабелл. Если бы не твое сочувствие к пареньку… кто знает, вполне возможно, я повел бы себя иначе. Надеюсь, он никогда не узнает о том, какую роль сыграла в этой истории Трайна.
— Я тебе очень благодарна, — тихо сказала Аннабелл. — Как ты собираешься поступить с Айверсоном?
— Уволю я Бэрретта Айверсона или нет, зависит от того, каким образом его брату удалось выудить у него пароль. Что до Пола, ему придется продать свой мотоцикл и вернуть деньги Брайану. Надеюсь, это кое-чему его научит.
Аннабелл потянулась к телефону.
— Как ты сам говорил, они не сознавали, что делают. Мне нужно позвонить Роману и сообщить ему обо всем. Вполне вероятно, что Брайан уже дома у родителей.
Ждать пришлось недолго.
— Привет, Дайана. Это снова Аннабелл. Роман не объявился? Я до сих пор не смогла с ним связаться.
— Немудрено, ведь его жена сегодня рожает.
— Не может быть! Их первый ребенок! Представляю, как счастлив Роман.
— По правде говоря, он чувствует себя отвратительно — настоящая развалина. Когда жена позвонила ему и попросила срочно прийти домой, он жутко побледнел и выскочил отсюда как ошпаренный. Никогда бы не подумала, что наш босс может быть таким. Боюсь, тебе придется подождать, пока он сможет с тобой поговорить.
— Ладно. Кода Роман наконец свяжется с тобой, передай ему и Бриттани мои наилучшие пожелания и скажи, что дело Ладлоу благополучно разрешилось. Думаю, что сегодня вечером в нем будет поставлена окончательная точка.