— Прекрасно.
Зак сидел в кровати и читал гору распечаток электронных писем, которые прислали из офиса.
— Привет, Зак! Давно не виделись! — (При звуке голоса Дага он поднял свою черноволосую голову.) — Добро пожаловать вновь на землю живых!
— Рад тебя видеть, Даг.
В медленной улыбке поднялись вверх уголки губ. Мишель отвела взгляд, чтобы не выдать свою радость от его довольного вида.
— Сандра с любовью шлет тебе гардению.
— Сюда, — Мишель взяла у него из рук горшок с цветком. — Я поставлю его на комод. Зак сможет любоваться видом и наслаждаться ароматом гардении. Очень красивая!
— Здесь красивый не только цветок. — Даг улыбнулся ей. — Зак ничего не преувеличивал, когда говорил о вас.
— Он велел вам так говорить, чтобы старушка чувствовала себя счастливой, — усмехнулась Мишель, но сердце ее ухнуло куда-то вниз.
— Послушай, Зак, — Даг моргнул, — я что-то пропустил? Вы успели пожениться, пока ты прогуливал работу? Если это так, то позволь мне первым поздравить вас.
— Это всего лишь образное выражение, Даг, — замяла Мишель тему, а щеки ее стали пунцовыми.
— Она часто им пользуется, — вмешался Зак. — Я стараюсь отучить ее от дурной привычки, но пока еще не добился успеха.
Мужчины захохотали. Услышав, что Зак предлагает Дагу печенье, Мишель вышла из комнаты.
Утверждение, пусть даже и шутливое, что они с Заком женаты, потрясло ее. Остальную часть утра Мишель потратила на уборку: пропылесосила комнаты, помыла полы в кухне. Проделала с Заком упражнения. Потом принесла мужчинам ленч: суп, сэндвичи и ледяной чай, а после ленча испекла два яблочных пирога к воскресному обеду.
Когда она готовила слоеные булочки по чрезвычайно сложному рецепту, требующему уйму времени, в кухне появился Даг. Он принес подносы после ленча.
— Ммм, как хорошо пахнет!
— Завтра приезжают его сестра и мой брат, — Мишель оторвалась от теста.
Она лепила из теста шарики, из которых затем должны были получиться булочки.
— Да, я слышал. Лучшей помощницы Заку и не найти. Спасибо за все. Когда он сможет вставать и будет прилично себя чувствовать, Сандра и я хотим, чтобы вы вдвоем приехали к нам на обед.
— Это будет очень приятно.
— Когда вы поедете к нам, привезите рецепт холодного чая. Никогда не пил такой вкусный.
— Спасибо.
— Позволю себе уйти.
— До свидания, Даг.
Она закончила катать шарики, еще немного муки, немного корицы и можно ставить в морозилку. А теперь пора заняться с Заком упражнениями.
В спальню к Заку Мишель отправилась с опаской. Вдруг он начнет говорить о шутке Дага, будто они женаты?
— Как прошла рабочая встреча? — спросила она, как ни в чем не бывало, входя в спальню.
— Мы ухитрились посмотреть гору материалов, которые требовали нашего немедленного внимания.
Его взгляд медленно скользил по ней.
— Вот и хорошо, теперь ты не будешь так волноваться.
Она не услышала ответа, потому что раздался звонок в дверь.
— Я больше никого не хочу видеть.
Морщинки в уголках рта стали жестче.
— Наверное, это твой сосед Джерри. Он собирался зайти сегодня. Пойду, скажу ему, что ты устал.
— Нет. Это без толку. Теперь, когда он видел тебя, он будет приходить сюда под любым предлогом, чтобы пригласить тебя куда-нибудь вечером, — недовольно объяснил Зак. — Приведи его и оставь нас. Я быстро от него отделаюсь.
— Как знаешь, только тогда поспеши, нам пора делать упражнения.
На пути к двери Мишель вдруг пришла мысль: а что, если бы ее влекло к соседу? Ей наверняка не понравилась бы собственническая манера Зака.
Но при нынешних обстоятельствах, пришлось признать, она даже обрадовалась этому. Мужчина, живший по соседству, мог стать несносным, если бы постоянно болтался на берегу, поджидая ее.
Когда Мишель открыла дверь, откровенное одобрение Джерри Фаулера вызвало у нее острое чувство неприязни. Будто он видит, что у нее под желтой блузой и белыми брюками. Она терпеть не могла такие взгляды.
— Еще раз привет. Как пациент?
— Он все еще должен лежать, но вы можете навестить его, не дольше минуты. Проходите.
— Здесь пахнет, как в День благодарения.
— Я пекла булочки. — Она провела его в спальню. — Зак? Здесь твой сосед.
Зак притворялся, что спит. При звуках ее голоса он открыл глаза.
— Привет, Джерри. Мишель сказала, что ты приходил.
— Как ты себя чувствуешь, Зак?
— Неплохо. А как ты? Пришло предложение о работе в Сан-Франциско?
— Нет. Я все еще ищу.
— Мишель, у Джерри нелегкие времена. Он недавно пережил развод. А потом его компания закрыла завод. Надеюсь, скоро положение улучшится.
— Спасибо. Похоже, ты тоже идешь на поправку.
— С помощью Мишель я уже чувствую себя другим человеком.
— Тебе нужны услуги сиделки круглые сутки? — Джерри спрашивал у Зака, а смотрел на Мишель. — Надеюсь, вы не против как-нибудь вечером пойти погулять?
— Мишель и я не родственники по крови, Джерри. Если ты понимаешь, что я имею в виду.
Пока Мишель приходила в себя от слов Зака, Джерри стушевался:
— Прости, я неправильно понял ситуацию.
— Все в порядке.
— Днем раньше я видел на берегу Бреду. По-моему, она тоже не понимает, что происходит.
— Бреда и я никогда не были парой, поэтому никаких объяснений тут не требуется. А почему ты не пригласил ее погулять?
— Теперь, когда я знаю факты, может быть, и приглашу.
— Спасибо за визит.
— Как-нибудь увидимся.
Мишель проводила Джерри к дверям.
— Простите, если я пересек границу, — пробормотал он уже на пороге.
Джерри явно был не в своей тарелке.
— Об этом не беспокойтесь.
Закрыв дверь, она направилась к Заку. Довольное выражение на красивом лице лишь подлило масла в огонь.
— Когда ты сказал, что избавишь меня от него, такого я не ожидала. Ты создаешь у каждого совершенно неправильное впечатление.
— Ты знаешь лучший способ, как избавиться от этих двух персонажей? — спокойно спросил он.
— Нет, — честно призналась Мишель. — Но боюсь, и у Дага создалось такое же впечатление.