Казалось, что прошла вечность перед тем, как женщина ответила:

— Можете зайти ненадолго. Моя квартира находится в конце коридора.

— Благослови вас Бог, мадам.

Положив трубку домофона, Келли вошла в подъезд.

Мать Иветти ждала ее на пороге своей квартиры. Это была худощавая седовласая женщина около шестидесяти лет.

Ребенок явно спал, потому что женщина поднесла к своим губам палец, давая Келли понять, чтобы та не шумела. Они прошли в маленькую, скромно обставленную гостиную. О ребенке ничего не напоминало, кроме детской люльки-сумки в вестибюле.

Келли увидела несколько фотографий с Иветти, стоящих в конце стола. Это была привлекательная женщина с короткими каштановыми волосами, ухоженная, но несколько старше, чем ее представляла Келли.

— Спасибо, что позволили мне войти, мадам, — заговорила девушка. — Во-первых, примите мои соболезнования по поводу смерти вашей дочери. Я уверена, что нет на свете ничего хуже, чем смерть собственного ребенка. Прошу, примите эти цветы в знак моего сочувствия.

Пожилая женщина немного помедлила, потом взяла принесенный Келли букет и тихо поблагодарила ее.

— Мой муж ничего не знает о моем визите. Боюсь даже представить, как он рассердится, если узнает, что я пришла к вам. Давайте я расскажу вам, зачем пришла.

Женщина молчала, словно побуждая Келли продолжать. И девушка рассказала матери Иветти о том ужасном вечере.

— Я понимала, что до женитьбы у Филиппа было много женщин, но я не знала их имен. В больнице он рассказал мне об Иветти. Муж мог бы солгать мне тогда, однако он поступил как честный человек. Уверена, что и ваша дочь была порядочной женщиной, — поспешила прибавить Келли. — У них был роман, который привел к рождению ребенка. Я не виню ее за то, что она пришла в тот вечер к Филиппу. Иветти действительно любила его.

Пожилая женщина с горечью махнула рукой:

— Моя дочь встретила его, когда каталась на лыжах в Шамони. По возвращении она только и делала, что говорила о Филиппе.

— Я сама слышала, с какой любовью в голосе она умоляла Доктора позвать к ней Филиппа в тот вечер в больнице. Я чуть не сошла с ума, ибо мне было жаль ее и ребенка.

Мадам Буато опустила глаза.

— Я тогда встала перед дилеммой, — продолжала девушка. — Понимаете, я выросла без отца, поэтому не хотела, чтобы и ребенок Иветти повторил мою судьбу. Пока Филипп был на рентгене, я вернулась домой, написала ему прощальное письмо, заявив, что подаю на развод, и уехала в Вашингтон. Я хотела, чтобы после развода Филипп женился на Иветти.

— Вы сделали это ради моей дочери? — спросила мадам Буато.

— Я сделала это ради нее, Филиппа и их ребенка. Если бы подруга не рассказала мне о смерти Иветти, я никогда не вернулась бы в Ношатель. Но теперь мой муж отказывается от меня. Он не верит, что я люблю его, — ее голос дрожал. — Однако он хочет видеть СВОЕГО сына, если конечно это ЕГО сын.

— В этом нет сомнения!

— Я верю вам, — кивнула Келли, — но вы должны понимать, отчего у Филиппа могут быть сомнения. Иветти следовало прийти к нему сразу же, как только она узнала о своей беременности. Он намерен провести тест на ДНК.

Женщина поморщилась.

— Знай вы Филиппа, поняли бы, насколько ему тяжело сейчас. Мой муж понятия не имел о том, что Иветти беременна от него. Поверите вы или нет, он очень переживал по поводу ее смерти. Если тест на ДНК подтвердит его отцовство, он сделает ради ребенка все от него зависящее. А я пришла к вам, потому что решила сделать все, дабы вернуть любовь моего мужа. Если вы позволите нам какое-то время провести вместе с ребенком, это поможет Филиппу излечиться и возможно даже смягчить свой гнев в отношении меня.

Мать Иветти казалась безутешной. Она молча поднялась с дивана.

— Я хочу, чтобы мы с Филиппом снова были вместе, — вновь заговорила Келли. — Я больше всего на свете желаю помочь ему растить ребенка. Этот мальчик невинен и заслуживает любви обоих родителей и бабушки. Филипп богат и будет лучшим из отцов. Однажды он позаботился о Иветти. Ваша дочь хотела, чтобы он воспитывал их ребенка. Именно поэтому она, в конце концов, пришла к нему. Он готов сделать это, но не сможет растить ребенка в одиночку. Филиппу нужны я и вы. Объединив усилия, мы окружим ребенка Иветти любовью. Могли бы вы хотя бы принести мальчика к нам домой, чтобы мы познакомились с ним? Филипп сам пришел бы к вам, но два дня назад он травмировал прооперированное колено. Доктор прописал ему полный покой, пока нога не заживет.

Пожилая женщина покачала головой.

— Я не могу простить его.

— За то, что он не настолько сильно любил Иветти, чтобы жениться на ней?

— Да! — в отчаянии крикнула Анэлиза.

Келли поднялась на ноги.

— Мадам, невозможно заставить кого-либо любить против воли. Я многие годы ненавидела своего отца за то, что он не женился на моей матери. В конце концов, моя слепая ненависть привела меня к тому, что я потеряла мужа.

— Мне жаль вас, — искренне сказала женщина.

— Мне тоже жаль вас. Когда вырастет ваш внук, он спросит, кто его отец. Узнав, что Филипп искал с ним встреч, а вы не позволили ему этого, он проклянет вас. Месть и злость не вернут Иветти. Любовь и прощение помогут мальчику вести нормальную жизнь. Сердце подсказывает мне. Иветти хотела бы, чтобы у ее ребенка была семья. Если бы вы познакомились с Филиппом, вы поняли бы, каким прекрасным отцом он может быть.

Боясь, что пожилая женщина начнет возражать, Келли поспешила поблагодарить ее, попрощаться и уйти.

Девушка вышла из дома и быстро пошла к своему автомобилю. Едва усевшись за руль, она расплакалась. Анэлиза Буато была так же озлоблена, как в свое время и Келли на Филиппа.

Послушай она тогда Клаудин, не послала бы Филиппу документы о разводе. Ей следовало вернуться в Швейцарию и быть рядом с мужем. Они должны были противостоять проблеме вместе. Келли была обязана сообщить мужу о своей беременности. Теперь ничего не вернешь...

Подъехав к дому, Келли приказала себе успокоиться. Войдя в дом, она поспешила в кухню.

Шел уже четвертый час. Филипп, должно быть, голоден.

Келли принялась готовить ему сэндвичи. Она положила их на поднос рядом с большим куском дыни, политым соком лайма.

Не найдя мужа в гостиной, Келли направилась в спальню. Дверь оказалась закрытой. Келли постучалась.

— Филипп! — позвала она.

— Что тебе?

Патрик явно не развеселил брата.

— Я приготовила тебе поесть. Можно войти?

— Мы с братом пообедали.

Странно. Келли не заметила в доме остатков еды и грязной посуды.

— Я принесла тебе новый ледяной компресс.

— Положи его обратно в морозилку.

Не спрашивая позволения, Келли открыла дверь и увидела Филиппа лежащим на кровати с бокалом в руке. Рядом стояла открытая бутылка ликера.

Филипп пил только пиво, да и то изредка. Кроме того, он никогда не выпивал в одиночку. Келли заволновалась.

Вы читаете Цветочный замок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

10

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату