Марк остановился, заметив, что исписал почти всю страницу. Перо его зависло над пергаментом. О чем еще написать Лили? Спросить, как поживает доктор Теофилус? Наверняка девочке это будет приятно. Но как-то раз граф, обнаружив, что ученик осведомляется о делах его опального внука, швырнул письмо в огонь. Комнаты доктора были заперты, портрет его граф убрал с глаз долой. Марк догадывался, что наставник отдал ему кое-что из одежды доктора Теофилуса, так как все вещи, несмотря на свою добротность, были ему длинны и узки, явно сшитые для человека чрезвычайно худого и высокого. Однако задавать вопросы мальчик не решался. У него не было ни малейшего желания навлекать на себя гнев хозяина.

Надеюсь, у тебя все хорошо, — вывел Марк последнюю строчку. — И поблагодари…

Сверху, из обсерватории, до него доносились обрывки разговора. Марк не был уверен, но ему показалось, что граф сердито возвысил голос. Голос мистера Лодейта тоже звучал все более громко и настойчиво. Судя по всему, между графом и его гостем разгорелся спор.

И поблагодари своего хозяина за снадобье, которое он мне прислал, — дописал Марк. — Я стал спать намного крепче и больше не вижу во сне отца.

К сожалению, присланное доктором снадобье не могло избавить Марка от горьких воспоминаний. После нескольких ночей, проведенных в тяжелом, лишенном видений сне, кошмары вернулись с новой силой. Перед глазами Марка посверкивало кольцо, отцовское кольцо с печаткой. Вот он прикладывает кольцо к воску, продавая сына чужому человеку. Черты отцовского лица оставались размытыми. Даже во сне Марк не мог заставить себя взглянуть ему в глаза.

Скрип двери-люка заставил мальчика вернуться к действительности. По кованой железной лестнице прогремели торопливые шаги, и перед Марком предстал мистер Лодейт. Лицо его горело, глаза метали молнии. Сверху доносился раскатистый бас графа:

— Не ожидал от вас подобной глупости, Лод! Если вы такой слюнтяй, зачем ввязались в серьезное дело?

Голос графа звучал скорее насмешливо, чем злобно. Тем не менее мистер Лодейт резко обернулся и заорал в ответ:

— В точности такой же вопрос я задаю себе каждый день, Стелли! Скорее всего, я ввязался в вашу аферу исключительно потому, что еще слишком молод и не до конца избавился от юношеской наивности. Представьте себе, я верил, что ваши намерения вовсе не так черны, как кажется на первый взгляд, и мне непременно представится случай в этом убедиться. Вы правы, это было до крайности глупо. Больше я не повторю подобной ошибки. Марк! Где, черт возьми, мой плащ?

Марк был так потрясен, что не сразу понял, чего хочет от него посетитель. Наконец, стряхнув с себя оцепенение, он снял шляпу и плащ мистера Лодейта с вешалки, стоявшей в дальнем углу комнаты, и подал ему. Однако молодой гость графа не спешил брать свои вещи. Он в упор смотрел на мальчика, и взгляд его был полон того же странного чувства, которое Марк с удивлением заметил при первой встрече. Мистер Лодейт уже было открыл рот, намереваясь что-то сказать, но тут сверху донесся другой голос:

— Прислушайтесь к голосу рассудка, Лод. Потом вы не простите себе, что упустили такую великолепную возможность.

По лестнице, тяжело топая, спускался мистер Прендергаст; серебряный набалдашник его трости сверкал в свете свечи. Лицо мистера Лодейта внезапно стало непроницаемым. Он повернулся и отвесил пожилому джентльмену церемонный поклон.

— Буду я жалеть или нет, вас это не касается, мистер Прендергаст. Мое участие в этом деле закончено. Благодаря моим усилиям грядущее событие получило самую широкую огласку. Я полностью выполнил обязательства, которые взял на себя согласно контракту.

— С этим никто не спорит. — Мистер Прендергаст подался вперед и положил пухлую руку на плечо молодого человека. — Но мне обидно за вас, дружище. Обидно, что вы не хотите воспользоваться плодами своих трудов.

Мистер Лодейт бесцеремонно стряхнул со своего плеча руку толстяка и обжег мистера Прендергаста гневным взглядом.

— Я принял решение, и никто не заставит меня это решение изменить, — отчеканил он. — Я больше не желаю иметь к вашим интригам ни малейшего отношения. У меня есть другие дела, которые требуют неотложного внимания.

Улыбка на мгновение сползла с губ мистера Прендергаста и тут же засияла вновь, еще более широкая и добродушная, чем обычно.

— Что ж, мой юный друг, желаю вам успеха во всех ваших начинаниях, — изрек он.

— Вы очень любезны, сэр, — усмехнулся мистер Лодейт, взял у Марка плащ и накинул его себе на плечи.

Взгляд его упал на стол, где лежало незапечатанное письмо.

— Прежде чем писать письма, парень, следует хорошенько выучить грамматику, — заявил он своим обычным насмешливым тоном. — Как ты только ухитрился наделать такую пропасть ошибок!

Марк уже открыл рот, собираясь заявить, что граф вполне доволен его грамотностью, но мистер Лодейт взглядом приказал ему замолчать. С выражением ленивой снисходительности молодой джентльмен протянул руку к перу и листу пергамента.

— Так и быть, я покажу тебе, как пишутся слова, которые ты исковеркал самым недопустимым образом.

— Вы ждете от людей совершенства, Лод, — изрек мистер Прендергаст, подходя к лестнице. — Одно из прискорбных заблуждений юности, мой друг. Надеюсь, дожив до моих лет, вы научитесь находить компромиссы.

— По-моему, совершенство — это благородная цель, сэр, — возразил юноша. — Хотя, бесспорно, она относится к числу недостижимых.

Обескураженный Марк растерянно наблюдал, как перо мистера Лодейта выводит на листе пергамента слова.

Уноси отсюда ноги.

От прочитанного у Марка глаза полезли на лоб от удивления.

Мистер Лодейт, избегая взгляда Марка, продолжал писать и при этом поддерживал беседу с пожилым джентльменом.

— Я всегда полагал, человеку лучше вовремя свернуть с пути, который ведет к неблаговидной цели, — провозгласил он.

Перо Лодейта вывело:

Ты в опасности. Тебя обманывают.

— Похвальное благоразумие, — откликнулся мистер Прендергаст, вытирая носовым платком набалдашник своей трости. — Надеюсь, оно не изменит вам и впредь, мой юный друг. Мы рассчитываем, что вы умеете держать язык за зубами. Человеку, который питается от щедрот сильных мира сего, подобное умение жизненно необходимо.

Марк с замиранием сердца прочел:

Если ты позволишь им заморочить себе голову, до конца своих дней будешь порченым товаром. Разорви контракт, если это возможно. У графа Стелли есть враги, могущественное общество Весов. Возможно, они помогут тебе. Власть их так велика, что они способны ликвидировать долги. Но даже если они не захотят тебе помочь, оставаться здесь тебе нельзя.

Вы читаете Стражи полуночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату