– Вы, мужчины, вечно торопитесь, – капризно протянула Кэрилай. – Так и норовите лишить женщину причитающегося ей удовольствия. А я люблю, чтобы тайна появлялась на свет медленно, не торопясь… словно снимаешь дорогое нижнее белье.

– Здесь темно, – сухо произнес Аликс. – Костер погас.

– Это была метафора, если кто не понял. Впрочем, – после недолгой паузы добавила женщина, – я начинаю замерзать, поэтому скажу прямо… почти. Ты слышал про Гвоздика?

– Ты говоришь про знаменитого наемного убийцу? Наверно, в столице трудно найти того, кто не слышал о нем.

– Сейчас – не так уж и сложно, – сказала Керилай. – Он пропал семь лет назад… сразу после того, как один вор отправился в каменоломни. Забавное совпадение, не так ли? Казалось бы, что может быть общего между вором и убийцей?

– Я бы предположил, что ничего.

– И все остальные посчитали так же. Вора Ловкие Лапки знали многие, но никто не мог похвастаться, что заглянул в глаза Гвоздика… и сохранил возможность рассказать об этом другим.

– Профессия наемного убийцы требует куда большей анонимности, чем кражи.

– Еще бы, – усмехнулась Кэрилай, – ведь и наказания в случае поимки, мягко говоря, различаются. Но мы начали говорить о забавных совпадениях. Так вот, судя по газетам, Гвоздик начал свою карьеру примерно тогда же, что и Ловкие Лапки. Гвоздик работал очень чисто… профессионально. Я думаю, у него были отличные учителя. Мастер-следопыт Пограничной Гвардии Лансер, вы случайно не знаете мест, где хорошо готовят убийц? Отличных профессионалов, с боевым опытом… чьи навыки куда больше пригодны для роли наемника, чем воришки?

«Сразу отвечать нельзя, – быстро решил Аликс. – Сейчас мне нужно время для обдумывания, ведь я растерян… да что там, оглушен, втоптан в землю по уши».

– Есть один… тонкость, – начал он, запинаясь, словно ему приходилось с трудом подбирать нужные слова. – Боюсь только, понять ее сложно… тому, кто не воевал. Это грязное дело. Когда твои руки в крови… очень скоро начинаешь испытывать отвращение… к подобной работе.

– Мне приходилось слышать и совсем другое. О тех, кому это нравится!

– Есть и такие, но…

– И в любом случае, – перебила его Кэрилай. – Твое объяснение не выглядит убедительным. Будешь придумывать что-нибудь получше?

Аликс тяжело вздохнул.

– Ты не понимаешь…

– Совпадения, Ски, – тихо пропела женщина. – Которых слишком уж много для случайных. Ты веришь в совпадения?

– В правду иной раз бывает очень сложно поверить.

– Именно эти слова ты произнес на суде.

Кэрилай неожиданно качнулась вперед. Рыболов не был готов к этому, и в свой черед рефлекторно дернувшись назад, не удержал равновесия и оказался на спине.

– Какого… – хрипло выдохнул он.

– Я всего лишь хотела подарить тебе поцелуй на ночь, трусишка, – рассмеялась женщина. – Но раз ты такой пуганый… спи так, Ски. Один, в холодной ночи. А я поищу другой способ согреться. Более… покладистый.

– Ты… уходишь? – недоверчиво уточнил Аликс.

– Я уже сделала все, что хотела. Ну, вернее, почти все. Мэрд выложил тебе свой расклад, я открыла свои карты. Ход за тобой, Ски.

Она поднялась на ноги, отряхнулась и пошла к дотлевающему костру. Проводник глядел ее вслед, старательно вспоминая слово, которое – он был уверен – очень точно подходит к этой… любительнице раскопок. Умное слово… Аликс знал его значение, но вспомнить отчего-то не получалось. Хотя…

– Шизофреничка, – пробормотал он. – Вне всякого сомнения.

Еще через десять дней, джунгли

– А вот и ваше озеро.

Рыболов произнес это настолько спокойным, обыденным тоном, что в первый миг никто из донельзя вымотанных путешественников не среагировал на эти слова. Озеро… ну и что? Странно, если бы на конце звериной тропы к водопою не нашлось водоема. Вот если бы он сказал: кокон гартага! А озеро… что-о-о?!

– Что-о-о?!

– Ты уверен?!

– Быть не может!

– Ну наконец-то!

– Клянусь Анадором, – торжествующе взревел Красный, – мы это сделали!

– Да! – выдохнул Стод. – Теперь осталось лишь найти обелиск, и еще до захода солнца мы станем богачами! Вперед, ну же!

– Не так быстро, Стодди, не так быстро, – насмешливо произнес велланец. – Торопливость не всегда полезна для здоровья.

– Что за чушь ты несешь, Мэрд?

– Чушь? – наигранно удивился велланец. – Я всего лишь намекаю, что, прежде чем наша дружная команда отправится на поиски, нам стоило бы кое о чем переговорить. Например, о том, что делить нашу находку стоило бы немного иначе.

– Не сейчас, Мэрд, – устало бросила Кэрилай. – Любые разговоры могут подождать, пока клад не окажется в наших руках.

– А я так не думаю.

– Мне, – кладя руку на висевший поперек груди спелган, пробасил Стод, – сильно не по нраву твой тон.

– Я могу сказать примерно то же про твою рожу. И?..

– Мэрд, Мэрд… я же сказала, все это может обождать.

– А я уже ответил, детка, что считаю иначе. Когда клад будет в чьих-то руках… дальний портал – дорогая штука, но владелец такого сокровища сможет позволить себе подобную роскошь. Особенно если при этом его доля резко подскочит.

– Портал не схлопнется за мгновение, – возмущенно произнес Леннок. – Если кто-то попытается сбежать, остальные смогут последовать за ним…

– …и оказаться среди своры легавых! – со смехом закончил велланец. – Нам, знаешь ли, как-то не улыбается попытка заполучить причитающиеся доли в законном суде. И потом, сквозь портал можно пройти в обе стороны. Вдруг из него вывалится дюжина приятелей Стодди с кастерами на изготовку? Нет уж, давайте-ка разыграем эту партию здесь и сейчас.

– Что ж… – угрожающе прищурился полицейский. – Раз ты настаиваешь…

Рыболов медленно и очень осторожно сделал шаг назад. Затем еще один.

Впрочем, на него сейчас никто не обращал внимания. Мэрд и Стод, стоя лицом к лицу, мерялись гневными взглядами. Слева от полицейского встала Кэрилай, справа, чуть замешкавшись, Леннок, и напротив него сразу же оказался арраун. Один лишь ящер очумело мотал головой, словно не понимая сути происходящего.

– Красный! – рявкнул велланец. – Не стой столбом.

Окрик подействовал. Ящер оскалился… и, толкнув плечом опешившего Леннока, встал рядом со Стодом.

– Ну и как тебе расклад, Мэрд? – издевательски осведомился легавый. – Не ожидал? По-прежнему считаешь, что делить клад нужно по-другому? Ну так мы можем… к примеру, уменьшить долю одного наглого велланца. Скажем, до десятой. Или двадцатой.

– Ошибаешься, Стодди, – весело возразил Мэрд. – Ох, как же ты ошибаешься.

– Да неуже…

Ш-шир! Ш-шир!

«Стреляя в упор, промахнуться из кастера сложно, – подумал Аликс, отступая еще на шаг. – Особенно, когда стреляешь в бок стоящему рядом, а тот подобного фокуса совершенно не ожидал».

Не договорив, Стод мешком повалился на землю. Мгновением позже левый кулак ящера врезался в лицо Леннока. Даже не вскрикнув, тот отлетел на пару шагов и упал, раскинув руки.

Красный довольно рыкнул, неторопливо спрятал кастер в кобуру и, нагнувшись, поднял спелган полицейского.

– Что скажешь теперь, подруга? – осведомился велланец. – Трое против одной… как тебе раздача?

– Я скажу, что ты не умеешь считать, Мэрд.

Велланец умеет действовать быстро, решил Аликс, глядя, как ловко Мэрд выдергивает из-за пояса кастер и направляет в его сторону. Только вот с правильными выводами у него неладно.

Ш-шарах!

На этот раз выстрел был один, правда, и его хватило с лихвой – разряд спелгана разворотил грудь Хэми, практически разорвав аррауна напополам.

– Тебе не стоило целиться в меня, – задумчиво произнес Рыболов. – Я вне игры.

– Угу, приятель, я уже понял, что был не прав. Но теперь в тебя целится эта шлюшка… что, намного легче? Помнишь, тебе говорили, что у нас не такая игра, где можно постоять сбоку от стола. Я-то хоть сделал ставку…

Рыболов не стал отвечать, занятый куда более насущными размышлениями. Он стоял всего в трех шагах от дерева, выглядевшего достаточно толстым, чтобы выдержать разряд кастера. Один хороший прыжок и…

– И как тебе эта раздача, приятель? – явно передразнивая велланца, осведомилась Кэрилай. – Ну же, скажи что-нибудь.

– В самом деле, – прорычал ящер, – вякни чего-то напоследок.

– Ты крупно просчитался, Красный. Впрочем, – криво усмехнувшись, добавил Мэрд, – сколько я помню, ты всегда был паршивым игроком.

– Ну да, вы с Хэми вечно переигрывали меня, – хрипло рассмеялся Красный. – Вот одна из причин, по которым я сейчас держу тебя на мушке. А про счет… знаешь, даже я сумел прикинуть, что половина больше трети.

– Половина? Красный, да ты еще больший кретин, чем я думал! Неужели ты и впрямь веришь, что…

– Заткнись!

– Да ты посмотри на нее!

Долго вырабатывавшиеся рефлексы трудно сломать с ходу. Повелительный окрик велланца заставил ящера дернуть головой – и этого хватило, чтобы он промахнулся. Впрочем, разряд Мэрда так же впустую схлопнулся в сплетении лиан над головой ящера.

Не промахнулась лишь Кэрилай. Ее первый выстрел попал точно под головной гребень Красного – практически единственное место на теле, попадание в которое даже из небольшого «дамского» кастера может мгновенно убить такое живучее существо, – вспомнил Рыболов. Но и мертвый, ящер упал не сразу – выронив спелган, он опустился на колени… заполучив при этом в грудь еще два разряда от Мэрда, прежде чем укрывшаяся за массивной тушей Красного женщина поставила точку в перестрелке.

Вы читаете Ночь для рыбалки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату