Глава 5

Ада и мальчики добрались до станции, где их ждал Питер, на поезде. Он стоял рядом со стареньким пикапом.

– Залезайте все в кабину, – скомандовал он, не глядя на жену. – Конечно, это очень неудобно, но гораздо безопаснее, если посадить мальчиков в кузов вместе с багажом. – Питер забросил три небольших чемодана в машину. – Это что, все ваши веши? Небогато…

Ада пожала плечами. Ее внимание было сосредоточено на Баке. У того после аварии, в которой погибли родители, были проблемы с поездкой на автомобиле.

– На первый раз я решила захватить самое необходимое. Остальные наши вещи упакованы и будут доставлены, как только я сообщу компании по грузоперевозкам наш новый адрес.

– Ты можешь позвонить им сегодня же, – сказал Питер, открывая дверь пикапа. – Эй, орлы, марш в кабину, да поживей!

Ада затаила дыхание, наблюдая за Баком. Малыш без колебаний забрался на сиденье.

Может быть, потому, что пикап не был похож на автомобиль родителей.

Питер взглянул на нее, вопросительно приподняв бровь.

– Что-нибудь не так?

– Ты и сам, должно быть, догадываешься.

– У меня иногда с этим проблемы, – ответил он с усмешкой. – Тебя беспокоит Бак?

– Он боится машин, особенно легковых. – Ада пожала плечами и добавила тихо: – Они ему напоминают… Ну, ты понимаешь…

– Никаких проблем! Будем ездить только на грузовиках. – Питер помог Аде забраться в кабину. – Можете пользоваться пикапом, раз Бак отнесся к нему спокойно.

– А как же ты сам? – спросила она, высунув голову из окна.

– У меня есть одна ржавая колымага, на которой, если она заводится, я езжу, в остальное время предпочитаю лошадей. – Он сел за руль и включил зажигание. – Ну что, готовы? Все пристегнулись?

– Дядя Питер, – Билли заглянул ему в глаза, – а где твое поместье? Бак хочет знать.

– Не очень далеко. Через полчаса мы будем на месте.

Машина помчалась по дороге. Время шло быстро. Мальчики с явным любопытством следили за каждым движением Питера. И уже через три минуты после начала пути посыпались вопросы, на которые Питеру пришлось отвечать без запинки, что произвело на детей заметное впечатление. Спрашивал, конечно, только Билли, но впечатление было такое, будто тараторили оба мальчишки.

Ада, конечно, заметила их повышенный интерес к новоиспеченному папаше, и это ее обеспокоило. Она понимала: Питер потому так легко играет свою роль, что все это представление ненадолго. Разумеется, Ада уже объяснила ребятам, что новый дядя в их семье лишь временно. Однако она не была уверена, что они правильно поняли ее. Да и что в этом удивительного, если она сама не верит в близкую разлуку.

Спустя двадцать минут показался небольшой городишко.

– Скоро будем на месте, – объявил Питер.

Ада увидела узкие улочки с тесно прижатыми друг к другу магазинами и фруктовыми лавками. Жилые верхние этажи домов украшали балкончики с буйными яркими цветами. Здание фирмы по прокату машин с огромной витриной было зажато между парикмахерской и современным магазином модной одежды. С противоположной стороны улицы двухэтажный универсам с фасадом девятнадцатого века мирно уживался с новым зданием банка, стены которого были декорированы плиткой под кирпич. Но еще удивительней было соседство суперсовременного здания из стекла и бетона с открытым рынком, где у ворот толпилось с десяток самых настояших овец.

Ада никогда не видела ничего подобного.

– Какой чудесный городок! – воскликнула она.

– Не стоит сюда наведываться, – резковато заметил Питер, не отрывая взгляда от дороги. – Примерно в двадцати минутах езды к югу от моего дома есть все, что тебе понадобится – магазины, кинотеатры и прочее. Ты сможешь ездить туда и по делу, и на прогулку, как пожелаешь.

– Но почему я не должна приезжать сюда? – удивилась Ада, повернувшись к окошку, чтобы на прощание еще разок взглянуть на уютный городишко.

– Потому, что я так сказал.

Негромко сказанные слова полностью исключали какую-либо дискуссию.

Ада слегка покраснела от досады. Деспотические замашки мужа ей пришлись не по вкусу. И хотя она промолчала, это вовсе не означало, что в дальнейшем будет стоять по стойке «смирно» по его приказу и беспрекословно без вопросов повиноваться.

– Мы подъезжаем?! – вдруг вскрикнул Билли.

Он прижимался носом к стеклу, неотрывно глядя на мелькавший за окном сельский пейзаж.

– Угадал. Добро пожаловать в бывшее холостяцкое гнездо. – Питер удостоил Аду быстрым, загадочным взглядом. – Правда, оно нуждается в кое-каких изменениях.

– Как здесь чудесно! – воскликнула она.

– Смотри-ка, Бак, какой простор! – обрадовался Билли, тыча пальцем в стекло. – Дядя Питер, а у тебя есть лошади? А коровы, свиньи?

– Есть овцы, коровы и лошади. Все есть.

Вы читаете Колесо фортуны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату