Постарайся их понять, прошу тебя.
Питер взглянул на взволнованную Аду, которая от волнения не знала, куда девать руки, и нервно мяла носовой платочек.
– Ты боишься, что я причиню им боль?
– Что за нелепый вопрос? – Она нервно рассмеялась. – Я знаю, ты никогда этого не сделаешь. Билли не должен был прикасаться к Урагану. И если он этого пока не понял, то поймет после разговора с тобой.
– Я постараюсь, – сказал Питер и отправился к амбару.
Мальчики молча дожидались его. Билли стоял первым, заслонив брата, на его лице была написана отчаянная решимость. Он с беспокойством обдумывал фразу Питера: «Поговорим по-мужски», – пытаясь понять, что это значит…
Питер молча оглядел притихших ребятишек, не зная, с чего начать.
Первым заговорил Билли.
– Мы очень виноваты, дядя Питер, – сказал он, опустив голову. – Но это больше никогда не повторится. Обещаем…
Бак опасливо выглянул из-за спины брата и кивнул, словно присоединяясь к сказанному. Он сосал большой палец, как бы успокаивая себя.
– Очень рад это слышать, – улыбнулся Питер. – Сказать по правде, я хотел запретить вам, в наказание, покидать дом. А мне ведь так нужны помощники…
От удивления и волнения глаза у мальчуганов округлились. Бак вынул палец изо рта.
– Это правда, дядя Питер? Мы могли бы помогать тебе? Тебе нужны помощники?
– Я так думал. Но сейчас…
– Мы обещаем! – пылко провозгласил Билли, размазывая слезы по грязным щекам. – Мы будем слушаться тебя и делать все, что ты скажешь!
Бак потянул брата за руку и что-то прошептал ему на ухо.
– Хорошо, спрошу. – Билли посмотрел на Питера. – Тебе ведь нужны два помощника?
– Верно. В нашем доме дел для всех хватит. Пригодится каждая пара свободных рук. Но не все животные так безобидны, как кажутся на первый взгляд. И с оборудованием надо умело обращаться. Малейшее необдуманное действие может привести к несчастью. Поэтому ничего нельзя делать без разрешения. Понятно?
– Понятно!
Мальчики в полном восторге закивали.
– Ваша сегодняшняя провинность отнимет у Джона и других моих работников немало времени. А их обычная работа будет стоять на месте…
– Я придумал! – воскликнул Билли. – Мы будем работать вместо них!
Питер сделал вид, что удивлен его предложением.
– Неплохая мысль… И отличный способ загладить свою вину. – Он указал на пару вил, стоявших в углу амбара. – Сейчас посмотрим, хорошо ли вы справитесь с сеном.
Мальчики бросились к вилам, и Питер остался доволен: после такой работы им уже будет не до шалостей.
Теперь нужно разобраться с Адой. Надо ограничить ее контакты с местными жителями, и особенно с двоюродным братцем. Питер улыбнулся. С Адой будут хлопоты, это уж точно! Характер у нее, не приведи Господи! Хорошо бы найти для нее такое дело, чтобы она зря не моталась по близлежащим магазинам и не точила лясы с местными кумушками.
Глава 7
Питер сидел за дедовским столом, заваленным корреспонденцией и счетами. Прошла всего лишь неделя, как он вернулся домой, а работы скопилось невпроворот. Он надеялся, что, возвратившись в поместье, найдет здесь наконец-то мир и покой. У него в печенках сидели хозяйственные хлопоты, брюзжащие работники, дети, от которых не знаешь, что ожидать, и наивная жена, явно путающая его с восходящим солнцем.
Несмотря на то, что некоторые дела требовали немедленного решения, Питер расслабленно сидел за столом и смотрел в пустоту, вспоминая нежную улыбку, белокурые волосы и доверчивые зеленые глаза.
Внезапный телефонный звонок вырвал его из сладостных мечтаний. Он поднял трубку.
– Стил.
– Наконец-то я тебя отыскал!.. – В трубке раздался довольный голос Джейка. – Я только что беседовал с судьей Джексоном. Он согласился на встречу.
– Рад слышать.
– Что касается даты… Судья свободен в субботу вечером. Само собой разумеется, Эд не оставил своих замыслов, но, кажется, судья на твоей стороне.
Ну что ж, пока все идет по плану… Питер на мгновение задумался. Может случиться так, что его братец узнает о встрече и постарается придумать что-нибудь подобное той выходке в магазине.
– Алло, Джейк! Надеюсь, ты предупредил Эда, чтобы он в присутствии моей жены держал свой язык за зубами?