Ахнув, Ада ухватила комочек и через секунду счастливо рассмеялась – на ее ладони блеснуло колечко.

– Ну, я и растеряха… – Она надела кольцо на палец и виновато взглянула на Питера. – Неловко получилось…

– Надо подогнать его под твой палец, пока ты и в самом деле его не потеряла. Что же касается печенья… Возьми свое тесто с собой. Займешься печеньем в доме моего деда…И давайте пошевеливайтесь. У нас сегодня гости.

– Сначала мы жили здесь, – бормотал Джон, складывая необходимую посуду, – потом переехали в дом мистера Генри, когда тот заболел. Затем двинулись обратно на ферму, потому что вы женились, сэр. А сейчас снова отправляемся к сэру Генри. Скорее бы вы остановились на каком-нибудь одном варианте, а то у меня уже голова кругом идет.

Переезд в родовое поместье занял куда больше времени, чем хотелось, и Ада, даже не успев распаковать свои личные вещи, занялась приготовлениями к назначенному вечеру. Она принесла стопку тарелок в зал, поставила ее на буфет и с удовлетворением оглядела большой, на двенадцать персон, стол. Он отлично подойдет, чтобы достойно встретить не только сегодняшних гостей, но и провести любой другой праздник.

– Привет! Есть кто-нибудь дома? – В дверях появился человек с огромным букетом цветов в руках. Взглянув на Аду, он присвистнул: – Ого! Не ожидал… Вы Ада? Жена Питера?

– Совершенно верно, – подтвердила она. – А вы, простите, кто?

– Извините, – опомнившись, он вежливо поклонился. – Джейк Джеймс, адвокат Питера и пока еще друг. Я в восхищении, миссис Стил – вы такая красавица! Поздравляю, у вашего мужа отменный вкус.

– Рада с вами познакомиться. – Она мило улыбнулась комплименту и добавила: – Проходите, пожалуйста, присаживайтесь. Разрешите спросить: почему пока еще друг?

– Мы частенько цапаемся по разным поводам, – признался он, усаживаясь в кресло.

– Значит, вам трудно найти с ним общий язык?

– Он так сказал.

Ада посмотрела на букет.

– Это мне?

– О да, конечно… – Джейк привстал и протянул ей цветы. – Примите от чистого сердца. Ну как, вы готовы к сегодняшнему вечеру?

Ада насторожилась. Оказывается, этот вечер более важен, чем она думала?

– Более или менее, – неопределенно ответила она, ставя букет в вазу. – Знаете, мы только что переехали сюда и у нас сегодня первый вечер в этом доме.

– Да, Питер говорил… И я, признаться, сначала даже не поверил, что он перевезет семью сюда… – И не успела она спросить «почему?», как он добавил: – Вы все так чудесно здесь устроили. – Джейк огляделся по сторонам. – Но я хотел бы спросить, вы не очень беспокоитесь по поводу настоящей причины сегодняшнего сборища?

Ада растерялась. Что бы это значило? Не зная, что ответить, она спросила:

– Как насчет чашечки кофе?

Джейк встал и прошел вслед за ней на кухню. Открыв шкафчик, он с присущей ему фамильярностью достал две кофейные чашечки и налил в них кофе, который она только что сварила.

– Вам с чем?

– С молоком и сахаром.

– Я надеюсь, Питер беседовал с вами по поводу сегодняшнего вечера?

Он заглянул в холодильник и вытащил пакет молока.

– Конечно. – Ада села за стол и пододвинула гостю тарелку с печеньем. – Я была несколько удивлена, узнав, что Эд тоже придет.

– Этот нахал явится во что бы то ни стало! Он будет бороться до последнего. – Джейк взял овсяное печенье и попробовал его. – Великолепно! Это вы сами пекли?

– Да, сама. Спасибо. – Она слегка смутилась. – Однако я не могу понять, на что надеется Эд, если мы с Питером состоим в законном браке?

– Дело в том, что судья Джексон еще не удостоверился, выполнено ли вами с мужем непременное условие завещания… Он должен сегодня поговорить с вами и установить, что вы и Питер… Ну, сами знаете…

Джейк взял еще одно печенье, размышляя над сложившейся ситуацией. Ада вовсе не походила на практичную, деловую, без излишних эмоций женщину, которая бы без всякого смущения ответила на самые каверзные вопросы в суде. Она оказалась совсем иной, и, обеспокоенный этим обстоятельством, адвокат решил пояснить:

– Единственно важное и одновременно каверзное условие завещания заключается в том, что жена Питера должна предстать перед судом и сделать необходимое признание. Надеюсь, с этим у вас все в порядке?

Какое условие? И какое признание? Ада так хотела спросить об этом и не могла решиться. Ведь, судя по словам Джейка, Питер обязан был поставить ее в известность. Что влекло за собой другой вопрос: почему он этого не сделал?

– Насколько я понимаю, – сказала она, – Питер был особенно озабочен именно этой частью завещания. Почему?

Вы читаете Колесо фортуны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату