пригласил нас с Натаном на ужин. Но если ты решил обвинить меня и своего друга в измене, я не собираюсь оставаться здесь!

Меган уже направилась к двери, но Дерек преградил ей дорогу.

— Интересно, что же я должен думать? — Он вскинул голову. — Я видел, что после прогулок с Натаном ты всегда возвращалась веселой и беззаботной! Сидя же дома, ты становилась грустной и раздражительной, и все попытки развеселить тебя кончались неудачей!

Меган задрожала.

— Этот дом все время напоминает мне о ребенке, которого я потеряла! Он рождает во мне только тяжелые воспоминания.

— Ха-ха! — злобно рассмеялся Дерек. — Ты пытаешься убедить меня, что все еще переживаешь смерть ребенка, которого никогда не хотела!

Вспомни, ведь ты сама говорила, что лучше бы этот ребенок умер, чем имел такого равнодушного и эгоистичного отца, как я. — Дерек перехватил ее руку, которой она замахнулась, чтобы ударить его. — Скажите мне, мадам, как бы чувствовал себя наш сын, воспитываемый матерью, которая хотела его смерти?

— Дерек! — проговорил Натан.

— Замолчи, друг! — прошипел он. — С тобой я сейчас тоже разберусь.

— Так вот, Меган, — Дерек снова обратился к ней, — я думаю, что причина твоего горя вовсе не смерть ребенка, а то, что ты слишком редко видишься со своим любовником? — Его пальцы больно сжали ей руку.

Меган сдержалась, хотя с языка у нее уже был готов сорваться грубый ответ. Она мягко высвободила свою руку из его пальцев и, отступив, смерила его холодным взглядом.

— Ты можешь верить во все что захочешь. Меня это совершенно не волнует. — Повернувшись к нему спиной, она вышла из комнаты.

— Дерек, что за ерунду ты несешь? — Натан удивленно посмотрел на него. — Ты что, демонстрируешь свое превосходство, нападая на Меган? Ведь она слабее тебя.

Дерек пристально посмотрел на друга, потом подошел к столу, чтобы взять свой стакан. Отхлебнув приличный глоток, он медленно проговорил:

— Это звучит, как обвинение. Ты хочешь затеять со мной ссору, чтобы защитить честь Меган?

— Если дело до этого дойдет, я готов. Но слава Богу, ссоры можно избежать. Не потому, что я боюсь тебя, а потому, что тебе не в чем меня обвинять. — Он спокойно посмотрел на Дерека. — Уверяю тебя, Меган и я не любовники.

Дерек нахмурился.

— Тогда как же ты объяснишь ваш визит в эту заброшенную хижину?

Улыбаясь, Натан встал.

— Если хочешь знать, то пойдем со мной — лучше, как говорится, один раз увидеть, чем сто раз услышать.

— Ты это о чем?

Пропустив вопрос Дерека мимо ушей, Натан направился в гостиную. Дерек с недоумением последовал за ним.

— Садись. — Натан указал на стул и, сделав несколько шагов, взял в руки какой-то предмет, завернутый в чистую белую ткань. — Меган хотела сделать тебе сюрприз, но, поскольку тебе удалось все испортить, у меня нет другого выхода. — Он осторожно снял белую ткань, и Дерек увидел портрет Элизабет Чандлер.

— Мама! — У него перехватило дыхание. — Но почему… как…

— Меган лучше могла бы ответить на твои вопросы, потому что это была ее идея. Теперь ты понял, что мы использовали старую хижину вовсе не как любовное гнездышко. Там я работал над портретом, поскольку боялся, что у меня дома ты можешь его увидеть. Интересно, как тебе удалось раскрыть наш маленький секрет? — Видя, что Дерек густо покраснел, Натан громко рассмеялся:

— Неужели ты увязался за нами?

Дерек пристыженно кивнул.

— Несколько дней назад я встретил Дейдру. Она вся горела от нетерпения сообщить мне, что видела, как вы вдвоем зашли в хижину. Сначала я не придал значения ее словам: мы оба знаем цену ее болтовне.

Но я заметил, что вы с Меган исчезаете куда-то каждый день на несколько часов. И сегодня мне наконец удалось удовлетворить свое любопытство — во время прогулки я последовал за вами. На моем месте ты сделал бы то же самое.

Помолчав, Натан взглянул на него.

— Да, Дерек, если бы Меган была моей и я опасался бы, что у меня ее уведет другой мужчина, я» без сомнения, сделал бы то же самое. — Он покачал головой. — Возможно, я был бы немного сдержаннее.

Дерек смущенно кашлянул и полез в карман за сигарой.

— Я был слишком груб с ней. — Он закурил и, сделав глубокую затяжку, стал рассматривать портрет Элизабет. — Сходство просто поразительное, Натан.

Ты говоришь, что это была идея Меган? — Дерек с тоской посмотрел в раскрытую дверь на лестницу, ведущую в ее комнату.

— Я хочу показать тебе кое-что еще — это уже была моя идея; Меган об этом ничего не знает. — Из-за дивана он вынул еще один портрет и протянул его Дереку.

У Дерека перехватило дыхание, когда он взглянул на пахнущий краской холст. Это был портрет Меган.

Портрет был выполнен с таким мастерством, что сначала ему показалось, будто она здесь, перед ним.

— Мне самому иногда кажется то же самое, — сказал Натан, угадывая мысли друга.

— Но если Меган об этом ничего не знает, как же ты смог…

— Я сделал его с набросков, которые незаметно рисовал, когда мы были вместе. А платье… Кто же может забыть наряд, в котором Меган была на вечере у Дейдры?

— Да, — вздохнул Дерек, — но это не просто портрет. — Он подошел ближе, чтобы лучше рассмотреть холст. — Тебе удалось схватить самую ее суть — ее женскую беззащитность, ее разящую красоту. Ты даже передал типичное выражение ее лица. Маленький вздернутый нос… глаза… — Дерек отвернулся от портрета. — Ты можешь мне его продать?

— Но он твой, мне не нужно никакого вознаграждения. Если ты не сможешь удержать оригинал, то портрет уж точно останется у тебя. — Отставив картину в сторону, Натан подошел к Дереку и положил руку ему на плечо. — Она постоянно думает о тебе, Дерек, и когда ты позабудешь о своей гордыне, то поймешь, как много она значит для тебя. И то, что Меган — дочь Томаса Бэнбриджа, станет тебе безразлично.

Натан давно ушел, а Дерек все еще сидел в гостиной. Все слуги уже ушли спать. В подсвечниках догорали свечи, и Дерек, прежде чем отправиться наверх, машинально погасил их. Очутившись в своей комнате, он снял сюртук, жилет и принялся расстегивать рубашку. В это мгновение его взгляд упал на дверь комнаты Меган.

Подчиняясь мгновенному порыву, он прошел через маленькую гостиную, разделявшую их комнаты, и тихо постучал к ней в дверь.

— Меган, — негромко позвал Дерек, — можно поговорить с тобой? — Он приготовился, что в голову ему может полететь какой-нибудь предмет, но в комнате было тихо. — Меган, — повторил молодой человек и приоткрыл дверь, — я знаю, что поступил плохо… — Увидев пустую комнату, он замолчал.

У него тревожно забилось сердце. Где она может быть? Если Меган пошла к Натану, то волноваться нечего — он ей все расскажет, и она сразу же вернется. Но если она не у него, то где? Ему вспомнилась тяжелая сцена в столовой.

Внезапно он стукнул себя по лбу.

— Ну конечно же, — пробормотал он и направился в детскую.

В комнате было темно, но, открыв дверь, он сразу же увидел Меган. Она стояла на коленях около колыбели, положив голову на руки. Сначала Дереку показалось, что она спит. Но лунный., свет осветил ее

Вы читаете Волны экстаза
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

8

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату