Лили пожала плечами.
Перевернув в блокноте страницу, я спросила:
— Как их звали?
Лили уставилась в потолок, будто ответ на мой вопрос был нацарапан там.
— М-м-м… Хуана, по-моему. Да, Хуана. Так ее звали. Она присматривала за нами с Юпитером. И еще кто-то. Повар и мужчина, который следил за садом. Но я не помню их имен. Они там не очень часто бывали.
Я была разочарована. В то же время маловероятно, что Хло могла встретить горничную из Сан- Мигель-Альенде, которая знала тайну Полариса. Слишком нереальное совпадение.
— А полиция? — спросила я.
Рэймонд кивнул:
— Конечно, они все знали. Но Поларис как-то все уладил. Точно не знаю, как. Может быть, откупился. Помню, они пытались допросить Лили, но девочка не могла с ними разговаривать. Она вообще не говорила, пока не перебралась к нам сюда.
— Психиатр! — воскликнула я.
Все посмотрели на меня, смущенные моим воодушевлением.
— Лили проходила курс терапии, так?
— Столько лет, что и вспоминать не хочу, — сказала Лили.
— Тогда твой врач должен быть в курсе.
Лили кивнула:
— Конечно, он знал. Но не сказал бы ей. Это конфиденциально. Доктор Блэкмор никогда бы не сделал этого.
Я почувствовала прилив адреналина. Сердце забилось быстрее. Я попыталась не выдать своего волнения в голосе:
— Доктор Риз Блэкмор?
Лили кивнула:
— Ты знаешь его? Он наблюдал меня с детства и до свадьбы.
— Тот самый Риз Блэкмор, управляющий Центром реабилитации и самореализации в Оджай?
— Да, это он. Он специалист по восстановлению памяти, один из первопроходцев в этой области. Еще он лечит от алкогольной и наркотической зависимости. Говорит, что все это взаимосвязано. Люди с подавленными воспоминаниями часто пытаются избавиться от них при помощи алкоголя и наркотиков.
Я уставилась на Лили:
— Что же ты раньше мне не сказала?
— Что? — спросила она растерянно.
— Что твой психиатр знал Хло.
Она подняла брови:
— А разве я не сказала? Когда мы говорили о Юпитере? Я же говорила, что у нас с Юпитером один психиатр. Естественно, Юпитер познакомился с Хло в Оджай.
Прищурившись, я произнесла ровным тоном:
— Блэкмор был клиентом Хло.
— Клиентом? — удивилась Лили.
— Она была стриптизершей и, возможно, проституткой высокого класса. Он был ее клиентом. Вот почему он поместил ее в клинику.
— Я не могу в это поверить, — сказала со злостью Лили.
— Об этом рассказала мать Хло.
Рэймонд спросил:
— Вы серьезно? Мать Хло рассказала, что ее дочь была проституткой?
— Экзотической танцовщицей, у которой было несколько частных клиентов.
Лили чуть слышно простонала.
— Он знал о тебе и твоей матери. У него была связь с Хло.
Она снова простонала.
— Как Юпитер попал в клинику?
— Я уверена, Поларис послал его туда, — сказала Беверли. — Мы все знакомы очень давно. Риз был членом первой коммуны в каньоне Топанга. Вот почему мы отправили Лили к нему в клинику. Потому что он был нашим другом. Она была одной из его первых пациенток. Именно по этой причине он начал проводить исследования в области восстановления памяти, — ее голос звучал тихо и испуганно.
— Он был вместе с Поларисом в Сан-Мигеле?
Беверли отрицательно покачала головой:
— Нет. К тому времени как распалась коммуна, он учился в аспирантуре на отделении клинической психологии.
Рэймонд перебил ее:
— Я не могу поверить, что Риз проболтался Хло. Этот человек известен во всем мире своими исследованиями в области наркологии и восстановления памяти. Ради бога, он спас жизнь Лили. Он никогда бы не нарушил конфиденциальность информации.
— Нет. Нет, это не он, — Лили трясла головой. Она преодолела первый шок, и ее голос звенел как сталь. — Отец прав. Доктор Блэкмор никогда бы не сделал этого. Никогда. Должно быть, она все узнала от кого-то еще. От Полариса. И я не верю, что доктор мог спать с ней. Он — человек другого склада.
В отличие от Лили, я не страдала искажением реальности. Я могла ясно представить себе, что этот сморчок-доктор спит с проституткой, а потом натаскивает ее на шантаж одного из своих пациентов. Мой муж целыми днями бредил ужастиками, но моя работа требовала от меня знать настоящее зло, на которое способны человеческие существа.
— Откуда ты знаешь, что мать Хло сказала правду? Или, может, ты неправильно ее поняла.
Я вздохнула про себя:
— Прежде, чем действовать, я проверю информацию, хорошо?
Лили кивнула, успокаиваясь. Конечно, я позвоню Ванде еще раз, чтобы удовлетворить Лили. Но в то же время я готова расследовать версию о Ризе Блэкморе невзирая на чувства подруги.
— Если ты права, и доктор Блэкмор не был источником информации, тогда мы снова возвращаемся в квадрат один. Надо составить список всех, кто знал о происшествии в Сан-Мигеле, — я перевернула еще страничку в блокноте и начала писать. — Вы трое. И доктор Блэкмор. Поларис и Канопус. Хуана и остальные. Юпитер, конечно же. Можете вспомнить кого-нибудь еще?
Лили отрицательно покачала головой, потом внезапно остановилась.
— Ну, этот человек вряд ли проболтался, — пробормотала она.
— Кто?
— Он не мог бы ничего рассказать, — она повторилась, ее голос дрожал, выдавая сомнения.
— Кто? — спросила я еще раз.
— Артур. Артур знал. Он всегда знал.
Я посмотрела на Лили и ее родителей. Беверли побледнела. Рэймонд сидел с каменным лицом. Он выглядел мрачным и очень рассерженным.
Некоторое время мы молчали. Интересно, мы все думали об одном и том же? Кто из близких людей Лили, кому она доверяла и кого любила, предал ее? Бывший муж, отец ее дочерей, с которым она начала восстанавливать отношения? Психиатр, вернувший к жизни сломленную молчаливую девочку? Друг ее детства, почти брат? Ради нее я надеялась, что источником информации был Поларис. Несмотря на это, они все настаивали на обратном. Я не могла не думать о том, что даже клятвы на крови теряют свою силу, когда мужчина лежит в постели с девушкой вдвое младше него.
В конце концов, когда тишина стала невыносимой, я сказала Лили:
— Если ты не против, расскажи еще о том, что произошло в Мексике. Я знаю, тебе это больно, можешь не рассказывать. Просто это поможет в расследовании.
Лили рассеянно провела рукой по волосам. Они уже отросли сантиметров на пять и мягко завивались на голове. Романтические кудряшки обрамляли ее изящные уши, похожие на раковины. Даже с коротко