действительно стоящего.
— Когда ты в последний раз ходил на свидание, Блэйлок?
— Я… — Блэй сделал глубокую затяжку сигарой. — Давненько.
— Ты хоть что-нибудь себе позволял? Или постоянно в работе и поэтому не до игр?
— Что-то вроде того. — Ладно, безответная любовь точно не входила ни в одну из этих категорий, хотя категория «не до игр» была, конечно, прикрытием.
Сакстон улыбнулся.
— Я был рад, когда ты мне позвонил. И признаюсь немного удивлен.
— Почему?
— Мой кузен определенно… испытывает к тебе какие-то чувства.
Блэй повернул сигару и посмотрел на ее горящий уголек.
— Думаю, что ты очень преувеличил его интерес.
— А я думаю, что ты слишком вежлив, чтобы сказать мне, что это не мое дело.
— Здесь нет дела, поэтому и думать нечего. — Блэй улыбнулся официанту, когда парень поставил два стакана с портвейном на круглый столик и удалился. — Поверь мне.
— Знаешь, Куин довольно интересная личность. — Сакстон элегантно протянул руку и взял свой портвейн. — На самом деле, он один из моих любимых кузенов. Его неподчинение восхищает и он пережил то, что сломало бы даже лессера. Тем не менее, даже не знаю насколько легко его будет любить.
Блэй не хотел касаться этой темы.
— Так, как часто ты сюда приходишь?
Сакстон засмеялся, сверкнув своими бледными глазами.
— Не для дискуссии. — Нахмурившись, он оглянулся вокруг. — На самом деле, давненько я уже никуда не выбирался. Слишком много работы.
— Ты, кажется, говорил, что работаешь адвокатом в Старом Законе. Должно быть это довольно интересно.
— Я специализируюсь в кредитовании и имуществе, так что факт того, что бизнес процветает — равен нулю. В Фейде стало слишком много невинных с прошлого лета…
В кабинке по соседству, как напыщенные пьяньчужки заржала кучка жирных задниц в золотых часах и шелковых костюмах, да так громко, что самый голосистый из них опрокинулся вместе со своим стулом, столкнувшись со спинкой стула Сакстона.
Который чудом не опрокинулся, доказывая, что Сакстон хоть и был джентльменом, но отнюдь не котенком:
— Простите, не могли бы вы потише?
Неповоротливый боров повернулся, со своим толстым, жирным брюхом, как в «Смысле Жизни», и всего десерта этого заведения.
— Ага. Не мог бы. — Его водянистые глазки сузились. — Так или иначе, вам здесь не место.
И он не говорил, что они были вампирами.
Блэй сделал глоток своего портвейна, но дорогостоящий ликер на вкус стал как уксус… хотя горькое жжение во рту появилось не из-за того, что напиток испортился.
Мгновение спустя парень с грохотом откинулся назад с такой силой, что Сакстон чуть не пролил свой напиток.
— Пошел ты, — пробормотал мужчина, потянувшись за своим платком.
Человеческий идиот снова наклонился в их пространство и удивительно как этот пояс все еще не лопнул и не выбил кому-нибудь глаз.
— Мы прерываем вас двоих милых мальчиков от сосания твердых предметов?
Сакстон натянуто улыбнулся.
— Вы, определенно, прерываете нас.
— Ох, прости-и-ите. — Мужчина тут же устроил шоу, оттопырив мизинец вверх держа свою дешевую сигару. — Не хотел вас обидеть.
— Пойдем, — сказал Блэй, наклоняясь вперед и туша свою сигару.
— Я могу устроить для нас другой столик.
— Уже убегаете, мальчики? — протянул мистер Рот. — Собираетесь на вечеринку, где есть все типы сигар? Возможно, нам следует сопроводить вас, чтобы удостовериться, что вы хорошо добрались до места назначения.
Блэй удерживал свой взгляд на Сакстоне.
— В любом случае, уже поздно.
— Что означает, что это только середина нашего дня.
Блэй встал и потянулся в свой карман, но Сакстон поднял руку, останавливая его и вытащил свой бумажник.
— Нет, позволь мне.
Очередной раунд комментариев от Суперпузана-и-придурошного отравили воздух еще больше, и Блэй заскрежетал зубами. К счастью, у Сакстона не заняло много времени расплатиться с официантом, после чего они направились к выходу.
Снаружи, прохладный воздух подарил успокоение, став бальзамом для разбушевавшихся чувств и Блэй сделал глубокий вдох.
— Это место не всегда такое, как сегодня, — пробормотал Сакстон. — В противном случае, я бы никогда не привел тебя сюда.
— Все в порядке. — Блэй тронулся с места и почувствовал, что Сакстон идет рядом с ним.
Когда они подошли к началу переулка, то остановились, чтобы поймать такси до Торговой.
— Как ты себя чувствуешь после всего этого?
Стоял напротив другого мужчины, Блэй решил, что его жизнь слишком коротка, чтобы притворяться по поводу того что не понял значения слова «этого».
— Если честно, чувствую себя странновато.
— И это не из-за тех очаровашек.
— Я солгал. Я никогда раньше не был на свидании. — Это должно было заставить его вздернуть бровь и рассмеяться. — Ага, я тот еще игрок.
Учтивый вздох Сакстона и в его глазах проступила настоящая теплота.
— Что ж, я рад, что стал у тебя первым.
Блэй встретился с взглядом парня.
— Как ты узнал, что я гей?
— Я не и знал. Просто надеялся.
Блэй снова рассмеялся.
— Что ж, ты оказался прав. — После заминки он протянул ладонь. — Спасибо за сегодняшний вечер.
Когда Сакстон коснулся его руки, между ними проскочила искра чистого огня. — Ты понимаешь, что обычно свидания заканчиваются совсем иначе. С учетом заинтересованности обоих партнеров.
Блэй обнаружил, что не способен освободиться от ладони парня.
— О… правда?
Сакстон кивнул.
— Поцелуй — тут будет более уместней.
Блэй сосредоточился на губах мужчины и внезапно задумался, каковы они на вкус.
— Иди сюда, — пробормотал Сакстон, пряча их связь, увлекая его в убежище переулка.
Блэй последовал в темноту, увлеченный эротическими чарами, не желая их разрушать. Очутившись в укрытии здания, он почувствовал, как к его груди прижимается грудь мужчины а затем и бедра.
Поэтому он в точности знал, насколько был возбужден Сакстон.
Как и Сакстон о возбуждении Блэя.
— Скажи мне вот что, — прошептал Сакстон. — Ты когда-нибудь раньше целовал парня?
Блэй не хотел прямо сейчас думать о Куине и мотнул головой, чтобы избавиться от его образа. Когда это не сработало, и голубой с зеленым взгляд парня задержался в его разуме, Блэй сделал единственное,