– Я заметил.

– Совсем вылетело из головы. Так что ты будешь пить?

– Налей холодного пива. Ты теперь все будешь забывать?

Сколько можно выслушивать детские обиды! Теряя терпение, Сэм старался придумать хоть какую-то причину, которую Дэвид сможет понять.

– Ты знаешь, завтра я начинаю новое дело. Вайолетт играет в нем не последнюю роль. И быть с ней для меня важнее, чем выслушивать на вечеринке глупости выживших из ума приятелей.

– А! Так она тебе нужна для дела!

Вот это Дэвид Рэй мог понять! Сэм сделал вид, что полностью поглощен приготовлением выпивки, дав партнеру возможность делать любые выводы. Все равно ему бессмысленно было что-либо объяснять. Он слышал только то, что хотел…

Если бы в эту минуту Сэму пришлось делать выбор между Вайолетт и Дэвидом, он выбрал бы эту женщину, что было бы весьма недальновидно, учитывая длительность и плодотворность их с Дэвидом партнерских отношений. Он предпочел бы, чтобы Вайолетт и Дэвид поладили. Насколько все стало бы проще, если б эти двое смогли обойтись без перепалок.

– Ты тоже будешь фруктовый сок? – изумился Дэвид.

Сэм холодно глянул на приятеля.

– Почему нет? Это очень освежает. Не хочешь сам попробовать?

– Нет уж, налей мне лучше пива. И себе, кстати, тоже.

Сэм решил поговорить с Дэвидом напрямую.

– Ты пытаешься поддеть Вайолетт. Мне это неприятно. С этого момента постарайся забыть о своих предубеждениях или, по крайней мере, спрячь их подальше. Эта женщина останется в моей жизни, во всяком случае, на некоторое время, и я не хочу, чтобы кто-то портил ей настроение.

– Ладно, ладно. Умолкаю. Не буду больше мучить твою Вайолетт теперь, когда все знаю.

На самом деле ничего Дэвид не знал. Но Сэму не хотелось вдаваться в объяснения. Его устраивало создавшееся у партнера впечатление об их с Вайолетт взаимоотношениях.

Наконец напитки были готовы, и мужчины вышли из дома. Сэм все сильнее и сильнее жалел, что впустил гостей. Как не дать Дэвиду и Вайолетт конфликтовать? Нельзя же не позволять им общаться, если они уже знакомы и находятся рядом. Однако он не без основания беспокоился, что из их общения ничего хорошего не выйдет.

Они подошли к женщинам. Сэм взглянул на Вайолетт и подумал, что она просто прекрасна, а вот Дэвид, к несчастью или к счастью, не способен оценить ее красоту. Взглянув мельком на Фрэн, он ясно увидел разницу. Фрэн, словно выросшая в оранжерее гвоздика – цвет яркий, а аромата никакого. Цветок на продажу. Вайолетт – полевой цветок, благоухающий ароматами летнего луга, нежный, изящный, простой и оттого еще более прекрасный. Фиалка…

Сэм обратил внимание, что Вайолетт сидела абсолютно прямо, не опираясь на спинку стула, с непроницаемым выражением лица. Дух напряженности витал в воздухе. Он понял, что дамы поругались. Вайолетт держалась уверенно, но было видно, что совсем недавно ей пришлось отвечать на злые выпады Фрэн. Впрочем, Сэм надеялся, что она – не тот человек, которого можно безнаказанно обидеть, и сумеет постоять за себя. Хотя, с другой стороны, Пол Барфилд ведь предупреждал: «Вайолетт не станет сражаться. Она уйдет». Да, неприятная сцена!

Что ж, она может сделать выбор. Сэм чувствовал, что Вайолетт ждет от него поддержки. Одного слова, даже взгляда, было бы вполне достаточно, чтобы ее удержать. Но он лишь обругал про себя Дэвида. Не за наглое вторжение и не за неуважительное отношение к Вайолетт, а за то, что тот притащил с собой Фрэн Адаме.

Она напряглась, когда Сэм перевел взгляд с нее на Фрэн и обратно. Сравнивает, что ли? Пытается понять, не прогадал ли, проведя выходные с ней, женщиной не в его вкусе. Без сомнения, Дэвид Рэй раскритиковал его выбор. В этом можно было не сомневаться, учитывая, как тот реагировал, увидев ее впервые.

И наверняка не обошлось без язвительных замечаний. Дэвид даже продолжал что-то ему нашептывать, пока они приближались к столу. И было непонятно, прислушивается ли Сэм к его словам или же не обращает на них внимания. Непроницаемое лицо ее возлюбленного возвращало ее к мысли о том, что он – человек самостоятельный и будет вести себя так, как сам того хочет, не считаясь ни с чьим мнением.

Мысль эта пришла как раз вовремя, несколько рассеяв неуверенность Вайолетт. Хоть немного стало легче. К тому же она заметила еще одну деталь, которая приободрила ее еще больше. Партнер держал в руках большую кружку пива для себя и бокал джина с тоником для Фрэн. Сэм же принес два высоких стакана с фруктовым соком. Что это? Жест солидарности? Или же таким образом Сэм хотел предостеречь своего друга от надменного отношения к ней? Во всяком случае, Вайолетт почувствовала себя значительно уверенней, чем несколько минут назад.

Сэм поставил перед ней стакан с соком, взял стул и сел в сторонке, как можно дальше от Фрэн. При этом он не произнес ни слова, как бы предоставив приятелю возможность развлекать женщин. Перекинувшись парой шуток с Фрэн, Дэвид уселся напротив Вайолетт и принялся беззастенчиво ее разглядывать. Пронзительный взгляд его зеленых глаз, казалось, мог просветить насквозь.

– Значит, Вайолетт, вы дали Сэму несколько уроков издательского дела?

Боковым зрением она увидела, как лицо Фрэн скривилось в довольной усмешке. Нет сомнений, что эти двое нашли причину ее присутствия здесь. Узнав о ее причастности к новому проекту Сэма, Дэвид Рэй решил, что тот использует ее в своих целях. Ах, если б сама Вайолетт была уверена, что он ошибается!

– Да нет, Сэм просто поделился со мной своими многочисленными планами, – ответила она.

– У Дэвида есть милая привычка пытаться прикрепить ярлык к каждому знакомому, – ледяным голосом произнес Сэм. – Ну так вот, мои дорогие, если бы я решил подобрать ярлыки для всех присутствующих, то не смог бы найти ничего подходящего для Вайолетт Нильсон.

Вы читаете Милая плутовка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату