плавленого сыра.

Тод Столб говорит:

– Кормим пять тысяч. Не перевелся еще дармовой супчик в этих краях. Они же все на пособии, так что мы все вносим по пятьдесят пенсов и, когда приходит время вечеринки, устраиваем себе небольшое угощение.

Один из старших в клубе Буднего дня выкрикнул:

– Это что, твоя внучка, Столб?

– Нет, дочь Рыжего Ханны.

– Что ж теперь, революцию устраивать? Мы поддержим, только это дело вам, молодым, проворачивать надо.

– Ага, мы за тебя постоим, – подхватил Тод Столб.

Я кивнула.

– Ты не отца своего ищешь, дорогуша?

– Его.

– Что, не слышала новость? Знаю, где ты его наверняка найдешь сегодня. Как и добрую половину других «святош Вилли».[13] Все они сегодня на соседней улице. В «Западню» стриптизерш пригласили, так все железнодорожники там. Каково, а? – засмеялась пожилая женщина.

Один из парней, торчавших в морозилке, вышел и говорит:

– Так что, я колпаки снимаю?

– Ага, – кивнул бармен.

Парень из морозилки встал на длинный ряд сидений и начал отвинчивать стеклянные плафоны с ламп над ними. Еще несколько местных принялись ему помогать.

– Зачем это? – спросила я.

– Чтоб можно было на сиденьях плясать, когда начнется самый разгул, – объяснил Тод Столб.

– Правда? – хихикнула я.

Парни в морозилке прекратили игру и уложили бильярдные шары на полу в треугольник. Малый в спецовке вытащил из-за пазухи хорька, позволил ему соскользнуть с руки на руку, затем сунул в среднюю лузу бильярдного стола. Хорек метнулся в углубление, а парни делали ставки, споря, из какой лузы он вынырнет.

– Вот, – сказала я, вручая пожилой хранительнице казны пятьдесят пенсов.

Она протянула мне толстый ломоть хлеба с сыром:

– Ты сделала недельный взнос.

– Хорошо, – кивнула я, впиваясь зубами в ломоть, и допила свое пиво.

Я понемногу отогревалась среди всей этой болтовни.

– Пойду, пожалуй, – пробормотала я, поднимаясь.

– Ну что ж, надеюсь, ты разыщешь его, – напутствовал Тод Столб.

– В тот же час на следующей неделе, – напомнила женщина из клуба Буднего дня.

– Заметано, – подтвердила я.

– Значит, увидимся на следующей неделе, если революция не грянет, – хохотнула женщина.

– Ага, если не грянет.

Выставив перед собой зонтик, я выскочила от «политиков» и направилась за угол, к дамбе. Ветер свистел, и море билось о стену, перехлестывая через нее, поэтому машины огибали самый опасный участок, где на дороге валялись водоросли и ящик для рыбы. Окна пекарни были усеяны брызгами, и пара служителей, стороживших вход в «Западню», надели зюйдвестки вдобавок к шерстяным пальто.

– Оставь надежду, всяк сюда входящий! – выкрикнул один из служителей.

– Всегда так поступаю, – бросила я в ответ.

Внутри было битком набито и жутко душно. Все были здесь, обычные мужики, обычные парни с обычными лицами и обычными задницами.

– Эй, загорелая худышка на длинных стройных ножках! – прокричала Ланна.

Я обернулась: она протискивалась сквозь толпу с подносом выпивки.

– На работу уже заходила? – выдохнула она.

– Ага. Похерила ее с концами.

– Где ж тебя черти носили? По рейвам?

– Ага.

– Как там выше по побережью?

– Чудно. Там прикольнее. Бывали мгновения просто сумасшедшие.

– Как ты возвращалась?

– Недалеко от моего курорта был аэропорт. Регулярные рейсы в столицу и прочее. Все просто, когда есть деньги.

– Сколько-нибудь осталось?

– Нет, что ты. Забыла наше обещание?

– А, да, – засмеялась Ланна.

– Ни за что не возвращайся с отдыха, имея хоть пенни в кошельке. Я все спустила. Пришлось даже занять пару монет у этих ребят в Лондоне.

– У парней?

– Да идиоты они.

Ланна обронила:

– У меня плохие новости.

– Знаю, с Коллом ехала.

– Ты о чем? – не поняла Ланна.

– Про то, как Рыжего Ханну наказали.

– Нет-нет, я о другом. Бабуля Курис Джин умерла на следующий день после нашего отъезда на курорт.

Я бросила взгляд на Ланну, довольно долго молчала, а потом выдавила:

– Я хочу сказать, как это случилось?

– Просто не смогла встать как-то утром с кровати. Моя мама просидела с ней всю ночь, пока та не преставилась. Бабуле было за девяносто.

– Какой ужас, – вздохнула я.

– Где ж ты была, Морви, когда мы в тебе так нуждались? Могла бы хоть позвонить.

Я кивнула, соглашаясь, и произнесла:

– Этого не объяснить. Там так чудно, так прикольно. – Я покачала головой, подняла глаза и спросила: – Отца не видела?

– Он здесь, – сообщила Ланна.

– Где же?

– Здесь, – повторила она, кивая на поднос с напитками.

– А-а… – произнесла я.

– Я хочу сказать, ты была далеко, когда он в тебе нуждался, – заметила Ланна.

Я последовала за ней. Рыжий Ханна сидел за маленьким столиком. Едва завидев меня, вскочил, смеясь, и чмокнул куда-то в щеку.

– Загорела малость, – пробасил Рыжий Ханна.

– Ага, – подтвердила я.

– Новости уже слышала?

– Я ехала с Коллом. Сама, считай, работу потеряла. Это факт. Завтра пойду и получу расчет.

– Послушай, Ланна могла бы пожить у тебя. Я бы подкидывал вам деньжат. Это же все временно. Профсоюз будет сражаться до последнего. – Рыжий Ханна улыбнулся подружке.

Ланна предложила угоститься «Регалом», я вытянула сигарету из пачки и дала всем прикурить от золоченой зажигалки.

Установилось долгое молчание, я пускала дым.

– Ну, вот, – промямлила Ланна.

Вы читаете Морверн Каллар
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату