— Лучше не напоминай мне об этом, пока меня не стошнило. В этой квартире ты не живешь. И со мной тоже не живешь. А теперь, прошу тебя, уйди.

Бартон развел руками.

— Я ведь только что приехал.

— Я тебя не приглашала.

— Лорна… — Снисходительный упрек. Он протянул к ней руки и шагнул вперед. — Я хочу поделиться с тобой своей радостью. Мы можем быть счастливы сегодня вечером.

— Нет! — Девушка отступила, оборонительным жестом отгораживаясь от возможного прикосновения. — Я уже сказала тебе, Бартон. Я не желаю возобновлять наши отношения.

— Ты сказала, мы можем быть друзьями. Блеск в его глазах не предвещал ничего хорошего. Однако Лорна предпочла не замечать этого.

— Мне хорошо знакомо твое понятие о «дружбе». Со мной это не пройдет, — уверенно заявила она.

— Ты ведешь себя глупо, детка. Я ведь знаю, что у тебя никого больше нет.

Раздался телефонный звонок.

— Ты так считаешь? — спросила она и, оставив его думать над этим вопросом, быстро подошла к телефону. Лорна не знала, как ей теперь, в присутствии Бартона, разговаривать с человеком, от которого зависит вся ее дальнейшая судьба. Ее мучитель плюхнулся в кресло и принял позу человека, который собрался внимательно выслушать нечто интересное. Он, кажется, был абсолютно уверен, что Лорна его разыгрывает. Девушка сняла трубку.

— Алло. Говорит Лорна Алойс, — звенящим от отчаяния голосом произнесла она.

— Ралф Стьюарт, мисс Алойс. — Глубокий, уверенный голос — голос совершенно нормального человека, не имевшего ничего общего с той безумной ситуацией, в которой оказалась она сама.

— Да? — торопливо отозвалась Лорна, боясь, что их разговор внезапно прервут.

— Еще раз большое спасибо, что вы уделили мне время. Сожалею, что придется вас огорчить, мисс Алойс, но я выбрал другого претендента.

Ее сердце забилось неровно, внутри все опустилось. На мгновение мысли куда-то испарились и голова стала странно пустой. Затем сработал инстинкт выживания. Лорна повернулась спиной к Бартону й постаралась придать голосу оживленность.

— Как замечательно! Спасибо, Ралф. Приходи прямо сейчас. Я буду рада тебя видеть.

Молчание на другом конце провода, Лорна боролась с подступающей истерикой. Человек, наверное, подумал, что она помешалась. Хотя это уже но имеет значения. Если он не помог ей в одном, пусть поможет в другом. Лорна не испытывала ни малейших угрызений совести, используя Ралфа Стьюарта для того, чтобы выбраться из опасного положения. Даже ценой обмана. Ей слишком хорошо было известно, что может последовать за уговорами Бартона. Она этого больше не вынесет.

И она кокетливо рассмеялась.

— Ммм… звучит просто потрясающе! Сегодня было так жарко. Уверена, что стоит где-нибудь освежиться. Ты уже рядом? Я приготовлюсь к выходу. Жду, милый!

Лорна опустила трубку на рычаг и с удовлетворенным видом повернулась к Бартону.

— Мужчина, с которым я сейчас встречаюсь, — сообщила она. — Мужчина, который мне нравится, Бартон. Поэтому не соизволишь ли ты уйти?

Лицо Бартона напоминало тугую, непроницаемую маску. В глазах пылал недобрый огонь. На мгновение Лорне показалось, что он готов ударить ее. Как уже не раз делал. И единственное, что ей оставалось, — не показать свой страх.

— Поглядим, — выдавил Бартон, повернулся и вышел из квартиры. Громко хлопнула дверь. Девушка облегченно вздохнула.

Она прислонилась спиной к прохладной поверхности буфета, благословляя своевременный звонок, спасший ее в этот раз. Саднящая досада и боль оттого, что ее план с работой провалился, вне всяких сомнений, будет мучить ее позже. Но сейчас, в эту самую минуту, она могла только благодарить провидение за поддержку в трудной ситуации. Внезапная мысль о дверной цепочке заставила Лорну побежать к двери и закрыть ее. Даже если Бартон успел сделать копию с запасного ключа, цепочка его остановит. В противном случае она позвонит в полицию.

Вдруг девушку осенило. Бартон никогда бы не осмелился ворваться в квартиру, зная, что она не одна. Он был очень осторожен и заботился о своей репутации. Значит, кто-то сообщил ему об отъезде ее соседок. Он точно знал, что свидетелей не будет. Он мог поклясться, что она сама пригласила его, и добровольно… Все-таки Бартон был чертовски умен во всем, что делал. А она беспомощна и одинока. И в другой раз некому будет ее защитить. Если бы Ралф Стьюарт не позвонил сегодня вечером, если бы она не придумала, как обезопасить себя…

Лорна вздрогнула. Ее глаза наполнились слезами. Грудь болела от напряжения, от ужасного чувства беспомощности и беззащитности перед силой, которую нельзя остановить. Девушка отошла от двери и направилась в спальню. Как бы она хотела навсегда остаться в этом спасительном убежище. Но интуиция подсказывала, что передышка временная.

Поглядим… Лорна снова содрогнулась от темной угрозы, скрытой в этих словах. Бартон, без сомнения, остался в машине на улице. Он решил подождать и посмотреть на предполагаемого соперника. А поскольку никто не придет…

Лорна упала на кровать и уткнулась лицом в подушку. Ее захлестнула волна отчаяния, невыразимая тяжесть сковала тело. Ярость, страх, напряжение вот уже несколько последних месяцев отравляли ей существование, не давали возможности как-то изменить происходящее. Надежды, которые она возлагала на Ралфа Стьюарта, не оправдались. Значит, ей придется придумать что-то другое… уехать куда-нибудь… все равно куда. С работой или без, но завтра же она сядет на поезд или на самолет, чтобы убежать от этого садиста, превратившего радость любви в муку, как можно дальше. И это ее единственный шанс на спасение.

Слезы катились градом. Лорна была безутешна. Она жалела себя, каялась, что так неосмотрительно увлеклась мужчиной, которому нельзя доверять. Еще до того, как наркотики проявили в нем самое худшее, постоянная ложь, безрассудство, ненужный риск и шокирующее поведение постоянно портили их отношения. Она, наверное, сошла с ума, оставаясь с ним так долго, думая, что сможет его изменить, хоть как-то повлиять на него. Бартон Шепард жил сам по себе и делал всегда только то, что хотел. И никто не смел встать у него на пути.

Спальня утонула в серой пелене вечерних сумерек. Лорна вяло подумала, что надо бы включить свет. Как если бы она действительно ждала кого-то. Хотя, вероятно, розыгрыш уже ни к чему.

Бартон увидит, что никто не пришел. И все поймет. Может кто-нибудь захочет навестить одну из ее соседок по квартире? Она будет рада любому случайному совпадению.

Бартон в этом случае может решить, что пришли к ней. Воодушевленная этой мыслью, Лорна соскользнула с кровати и включила везде свет. Ее сердце билось с бешеной скоростью, дыхание участилось. Она как раз направлялась в ванную, чтобы умыться, когда раздался звонок в дверь. Лорна замерла на месте. Она стояла неподвижно, едва дыша, собирая остатки сил, чтобы отразить новое нападение.

Странно, но звука вставляемого в замочную скважину ключа не последовало.

Лорна отступила на пару шагов. Ее глаза неотрывно следили за входной дверью. Уши прислушивались к малейшему шороху с той, другой, стороны.

В дверь снова позвонили.

Лорну начало трясти. В первый раз Бартон звонил точно так же. На этот раз, однако, дверь закрыта на цепочку, напомнила себе девушка. Даже имея еще один ключ, он не сможет войти.

Вдруг раздался оглушительный стук в дверь, и затем голос, глубокий, низкий, решительный тревожно произнес:

— Мисс Алойс, если вы не откроете, я позвоню в полицию или взломаю дверь.

Лорна не поверила собственным ушам.

Этот голос мог принадлежать только одному человеку.

Значит, сам Ралф Стьюарт пришел к ней на помощь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату