гостевое мыло и зубную щетку в нераспечатанной упаковке.

Возвращаясь в гостиную, он заметил какую-то приоткрытую дверь. Должно быть, ее спальня. Чувствуя себя человеком с нездоровым любопытством, он легонько толкнул дверь ногой и заглянул в комнату.

Все здесь выглядело элегантным и аккуратным. Комната была отделана в нежно-зеленом и кремовом тонах. Прекрасная большая кровать, отметил он. Ни намека на то, что здесь живет мужчина, – как и на то, что не живет.

Проблема с аккуратными людьми состояла в том, что их труднее разгадать. Они не оставляют улик по всему полу в виде грязного белья – как это делал он.

И все же вся эта цветочная обивка в гостиной не очень-то в мужском духе, думал Спенсер, возвращаясь в гостиную. И подушки с оборочками. Какой же уважающий себя мужчина стал бы сидеть на диване с цветочками, положив за спину подушечку с оборочками?

– У меня все готово, – раздался голос Джейн.

На полке над газовым камином стояло несколько фотографий в рамках. Спенсер поднялся и подошел, чтобы рассмотреть их. На одной была чопорного вида пара – он догадался, что это ее родители. На другой – группа смеющихся лыжников у подножия крутой лыжной трассы. Он сразу узнал на снимке Джейн, одетую в небесно-голубой лыжный костюм.

На третьей фотографии был запечатлен Чак с Джейн и Алисией по бокам. Это была свадебная фотография, но в подвенечном платье была не Джейн, а Алисия. Джейн, смотревшаяся сногсшибательно в светло-зеленом шелковом платье, явно была подружкой невесты.

Запах только что сваренного кофе заставил его повернуться в сторону кухни.

Джейн подала Спенсеру небольшой поднос, на котором стояли голубая фарфоровая кружка с дымящимся кофе и такие же молочник и сахарница. Он пил кофе не спеша, наслаждаясь видом хлопочущей на кухне Джейн.

Она на него не смотрела. Открыла холодильник и спросила через плечо:

– Вы что-нибудь ели на ужин?

– Парочку маслин. Хотя нет – одна из них, похоже, оказалась горошиной перца.

У нее в холодильнике было полно настоящей еды. Он заметил масло, сыр, овощи, фрукты. Даже коробку шоколадных конфет. И ничего низкокалорийного. С каждой встречей Джейн нравилась ему все больше и больше. Она вынула масло, яйца, сыр и грибы.

– Что скажете насчет омлета?

– Приготовленного вашими руками? Это будет потрясающе.

Он позволил взгляду пройтись по ее стройной фигуре и с удовольствием отметил, что ее мягкие, женственные очертания исключали даже малейшее присутствие силикона.

– Вы ведь не зациклены на сбрасывании веса, не так ли?

Она с интересом взглянула на него и покачала головой.

– Я хожу в фитнес-центр. Чаще всего плаваю. А что, вам кажется, мне надо сбросить лишний вес?

– Ни в коем случае.

Через несколько минут Джейн поставила перед ним тарелку с одним большим омлетом и продолжила возиться на кухне.

Это его не устраивало. Он не хотел чувствовать себя как в ресторане. Он хотел чувствовать себя так, словно ужинал вместе с Джейн.

– А вы разве не будете?

Она покачала головой.

– Я уже ужинала.

– Может, я и не учился в пансионе, но не могу сидеть здесь и есть, пока вы хлопочете на кухне. – Он похлопал по соседней табуретке. – Садитесь со мной.

Она неохотно подчинилась, налила себе чая и села с чашкой, но не там, где он указал, а через табуретку от него. Таким образом, между ними оставалось пустое сиденье, и это доказывало, что она боялась находиться слишком близко от него.

Ни одно блюдо в меню самого модного ресторана не шло ни в какое сравнение с этим дымящимся омлетом. Грибы были сочнее, сыр острее, яйца маслянистее, а лучше этого хрустящего поджаренного хлеба он в жизни ничего не пробовал.

– Потрясающе вкусно! – пробормотал он.

Спенсер давно не чувствовал себя так хорошо, как сейчас. Его влечение было честным, в нем не было ничего плохого. Ему надо лишь добиться, чтобы она призналась в собственных чувствах, и тогда у них состоится тот страстный роман, о каком он мечтал.

Покончив с омлетом, он настоял на том, чтобы помочь ей помыть посуду. Несмотря на ее протесты, он втиснулся рядом с ней в кухонную нишу и стал вытирать тарелки. Во время этой работы бок о бок их руки иногда нечаянно соприкасались. И каждый раз, как это случалось, по его телу пробегал электрический разряд.

– Что ж... – проговорила Джейн, вытирая руки кухонным полотенцем.

– Как насчет того, чтобы сыграть в скрэбл? – перебил ее Спенсер.

– В скрэбл? – Она посмотрела на него своими прекрасными глазами, и он увидел в ее взгляде смесь веселья и недоверия.

Он пожал плечами.

– В монополию, в стрип-покер. Я непривередлив.

Джейн от души рассмеялась.

– Я никогда не была особенно хорошим игроком в покер.

– Что ж, как джентльмен, я дам вам фору. – Он окинул ее взглядом с головы до ног. – На вас надето, ну, скажем, примерно шесть вещей, считая носки. Я прав?

– Почти. – Она показала на свои ступни, видневшиеся из-под джинсов, и пошевелила пальцами. – Это не носки. Это колготки. Одна вещь.

– Ладно. Всего пять вещей. А на мне... сейчас посмотрим... галстук, рубашка, брюки, трусы, пара носков, пара ботинок. Всего восемь. Я оставлю себе две вещи. Просто чтобы уравнять шансы.

Было видно, что она с трудом удерживается от новой улыбки.

– Какие две вещи?

Он широко улыбнулся.

– Мои носки, разумеется.

Между ними возникло напряжение, которое можно было разрушить только поцелуем.

Спенсер быстро протянул руку к ее голове и расстегнул серебряную заколку. Джейн вздрогнула, когда ее освободившиеся волосы скользнули вниз и мягкими волнами легли ей на плечи.

– Ну, это уж слишком, Спенсер.

– Да ладно вам, – поддразнил он. – Играть со мной в стрип-покер наверняка гораздо интереснее, чем то, что вы делали, когда я пришел.

У нее в глазах мелькнула озорная искорка.

– А это зависит от того, насколько интересно вам будет положить в карман заказ «Марсден Хольт».

– Надо же – и красавица, и трудоголик. Чертовски жаль, что вы замужем.

Он сказал это в шутку, но, как только слова слетели у него с языка, ему тут же захотелось вернуть их обратно. Джейн поднесла руку к губам, а на ее щеках выступил румянец. Она посмотрела на кольцо у себя на руке так, словно видела его впервые в жизни.

– Вот именно! О чем я только думала?

Спенсер задавал себе тот же вопрос, но до тех пор, пока она не скажет ему, что притворялась замужней женщиной, ему придется уважать тот барьер, который она установила между ними.

Он схватил свой пиджак со спинки стула и надел его.

– Мне все равно уже пора бежать. Спасибо за ужин, Джейн.

– Я вызову вам такси.

Вы читаете Кольцо на пальце
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату