— Ах, да неужели? Мне и всем остальным, похоже! — Она замолчала, обдумывая неожиданную мысль. — Но, Эдвард, нам ведь надо вернуться! Что все подумают, если мы внезапно вместе исчезнем? Пойдут такие разговоры!

Он потянулся за ее рукой и прижал ее пальчики к губам:

— А разве тебя волнуют разговоры, Клер? Прошлой ночью ты была готова окончательно потерять репутацию. Не думаю, чтобы поездка в деревню с женихом причинила бы тебе такой же вред.

— Да, но к тому была совершенно другая причина…

— Совершенно верно. — Обхватив ее за талию, он приподнял ее и пересадил к себе на колени. — И той причины больше не существует.

— Эдвард!..

— Скажи это еще раз!

Его волосы коснулись ее щеки, когда он наклонился и нежно коснулся губами ее шеи. А потом зубами поймал мочку ее уха и чуть ее прикусил.

Она задрожала и закрыла глаза.

— Что сказать?

— Что ты меня любишь. — Он положил ладонь ей на грудь и начал ласкать бережно, но совершенно ошеломляюще. — По крайней мере так ты говорила прошлой ночью. Это правда?

— Конечно, правда!

— Тогда повтори! — Его губы снова легли на ее губы в мягком, сладком поцелуе. — Скажи, что ты меня любишь!

— Да, Эдвард, я тебя люблю.

Он улыбнулся, и его поцелуй стал таким жарким, что сердце ее отчаянно затрепыхалось, словно крылышки колибри.

— Отлично, — проговорил он, когда наконец отпустил ее, чтобы она смогла отдышаться. — Тогда ты согласишься выйти за меня замуж сегодня.

Она слабо попыталась высвободиться.

— Сегодня? Но это же невозможно!

— Вполне возможно: у меня в кармане лежит особое разрешение!

Ее губы приоткрылись от изумления.

— Я уже послал вперед с известием, так что приготовления идут, — Добавил он. — Мы поженимся в шесть вечера, а потом нас будет ждать свадебный ужин. — Он поцеловал ее висок, а его пальцы снова начали ласкать ее грудь. — А потом — постель.

— А если я предпочту подождать? — спросила она, хотя мысль о спешной церемонии ей понравилась.

Он посмотрел на нее в упор:

— Тогда мы оба будем выглядеть ужасно глупо, потому что я уже сообщил родным о нашей свадьбе и о том, где мы проведем ближайшие несколько дней. А еще я отправил в газеты объявления о нашей свадьбе. Их уже за завтраком прочтет весь свет.

— О, так ты был уверен, что я соглашусь! — возмущенно воскликнула она.

Его лицо моментально посерьезнело.

— Нет, не был. Именно поэтому я ничего тебе сразу не сказал, и поэтому мы не станем ждать. Считайте себя похищенной, мадам: вы все равно поедете со мной!

Она немного смягчилась:

— Я ведь вчера ночью сказала «да»!

— Ты уже говорила «да» много недель назад. Я просто позаботился о том, чтобы ты снова не передумала.

— Не передумаю.

Прижав ладонь к ее щеке, он снова ее поцеловал: его прикосновение одновременно было ласковым и неумолимым.

— Я устрою тебе пышную свадьбу в Брэборне, если тебе этого хочется. Но знай одно, Клер: наше бракосочетание состоится сегодня. Я больше ждать не намерен.

Она сжала его запястье.

— Тогда мы поженимся сегодня. Мне не нужна пышная свадьба, я никогда ее не хотела. Скромная церемония — это чудесно: только мы двое.

На его лице ясно отразилось облегчение.

— Хотя должна признаться: мне жаль, что придется быть в этом крапчатом муслине, — добавила она. — Но наверное, придется им обойтись.

— Ничего подобного! — с улыбкой возразил он. — Неужели ты подумала, что я не позабочусь о твоем наряде? Ты будешь выглядеть, как положено невесте, не беспокойся.

— Ох, Эдвард! А что ты мне выбрал?

Его глаза весело заискрились.

— Увидишь.

Глава 23

Вечернее солнце заливало славную приходскую церковь теплым золотистым светом. Ласковые лучи проникали сквозь ряд окон с мелкими переплетами. Несколько зажженных свечей рассеивали остававшиеся кое-где тени, и запах свечного воска делал воздух сладким. В храме было тихо и безмятежно.

Седовласый пастор проводил церемонию с радостной гордостью. Его жена и дочь выступили в роли свидетелей и явно были потрясены той честью, которая им оказана: они участвуют в бракосочетании столь высоких персон, как герцог Клайборн и его невеста! Клер слышала, как они шептались друг с другом об этом.

Эдвард, как и обещал, позаботился о наряде, который более чем подходил для данного момента.

Платье буквально сверкало благодаря алмазам, украшавшим лиф, и вышитым на юбке золотой канителью листьям и цветам. Он даже не забыл приказать ее горничной уложить подходящие туфельки из кремового атласа с золотыми бриллиантовыми пряжками.

Она еще не надевала этот наряд, сочтя его слишком роскошным для обычного бала — пусть даже и столичного.

А вот для свадьбы — ее собственной свадьбы! — этот туалет подходил как нельзя лучше.

По правде говоря, надевая этот наряд с помощью горничной, она решила, что Эдвард не мог бы придумать подарка, который порадовал бы ее сильнее.

«В горе и радости… пока смерть не разлучит нас».

Своим ясным, властным голосом Эдвард повторил эти слова обета, соединяющего их навеки. Он надел ей на палец широкое золотое кольцо (его предусмотрительность распространилась и на этот атрибут свадебного обряда!), а потом настала ее очередь.

Встретившись с ним взглядом, она повторила нужные слова, сама удивляясь тому, как ей это удается: кровь грохотала у нее в ушах, сердце отчаянно колотилось. Он приготовил кольцо и для себя — и дрожащей рукой она надела этот знак супружества ему на палец.

А потом обряд внезапно закончился.

И она стала женой Эдварда.

Пастор и его семья пригласили их выпить вина в честь радостного события. Эдвард с присущей ему любезностью принял приглашение и поддерживал разговор почти без ее помощи, потому что она вдруг лишилась дара речи. И вскоре ее, все еще не опомнившуюся, уже вели обратно к экипажу.

Однако Эдвард почти не дал ей времени на размышления, заключив ее в объятия и жадно поцеловав.

— Я готов был сделать это у алтаря, — сказал он ей, — но решил, что так мы всех шокируем.

Не прекращая жарких, страстных поцелуев, он продемонстрировал ей, что именно имел в виду. К тому

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату