— Разумеется. Он будет рад купить тебе новые наряды.

И это будут последние крупные расходы Эдварда на содержание сестры. После свадьбы ответственность за нее ляжет на плечи Адама, ее мужа. Мэллори знала, что совсем недавно он разбогател. Честно говоря, она не была осведомлена о размерах его состояния, но полагала, что значительная часть идет на восстановление запущенного родового поместья.

Мэллори, конечно же, всегда могла рассчитывать на свое приданое, а оно было немалым. Впрочем, какими бы средствами ни обладала их супружеская пара, Мэллори была уверена в том, что всегда сумеет уложиться в любую разумную сумму. Она не была мотовкой. Более того, Мэллори поклялась себе, что никогда не станет для Адама обузой и не даст ему повода пожалеть о том, что он женился на ней.

Голос матери вывел ее из задумчивости.

— А теперь давай обсудим список гостей. Кого ты хочешь пригласить на свадьбу? Учти, что на ней будут присутствовать все, кто сейчас находится в поместье. Кроме того, ты можешь послать приглашение еще нескольким гостям. Подумай об этом. Дай мне бумагу и перо, и я начну составлять список.

Выполнив просьбу матери, Мэллори снова села, позвала Шарлеманя и, когда он вскочил ей на колени, начала диктовать имена предполагаемых гостей.

После ужина Мэллори вместе со всеми перешла из столовой в гостиную. У нее кружилась голова от суматохи, связанной с предстоящей свадьбой, и от многочисленных поздравлений, которые она сегодня получила.

Клер предложила ей чашку чаю, и Мэллори с благодарностью приняла ее, устроившись в уютном уголке комнаты на диване. Но только она сделала первый глоток, как к ней подсела Дафна.

— А ты, оказывается, хитрая лиса, — сказала она, подмигнув Мэллори. — Я отлично помню, как ты говорила, что не испытываешь никакого интереса к лорду Грешему. И вдруг я узнаю о твоей помолвке с ним! Что случилось за столь короткое время, Мэллори? Что заставило вас превратиться из друзей в жениха и невесту?

Мэллори поставила чашку на блюдце.

— Мы до сих пор друзья, — ответила она. — Но обстоятельства изменились.

— Да, я знаю, о чем ты говоришь. Я была поражена, когда узнала, что Адама Грешема застали ночью в твоей постели! Ах ты, хитрая пройдоха!

— Ты хочешь сказать, что я все это подстроила? — недовольно хмурясь, промолвила Мэллори.

— Нет, конечно. Но ты очень умно воспользовалась сложившейся ситуацией. Все мы знаем, как осторожен Грешем, как ловко умеет избегать расставленных на него сетей. Адам — завидный жених, особенно после того как разбогател.

— Его деньги не имеют для меня никакого значения, — заявила Мэллори. — Мое отношение к Адаму не изменилось бы, даже если бы он был бедняком или, скажем, деревенским старьевщиком.

— Приятно это слышать, душа моя, — раздался рядом с ней голос Адама, который незаметно подошел к дивану. — Но я никогда не стал бы деревенским старьевщиком, даже если бы мои дела шли не так хорошо, как сейчас. Поверь, я нашел бы для себя более достойное занятие.

— О разумеется, я в этом ничуть не сомневаюсь, — поддержала его Мэллори, стряхивая с платья капли чая, который пролила от неожиданности при его внезапном появлении. — Это была всего лишь метафора. Кстати, вот еще одна: ты подкрадываешься к людям бесшумно, словно кот.

— Мне нравится, что ты сравниваешь меня с котом, ведь я знаю — ты обожаешь кошек, — сказал Адам и, сев рядом с невестой, тихо мяукнул ей в ухо. — Мяу!

Его теплое дыхание обдало висок Мэллори, и сердце сразу же учащенно забилось. Она постаралась взять себя в руки и успокоиться.

— Прошу прощения, леди Дамсон, — сказал Адам так, словно он только что заметил подругу Мэллори. — Вы, наверное, о чем-то говорили с моей невестой, и я перебил вас? Пожалуйста, продолжайте.

Дафна долго молча смотрела на него.

— Я только сказала… — наконец промолвила она и запнулась. — Я поздравила Мэллори с помолвкой и пожелала ей счастья.

— Да? Только и всего? А мне по вашему тону показалось, что вы говорили с Мэллори о чем-то другом, но я счел неприличным подслушивать вас.

Дафна зарделась.

— Я желаю Мэллори только добра, милорд. Она много страдала в жизни и заслужила счастье.

Адам взял руку Мэллори и поднес к своим губам.

— Вы правы. Ее надо носить на руках, она достойна этого. Я благодарен судьбе за то, что стал ее женихом и теперь могу позаботиться о ней.

Дафна поочередно смотрела то на Адама, то да Мэллори.

— Я вижу, вы любите друг друга! — воскликнула она, делая для себя приятное открытие. — Мэллори, почему ты ничего не сказала мне о своих чувствах? Ну нельзя же быть такой скрытной!

Мэллори открыла было рот, чтобы возразить Дафне, однако Адам остановил ее:

— Мы старались не афишировать наши отношения. Но в силу известных вам обстоятельств все вышло наружу.

— Ах вот оно что! Неужели вы не понимали, что истинную любовь не утаишь? Но все равно вы вели себя очень романтично, мне это нравится. О, мне не терпится все рассказать Джессике. Вы же не будете возражать, если я передам ей наш разговор? Она, как и я, желает вам обоим только добра.

И, не дожидаясь ответа. Дафна вскочила с места и поспешила туда, где сидела Джессика.

— Теперь уже никто не подумает, что к женитьбе на тебе меня принудили обстоятельства — наклонившись к Мэллори, тихо сказал Адам. — Твоя репутация не пострадает.

— Но, Адам, мы вводим людей в заблуждение! Они решат, что мы испытываем друг к другу страсть, пылкую любовь, однако это не так. Или не совсем так, — добавила Мэллори, вспомнив их жаркие поцелуи.

— Ты не права. Люди придут к выводу, что я втайне давно сделал тебе предложение, но, сгорая от нетерпения, не мог дождаться первой брачной ночи и явился к тебе в спальню. Эта версия звучит очень романтично и не бросает тень на твою репутацию. Даже ханжи из высшего общества растрогаются и простят тебе нарушение правил приличия. На свадьбу ты получишь в два раза больше подарков.

— Мне не нужно так много подарков. Во всяком случае, дело не в них.

— Неужели ты предпочитаешь быть притчей во языцех, женщиной с подмоченной репутацией? Ты хочешь, чтобы все думали, что это твои родственники принудили меня жениться на тебе?

— Нет, конечно, не говори глупости.

Адам засмеялся.

— Ты считаешь, что я несу чушь? А мне кажется, я говорю разумные вещи.

Мэллори невольно улыбнулась. Их взгляды встретились.

— Спасибо, — прошептала она.

— За что? — удивился Адам.

— За все. Я постараюсь быть хорошей женой.

Выражение лица Адама стало серьезным, глубине его карих глаз вспыхнул огонь.

— Я не сомневаюсь, что у тебя это получится, Мэллори.

Он хотел сказать еще что-то, но тут Эдвард громко постучал ложечкой по бокалу призывая всех к тишине.

— Прошу вашего внимания, господа, — произнес он, обводя всех собравшихся в гостиной взглядом. — Как вам уже известно, моя сестра приняла предложение Адама Грешема, давнего друга нашей семьи, и согласилась стать его женой. И сейчас я хочу провозгласить тост в честь жениха и невесты!

— Ура! — в один голос воскликнули Джек и Кейд.

— От лица всех присутствующих, — продолжил герцог, — я желаю Адаму и Мэллори счастья и долгих лет жизни! За жениха и невесту!

Комнату наполнили крики «ура», радостные восклицания и пожелания счастья. Повсюду раздавался звон бокалов. Правда, некоторые дамы чокнулись чашками.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату