— Мы постараемся не дышать, — ответила за него Эми.

— Я не ожидал, что здесь такое сильное течение, — с тревогой в голосе сказал Алистер.

— Отличные новости, не правда ли? — съязвил Дэн.

Вдруг очередной подводный поток с силой врезался в батискаф, и его закрутило вокруг собственной оси.

— Да что же это, — прошептал Алистер, выравнивая судно. — Я, конечно, знал, что раньше здесь были пороги и водопады, но я думал, что после строительства дамбы… Они никуда не делись! Просто ушли под воду!

— Впереди, осторожно! — крикнул Дэн. — Вон там, я вижу!

Совершенно внезапно в мутной зеленой воде перед ними вырос остров. Несмотря на то что он был полностью покрыт подводной растительностью, на нем четко вырисовывались очертания древних стен. Алистер направил батискаф ближе к ним, а Дэн и Эми до боли в глазах пытались найти какое-нибудь сходство с рисунком Грейс. Алистер включил наружный свет и осветил пространство вокруг стен.

— Там! — закричал он. — Вы видите этот подъем? И ту стену? Это то место, где стоял Храм Исиды! Есть что-нибудь похожее на карте Грейс?

Эми подставила фонарик под холст, чтобы видеть обе картины: и стрелы Грейс, и рисунок Черчилля.

— Видите вон тот угол стены? И там три больших камня. Один с разломом посередине, — сказала она.

— Можно подплыть туда поближе? — спросил Дэн.

Батискаф накренился, но все-таки поплыл.

— Очень трудно… держать… курс, — сказал Алистер, изо всех сил удерживая рычаг управления. Внезапно батискаф вытолкнуло течением вперед и ударило о стену. Эми вскрикнула.

— Все нормально, не волнуйся, пробоин нет, — сказал Алистер, проверяя пульт управления. Вдруг на нем замигал желтый сигнал. — Кажется, нет.

— Смотрите, на стене есть какие-то знаки! — воскликнул Дэн. — Давайте ближе!

Они припали к переднему стеклу, шатаясь и держась друг за друга из-за подводных толчков. Вдруг батискаф, словно мяч, покатился вперед, и Эми потеряла равновесие. Она упала, припав лицом к стеклу, и оказалась прямо напротив древней стены.

И тут сквозь мутное стекло Эми увидела на стене две буквы.

К. К.

— Катерина Кэхилл! — закричала Эми.

— А там, рядом, это, кажется, цифры! Давай еще ближе! — сказал Дэн.

— Вижу! — вскрикнула Эми.

Алистер уравновесил судно и подплыл еще ближе. Длинные ветви водорослей, несомые потоком, окружили батискаф и на какое-то время загородили видимость. Но через несколько секунд лампы батискафа снова осветили стену.

1/2 gm М

— Полграмма! — прошептал Дэн.

— А что это за «м» и «М»? — спросила Эми.

— Не знаю, я люблю «Скитлз», — сказал Дэн, уткнувшись в иллюминатор.

На стене после большой буквы «М» была проведена какая-то линия.

— Кажется, эта большая «М» высечена поверх другой буквы, — сказала Эми. — Под ней было слово! Его теперь не видно!

— Наверное, это произошло, когда они переносили храм, — ответил Дэн.

На лбу у Алистера выступили капли пота.

— Нет, — почти прошептал он. — «М» — это Мадригалы. Это они.

Теперь, словно под воздействием какой-то невидимой силы, батискаф стало раскачивать из стороны в сторону. Эми с Дэном схватились за ручки сидений, Алистер пытался справиться с блоком управления. Вдруг на приборной доске замигал красный свет.

— У нас пробоина, — сказал Алистер. — Если судно даст течь и наберется слишком много воды…

— Что, что тогда? — задыхаясь от страха, выпалила Эми.

— Мы не поднимемся.

Алистер склонился над пультом.

— Кажется, вода попала в систему электропередачи. Я потерял контроль.

Течение, как соломинку, подхватило батискаф и понесло его прямо на стену.

— Сделайте что-нибудь! — закричал Дэн.

— Я пытаюсь!

Страх пригвоздил Эми к сиденью. В последний момент течение закрутило батискаф и отбросило его от стены.

— Что нам делать? — Эми старалась скрыть ужас в голосе. Оказаться в капкане на глубине в озере, и никто не знает, где их искать…

Она подумала о том, что ими управляет злая воля Мадригалов и ведет их к последней черте.

Алистер посмотрел на датчики.

— Мы тонем.

Эми сильнее сжала ручки кресла. Батискаф плавно опустился на глубину и стукнулся о песчаное дно, слегка накренившись набок. Наступила полная тишина.

Так, значит, вот как приходит конец. В абсолютной тишине.

— Сколько у нас осталось воздуха? — спросила Эми.

Алистер посмотрел на датчик.

— Трудно сказать.

— Скажите, — твердо произнесла она.

— Пятнадцать минут. Приблизительно.

Снова наступила тишина, которая, казалось, длилась вечность. Вдруг Дэн встряхнул головой.

— Нет, — сказал он. — Не выйдет. Я так просто не сдамся. Мы выберемся отсюда.

Алистер стал нажимать на все кнопки подряд.

— Простите… Полный отказ всей системы электроснабжения. Мы бессильны.

— Смотри вперед, — приказал Дэн. — Видишь, где дно как бы обрывается и уходит вниз? Там течение. Оно такое быстрое, что его видно даже отсюда. Если нам удастся поймать его, то…

Впереди Эми увидела струящийся поток, прорезающий зеленую мутную воду.

— Я вижу! Но как нам туда попасть? — спросила она.

— Шагом, — ответил Дэн. — Помнишь? Как я победил на той ярмарке?

— Бег в пузырях. Точно! — воскликнула Эми. — Давай попробуем!

Алистер растерянно смотрел, как эти двое навалились на переднюю стену батискафа и изо всех сил начали толкать его вперед. Батискаф слегка сдвинулся с места. Они снова стали толкать его вперед, и он снова сдвинулся с места, и еще, и еще.

— Я понял! — сказал Алистер.

Он вскочил с места и бросился им помогать.

И так, дюйм за дюймом, преодолевая страх и нехватку кислорода, они изнутри катили свой прозрачный шар, все больше приближаясь к потоку.

— Еще… несколько… метров… — говорил Дэн. Пот ручьями струился у него по лицу.

Они толкали батискаф изо всех сил. Постепенно они докатились до того места, где дно резко обрывалось вниз, и вдруг батискаф врезался в поток, который подхватил его, вытолкнул вперед и понес дальше на огромной скорости.

— Ого-го!!! — закричал Дэн.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату