— Приготовь деньги, — сказал Арлиан.

Несколько секунд спустя дверь особняка распахнулась, лорд Каруван пересек маленький вымощенный двор и направился к своему противнику. На нем были кожаный жилет и пара потертых кожаных штанов, Каруван отказался от роскошных одеяний, в которых вчера принимал Арлиана. Он явно приготовился к дуэли, на поясе висели шпага и мечелом. Арлиан потянулся к пряжке плаща.

— Еще не время, — прошептал Ворон. — Дай ему шанс. Он может отступить.

— А если я отпущу рабов, — крикнул без всяких предисловий Каруван, еще не доходя до ворот, — что тогда? Ты продолжишь свой безумный поход против моих друзей и компаньонов? Неужели ты намерен уничтожить рабство, чтобы бедные умирали от голода в канаве и некому было выполнять полезную для всех работу?

— Именно, — крикнул в ответ Арлиан. — Сомневаюсь, что я проживу достаточно долго, но меня вполне устроило бы, если бы рабству был положен конец.

— Если я заключу с тобой мир, ты не откажешься от планов своей безумной мести? Вызовешь на поединки Дришина, Энзита и остальных?

— Совершенно верно, — ответил Арлиан.

— Значит, ты действительно не в своем уме, — заявил Каруван, — и я не могу принять твое предложение. Разве можно верить сумасшедшему? Где гарантии, что он сдержит свое слово и не вернется с какой-нибудь очередной безумной идеей, не придумает новых воображаемых преступлений, за которые захочет отомстить? Такие люди угрожают существованию всего общества, и мой долг избавить от тебя город Мэнфорт.

— Или умереть, пытаясь это сделать, — заметил Арлиан, надеясь смутить Карувана, его самого трясло от нетерпения.

— Ха! — Каруван сделал знак своим стражникам, после чего обнажил шпагу и мечелом.

— Подожди! — воскликнул Арлиан, и его голос дрогнул. — Где женщины?

Каруван бросил через плечо:

— Принесите.

Дверь особняка вновь распахнулась, и на пороге появились слуги, которые несли на руках обнаженных женщин — Пушинку и Киску. Яркий солнечный свет заставил их зажмуриться.

Каруван махнул рукой, и слуги посадили женщин на каменную скамейку возле входа в дом. Они с недоумением оглядывались по сторонам. Киска попыталась спрятать щиколотки под скамейку, чтобы никто не заметил, что у нее нет ступней; Пушинка сидела неподвижно. Хотя воздух был достаточно прохладным, они не обращали внимания на отсутствие одежды — в отличие от Арлиана. Он старался не смотреть в их сторону. Потом он вспомнил, что привык к обнаженным женским телам, когда жил в «Доме плотских утех», и постарался напустить на себя равнодушие. К несчастью, с тех пор прошло два года.

Время внесло некоторые изменения во внешность женщин. У обеих были другие прически, а живот Пушинки, как показалось Арлиану, стал более округлым, но они оставались такими же прелестными, как и прежде.

На Арлиана нахлынули воспоминания, сердце защемило от боли. Ему вдруг захотелось сразиться с лордом Энзитом, а не с Каруваном, чтобы увидеть Конфетку. Казалось, за прошедшие два года для Пушинки и Киски ничего не изменилось. Арлиан надеялся, что Конфетка тоже не пострадала.

И тут Пушинка заметила Арлиана.

— Ник? — воскликнула она. — Это Ник? — Она показала на него рукой.

Киска повернулась и, увидев Арлиана, изумленно на него уставилась.

— Ник?

— Похоже, они действительно тебя знают, — проворчал Каруван. — Любопытно. Ну а теперь покажи то, что по праву принадлежит мне.

Арлиан подал знак Ворону, и управляющий принес бочку, которая внешне ничем не отличалась от тех, что стояли в подвале гостиницы «Виноградная кровь», — на ней даже виднелась сделанная мелом надпись «кислое вино». Ворон поставил бочонок на землю.

Арлиан скинул плащ и протянул его Ворону, затем обнажил собственное оружие и двинулся вперед. Каруван сделал пару шагов назад.

— Зайдем во двор, — предложил он. — Пусть это будет настоящая дуэль между двумя аристократами, а не драка оборванцев на улице.

Арлиан кивнул и осторожно ступил на вымощенный двор, держа наготове свое оружие.

Стражники отступили, слуги, которые принесли женщин, исчезли в доме. Теперь на площадке перед особняком остались только двое вооруженных мужчин.

— Твой удар будет первым, — сказал Каруван, поднимая шпагу.

Арлиана не обманули слова противника. Он прекрасно понимал, что атаковать врага, имеющего более длинные руки, невыгодно. Он ждал, подняв шпагу и опустив пониже мечелом.

И вдруг подумал, что ведет себя как настоящий глупец. Зачем он рискует жизнью — Арлиан знал, что неплохо владеет шпагой, но где гарантии, что Каруван не превосходит его в искусстве фехтования? К тому же кожаная одежда защищала Карувана гораздо лучше, чем черный шелк, который выбрал для поединка Арлиан. Он оделся так, чтобы иметь свободу движений, не думая о том, чтобы защититься от клинка врага.

У него был шанс освободить Пушинку и Киску без кровопролития — он не имел права отклонять предложение Карувана, преследуя абстрактные принципы справедливости.

Почему бы не попытаться выкупить оставшихся в живых женщин? Он бросил еще один взгляд в их сторону — обнаженные женщины молча сидели на скамейке…

Лорд Каруван заметил, что противник отвлекся, и бросился в атаку.

Арлиан увернулся, парировал выпад, но ответный удар явно запоздал. Он слегка споткнулся, уходя вправо — подальше от клинка Карувана, — но противник успел выбрать новое направление атаки и нанести еще два удара, прежде чем Арлиан полностью пришел в себя. Он неловко парировал — точнее, отбил в сторону шпагу Карувана, — его движениям явно недоставало изящества и быстроты. Каруван улыбнулся и продолжал атаковать.

Арлиан отступал, пока не сообразил, что железная ограда находится всего в ярде у него за спиной — дальше отходить было некуда. Тогда он нырнул в сторону и занял новую позицию.

Каруван развернулся и сделал шаг вперед, но действовал недостаточно быстро, и Арлиану удалось разорвать дистанцию. Дуэлянты остановились друг против друга. Кровь еще не пролилась.

— А ты глуп, — заявил Каруван. — Оказывается, ты не умеешь толком фехтовать.

Арлиан ничего не ответил, только мысленно выругал себя. Он не мог позволить себе сомнений или колебаний. Причины, которые привели его сюда, уже не имели значения — он сражался за свою жизнь.

И за справедливость. Он не забыл обрубки искалеченных ног Пушинки, напоминавших ему о жестокости, за которую он должен отомстить. А еще перед его глазами возникло лицо обнаженной Розы, лежащей на постели с перерезанным горлом, в луже собственной крови.

— У нас еще есть шанс завершить дело миром, — заявил Каруван, угрожающе покачивая клинком. — Я готов отдать тебе эту парочку в обмен за золото и обещание никогда больше меня не тревожить. Полагаю, ты получил неплохой урок — уверяю тебя, лорд Обсидиан, или Ник, если таково твое имя, что я далеко не самый лучший фехтовальщик из шестерки, с которой ты намерен свести счеты.

Возможно, он собирался сказать что-то еще, но когда Каруван произносил слово «счеты», Арлиан шагнул вперед и сделал выпад, пытаясь поразить противника из-под его клинка.

Конечно, ему не удалось застать врага врасплох — Каруван легко поймал клинок Арлиана и отвел его в сторону, одновременно пытаясь захватить его мечеломом, однако ему немного не хватило быстроты.

Арлиан не стал ждать контратаки и нанес новый удар, целясь в правое бедро Карувана, сокращая дистанцию между ними.

И вновь сталь соприкоснулась со сталью, когда их шпаги скрестились, левая рука Арлиана метнулась вперед и конец его мечелома скользнул по кожаным штанам Карувана, оставив на них длинную царапину, однако пробить плотный материал не удалось. На сей раз Каруван сделал два быстрых шага назад, чтобы увеличить расстояние между собой и противником.

Арлиан опасался ловушки и не стал продолжать атаку. Он также сделал шаг назад и принялся

Вы читаете Драконья погода
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату