— А сколько драконов уцелело?
— Не знаю. Даже примерно.
Ворон лишь посмотрел на Арлиана, а тот продолжал:
— Сначала я рассчитывал пробраться в логово драконов и убить их во сне.
— Вонзить длинное копье в спящее чудовище? Когда его сородичи спят рядом?
— Ну, у нас, несомненно, возникнут трудности, — заметил Арлиан.
Ворон лишь укоризненно на него посмотрел.
Арлиан вздохнул.
— Да, наверное, я спятил, — сказал он. — Скорее всего это невозможно.
— Похоже, человеческих способностей будет недостаточно, — сухо проговорил Ворон.
Арлиан заморгал.
— Да, наверное, ты прав.
— Пожалуй, без магии не обойтись.
Ворон сощурился.
— А есть ли какое-нибудь волшебство, которое сможет нам помочь?
— Не знаю, — признался Арлиан. — Но я полагаю, что нашим друзьям из Аритейна пора отправляться в путь. Я откладывал снаряжение каравана, поскольку по Пустоши лучше ехать в прохладную погоду, но мы не можем терять время. — Арлиан нахмурился. — Попроси Исейн составить список всего необходимого.
Глава 29
ЛОГИКА ЛОРДА ХАРДИОРА
На следующее утро Арлиану сообщили, что герцог Мэнфортский готов принять его завтра в Цитадели в два часа после полудня.
— Я не рассчитывал, что аудиенция будет назначена так скоро! — сказал он Ворону за завтраком. — Мне говорили, что обычно приходится ждать две недели.
— Получается, леди Иней права, — ответил Ворон. — Ты нравишься его светлости.
— Или он хочет лично потребовать, чтобы я передал ему оружие из обсидиана, — предположил Арлиан.
— Я бы не стал исключать такую возможность, — кивнул Ворон. — А лорд Хардиор будет присутствовать на аудиенции?
— Не знаю, — задумчиво ответил Арлиан. — Пожалуй, сегодня, до встречи с герцогом, мне следует нанести визит лорду Хардиору.
— Думаю, это разумно, если лорд Хардиор согласится тебя принять, — сказал Ворон.
— Сейчас попробуем организовать встречу, — сказал Арлиан и поманил стоявшего неподалеку Уолта. — Принеси мне перо и чернила — я хочу написать письмо. А когда оно будет готово, ты отнесешь его в особняк лорда Хардиора и отдашь в руки либо ему, либо его управляющему. Если никого из них не будет на месте, подожди.
— Милорд? — Последнее указание изрядно удивило Уолта.
— Я не хочу, чтобы о письме забыли.
— Да, милорд.
Уолт поклонился и ушел за письменными принадлежностями. Арлиан довольно быстро написал короткое письмо:
Он подписал письмо «Обсидиан», сложил, запечатал и вручил Уолту.
— Можешь идти, — сказал Арлиан.
Уолт поклонился и зашагал к двери.
— И поторопись! — крикнул Арлиан ему вслед.
Уолт ускорил шаг, Арлиан посмотрел ему вслед, вздохнул и пошел навестить Пушинку и Ванниари.
Пушинка, как обычно, пребывала в отличном настроении, а Ванниари росла веселым и здоровым ребенком — когда Арлиан наклонился над ней, девочка перестала размахивать ручками и с удивлением и благоговением уставилась на него. Стоит добавить, что так она смотрела на любое человеческое лицо.
Арлиан поговорил с девочкой и позволил схватить себя за палец. Он выслушал болтовню Пушинки о ребенке, и о том, как глупо Арлиан поступил, когда принял решение драться на дуэли с лордом Пузо, и как он храбро поступил, бросив оружие на землю, и как она не верит людям, утверждающим, будто Арлиан молил сохранить ему жизнь.
Арлиан внимательно посмотрел на Пушинку.
— И кто же такое говорит? — с любопытством спросил он.
— Я слышала, как об этом говорили Заика и Цикада. Они, конечно, верят в такие глупости не больше, чем я.
— Конечно.
Арлиан удивленно покачал головой. Молить о сохранении жизни? Зачем бы ему так поступать?
Он покинул спальню Пушинки и направлялся в покои Исейн, когда к нему прибежал Уолт.
— Милорд! — воскликнул он, задыхаясь.
Арлиан повернулся.
— Ты доставил мое послание? — спросил он.
— Он здесь! — взволнованно сказал Уолт.
— Я не понял, Уолт…
— Лорд Хардиор, милорд. Он здесь, в Старом Дворце, — заявил Уолт. — Он настоял, что поедет со мной. Лорд Хардиор ждет вас в приемной.
— В самом деле? — Арлиан не ожидал такой быстрой реакции на свое письмо. — Отведи его в малую гостиную, я скоро приду.
Уолт поклонился и поспешил к лорду Хардиору. Арлиан смотрел ему вслед, размышляя о том, нужно ли ему что-нибудь предпринять перед встречей с Хардиором. Однако никаких разумных идей ему в голову не пришло, и поэтому он оказался в гостиной раньше, чем Уолт привел туда лорда Хардиора.
— Милорд, — сказал Арлиан, протягивая руку. — Добро пожаловать в мой дом. Благодарю вас за то, что вы так быстро отреагировали на мое приглашение!
Хардиор не пожал протянутой руки.
— Моя реакция показалась вам слишком быстрой, Обсидиан? Сомневаюсь.
— Я действительно не ждал вас так скоро, милорд, — хотя и предполагал, что вы согласитесь на встречу. Просто я ожидал, что вы пригласите меня к себе во второй половине дня.
— У меня нет времени, — сказал Хардиор и бросил взгляд на Уолта. — Мы можем поговорить наедине?
— Конечно, — ответил Арлиан.
Он жестом показал Уолту, что ему следует удалиться, и тот быстро вышел, аккуратно притворив за собой дверь.
— Могу я предложить вам сесть, милорд? — спросил Арлиан, показывая на обитые шелком кресла.
— Боюсь, что нет, — отказался Хардиор. — Вам назначена аудиенция у герцога?
— Завтра днем, милорд.