шумной телепередачей, глядя в переносной телевизор. Недовольно взглянув на сестру, он выключил телевизор. Кэрин, изумленно улыбаясь, заметила:
— Господи, я бы никогда тебя за это не похвалила! Где ты это взял?
Она кивнула в сторону телевизора.
— У тети Триш, — беззаботно ответил Филипп. — Честное слово, Каро, ты на себя совсем не похожа! Прямо как превращение Золушки!
— Черт возьми, тебе придется хоть немного думать, что говоришь.
Кэрин подошла к зеркалу и еще раз взглянула на себя. Превращение Золушки!
— Нет, Каро, в самом деле. Ты выглядишь великолепно! — Филипп принялся подпрыгивать на постели, видно было, что в его мозгу происходит долгая, мучительная работа. — Я не понимаю, почему ты идешь на бал, а я нет! — наконец, выпалил он.
Кэрин удивленно обернулась.
— О Боже, только этого не хватало! Знаешь ли, есть небольшая разница между десятью и девятнадцатью годами!
— Я знаю — Филипп понимающе прищурился. — Это была ошибка!
Кэрин подошла к брату, удивленно уставившись на него.
— Прости, не поняла?
Филипп слегка покраснел.
— Я сказал, что догадываюсь об ошибке. Это мне сказал один мальчик из класса. Когда брат или сестра значительно старше тебя, то ты — результат ошибки!
Кэрин разрывалась между изумлением и необходимостью поправить брата.
— Позволь мне заметить, Пип, — сухо сказала она, — что бы то ни было, но ты — не ошибка. Ты всегда получал львиную долю маминого внимания, да и папа, насколько я помню, обожал тебя. Кроме того, мне вообще не нравится этот разговор.
Филиппу стало стыдно.
― Прости, Каро. Я знал, что Мэрф не понимает, что говорит. Всегда пытался сострить.
— Наверное, — Кэрин ласково улыбнулась, — а теперь, Пип, не тяни и ложись спать.
— А, ладно, Каро. После того, как я посмотрю твое отправление на бал!
— Вовсе нет, Пип, — твердо ответила Кэрин. — Самое позднее — ты ляжешь в девять часов, да и то только потому, что сегодня — суббота. — Она наклонилась и поцеловала брата в щеку. — Итак, в девять часов?
Она испытующе посмотрела ему в лицо, требуя обещания.
— В девять часов! — повторил Пип, глядя на сестру ясными глазами. — Кроме того, тетя Триш потом придет проверить меня. Она мне тоже не доверяет!
Кэрин ответила на его улыбку и направилась к двери.
— Утром я все расскажу тебе!
— Держу пари, ты будешь царицей бала! — крикнул ей вслед Пип, потом откинулся на подушки и выключил телевизор.
Украдкой вытащил из-под подушки недоеденную плитку шоколада и развернул серебряную обертку. Каро убьет его за то, что он лег спать, не вычистив зубы!
Глава пятая
Бэлль-Эмбер сверкала огнями. Машины парковались вдоль дороги чуть ли не в пять рядов. Огромные панельные двери между гостиными были настежь распахнуты, за ними открывалась панорама всей центральной части дома, длиной в пятьдесят футов, подавая в самом ослепительном блеске пару уотерфордских люстр восемнадцатого века, свисающих с оштукатуренных белоснежных потолков.
Прекрасный старый дом был обставлен в универсальном стиле, позволяющем удовлетворить все прихоти и настроения семьи, знаменитой своими разнообразными развлечениями.
С этой целью, все изменения и переделки первоначального здания делались так, чтобы не нанести ущерба красоте старого дома и соблюсти изящество в преемственности стилей разных времен. Вся задняя часть дома была выполнена из огромных стекол, пропускающих солнечный свет днем и освещающих ночью пруд и сад.
Кэрин быстро спустилась вниз, искоса бросив взгляд в позолоченное зеркало, висящее над низким старинным шкафом в прихожей. От волнения у нее слегка звенело в голове, как от хорошего вина. Да, в этом платье, выгодно подчеркивающем ее достоинства, она могла показаться где угодно! Из огромных комнат доносились смех, возбужденные голоса и звуки превосходного трио. На террасе будут танцы, во внутреннем дворике расставлены столики с едой и вином. Дом был полон цветов, их аромат долетал до нее легкими волнами. Кэрин остановилась на пороге гостиной, испытывая неуверенность, обычную для того, кому предстоит войти в комнату, полную незнакомых людей. Через несколько секунд рядом с ней оказалась Патриция Эмбер.
— Кэрин, дорогая! Здесь так много тех, с кем я хочу тебя познакомить! — Ее рука мягко коснулась плеча Кэрин. — И поверь мне, дорогая, ты бы блистала на любом балу! — У ее рта появилась знаменитая ямочка. — Гай сейчас исполняет обязанности хозяина на террасе. Он ведет разговор с очень веселой вдовой, которая, говорят, ищет третьего мужа. По-моему, он хочет, чтобы ты нам несколько позже сыграла, но, конечно, дорогая, если ты не хочешь, тебя никто не заставит. Помню, Стивен… твой отец… обычно испытывал затруднения перед выступлениями.
Кэрин улыбнулась.
— Не нервничать невозможно, тетя Патриция, но я буду счастлива сыграть для вас в любое время!
— Спасибо, дорогая. Дядя Марк не перестает петь тебе дифирамбы, так что, думаю, тебе не отвертеться, даже если захочешь. А теперь взгляни на нашу первую компанию. — Она заговорщически склонилась к Кэрин: — Говорят, балы — для женщины то же самое, что поле битвы для мужчин… Ну что ж, идем!
Кэрин засмеялась и очутилась в центре блестящего, постоянно меняющегося круга людей, лица которых были ей смутно знакомы. Не без внутреннего изумления она предположила, что это и есть Высшее Общество! Она улыбалась, говорила, кому-то отвечала, такая спокойная и прелестная, все время пытаясь сделать приятное тетушке Патриции, заставить ее гордиться собою. И только когда народу вокруг нее поубавилось, к ней подошел Рикки и предъявил на нее свои права. Он выглядел изумительно, ничем не напоминая забрызганного красками юного гения.
— Каро, любовь моя, ты выглядишь ярким пламенем среди множества этих слабых свечей! Клянусь, у меня сейчас именно то странное чувство, которое бывает, когда перед тобой истинная красота!
Неожиданно рассмеявшись, он быстро вытащил ее на террасу и закружил в танце, заставляя развеваться ее шифоновую юбку во всем ее великолепии.
— Ну что, ты уже познакомилась со всеми этими совершенно замечательными людьми?
— Немного. — Кэрин посмотрела на него зачарованным от возбуждения взглядом, а он одарил ее своей неподражаемой, безрассудной усмешкой.
— Рано или поздно, Каро, ты должна выйти за меня замуж. Я подумывал об этом и, по-моему, это самое лучшее решение. Мы уедем куда-нибудь подальше, и я буду изображать тебя во всех возможных видах! — Он крепче обхватил ее за талию и вновь закружил в танце. — Ты, в самом деле, должна благодарить судьбу! Когда мне исполнится двадцать пять, я стану владельцем небольшого состояния!
Он плавно вел ее в такт музыке, улыбаясь ее явному равнодушию к его неожиданному богатству.
— Ты выпил! — сухо заметила она.
— Ну, разумеется, выпил! Я не верю тем, кто говорит, что не пьет на балах!
Танцующих становилось все больше, и Рикки потянул ее в другой, более свободный угол террасы. Глядя на него снизу вверх, Кэрин улыбнулась.
— Рикки, ты мне нравишься. Ты всегда мне нравился и догадываюсь, всегда будешь нравиться!