— Мне жаль, что птица напугала вас. Думаю, нам пора домой.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
В отсутствие Холта все шло как обычно. Джорджи иногда по-прежнему была невыносимой и успокаивалась только тогда, когда Марисса начинала хмуриться.
На одном из занятий разговор зашел о верховой езде.
— У вас устраиваются скачки? — спросил Райли Джорджи.
— У нас есть кое-что получше! — Девочка вскочила из-за парты и замахала руками. — У нас проходят матчи по поло. Холт прекрасный игрок! Моя мать называла его Победителем. А в Большом зале проходят балы. Я не могла туда ходить, а вот мои тети там были. После того, как моя мать уехала, у нас жила тетя Алекс. Она хорошо ко мне относилась. А потом приехала тетя Лоис и влюбилась в Холта, но он не станет добровольно лезть в петлю.
Марисса внимательно посмотрела на Джорджию.
— Где ты услышала это выражение?
— Я сама его придумала, — девочка хитро улыбнулась.
— В твоих устах оно звучит нелепо.
Джорджи пожала плечами.
— Тетя Лоис снова приедет сюда? — спросила она.
— Конечно! — спокойно ответила Марисса. — Она же твоя родственница. Насколько мне известно, она приедет на Рождество.
— Как хорошо, что вы с Райли здесь! — сказала Джорджи. — Когда мы вырастем, Райли сможет жениться на мне.
Райли тяжело вздохнул.
— Присядь, Джорджи, — произнесла Марисса. — Сейчас мы займемся арифметикой.
— А можно мне поможет Райли? — спросила Джорджи, покорно вернувшись за парту.
Чаще всего после обеда Марисса и Райли плавали в бассейне. Джорджи постепенно стала все ближе подходить к ним. Наконец, она уже сидела на верхней ступеньке и болтала ногами в воде.
— Иди к нам! — позвал ее Райли. — Это так здорово!
— Не дави на нее, Райли, — тихо сказала Марисса, подплывая к нему сзади.
— У меня нет купальника, — ответила Джорджи.
В ее голосе слышалось смущение.
— Мы купим тебе купальник, — пообещала Марисса. — В воскресенье возвращается твой папа.
— Вы скажете ему, что я вылечилась? — с надеждой спросила Джорджи.
— Вылечилась от чего?
Райли присел на ступеньку рядом с Джорджи.
— Я боялась воды. Моя мать все время пыталась бросить меня в бассейн. Она была такой же гадиной, как и твоя.
У Мариссы заныло сердце. Дети стали близкими друзьями и уже доверяли друг другу свои тайны.
— Когда я начну плавать, вы должны научить меня сидеть на лошади, — сказала Джорджи.
— А ты должна меня научить, так же хорошо, рисовать, — произнес Райли.
— Тебе нравятся мои рисунки? — изумленно спросила Джорджи, и на ее щеках появился румянец.
— Очень!
Джорджи самодовольно улыбнулась.
— А тетя Лоис говорит, что мои рисунки нужно показать пси… пси…
— Психиатру, — закончил за нее Райли. — Может быть, у нее нет столько воображения, сколько у тебя?
Джорджи поцеловала его.
— После того, как мы попьем чай, я буду петь для тебя и Мариссы. Вы мои самые лучшие друзья. У меня хороший голос, но его слышал только Золтон.
— А какие песни ты поешь? — восхищенно спросил Райли.
Джорджи вскочила на ноги и подала Мариссе полотенце.
— После чая узнаешь.
Джорджия любезно согласилась устроить импровизированный концерт в комнате своей прабабушки.
Вниманию слушателей были представлены песни из кинофильма «Звуки музыки».
— Ты прекрасно поешь, — объявила Олли, которая позже призналась, что ждала услышать вопли, но никак не трели жаворонка.
Катерин мило улыбнулась Джорджи.
— Спасибо тебе, милая, у тебя очень красивый голос.
— Когда вырасту, я стану певицей, — объявила Джорджи своей очарованной аудитории. — Я думаю, это хорошая работа — радовать людей пением!
Холт вернулся домой довольным. Несколько раз ему пришлось выслушивать рассказы Лоис о ее любовных терзаниях, поэтому он постарался как можно скорее оставить Сидней. Холт сожалел, что Лоис влюбилась в него. Тара же издевалась над чувствами сестры, заявляя, что Холт принадлежит только ей.
Однако, именно Тара разрушила свой брак с Холтом. Она увлеклась симпатичным парнем, который оказался моложе ее, встретив его на свадьбе одной из подруг в Сиднее. В тот момент Тара, очевидно, заскучала в отсутствие мужа, поэтому, недолго думая, оказалась в постели с молодым возлюбленным.
Самым поразительным было то, что она полностью отрицала свою вину.
— Он для меня ничего не значит, дорогой! — говорила она о своем любовнике Холту. — Я была, пьяна, но провела с этим симпатягой бурную ночь!
Брак Холта и Тары дал трещину, но развода, не последовало.
Тем не менее, между ними больше не было интимных отношений. Тара оказалось не такой уж неопытной девчонкой, какой считал ее до замужества Холт. Вовремя раскусить ее удалось только Катерин. Она предупреждала внука о возможных последствиях неосмотрительного брака, но он не послушал ее.
Родители Тары знали о слишком частых переменах настроения своей дочери. Видя теперь поведение Джорджии, Холт уже начал было беспокоиться о наследственности, но, приехав домой, понял, что его дочь стала послушнее.
Марисса рассказала, что Джорджия, изумительно, хорошо поет, и предложила ему попросить ее что- нибудь исполнить для него. Холт заявил, что сейчас ему не до концертов, и увидел разочарование во взгляде Мариссы. Она явно считала его плохим отцом, но, тем не менее, упорно пыталась помочь ему сблизиться с дочерью.
Что он должен был сказать ей? Признаться в том, что намеренно держит дистанцию, ибо Джорджия не его дочь?
Холт всего один раз разговаривал с Тарой о ее ребенке, предлагая сообщить новость настоящему отцу Джорджии. В тот день Тара закатила истерику и принялась разбивать вдребезги все, что попадалось ей под руку. Когда Холт согласился заботиться о Джорджии, Тара восприняла это как само собой разумеющееся.
Однако, после рождения девочки Холт все-таки развелся со своей женой.
Разъяренная Тара уехала из Вунгаллы, оставив Джорджию на попечение Холта. Она заявила, что не хочет видеть рядом с собой это уродливое существо, ставшее последствием чудовищного заблуждения.
Холт продолжал скрывать тайну происхождения Джорджии. Однако теперь, видя упрек во взгляде мисс Девлин, ему все труднее было сдерживать желание рассказать ей правду.