Сай схватил Джамала за куртку, оттолкнул назад к лестнице, прижал к стене. Из-за двери гостиной показались любопытные лица. Сай метнул в их сторону грозный взгляд.
— Что вылупились! У нас с Джамалом разговор. Личный.
Дверь тут же закрылась, «Пятьдесят центов» замолчал.
— Так-то лучше, — сказал Сай. — А теперь давай наверх, к Отцу Джеку.
Поднявшись на ноги, Джамал нехотя побрел наверх.
— Можешь не стучать. Он тебя ждет.
Отец Джек сидел на кровати при полном параде. На нем была яркая гавайская рубаха таких размеров, что ею, казалось, можно накрыть все Гавайские острова, и светлые хлопчатобумажные брюки, которые вполне могли сойти за палатку для группы выехавших на природу бойскаутов. А может, так оно и было и брюки сшили потом?
Но в выражении лица не было ничего комического. Это был не просто кровожадный злобный хищник — он предвкушал наслаждение от возможности причинить боль.
Каменное выражение лица снова не получилось.
Сай вошел следом, закрыл за собой дверь, прислонился к ней спиной.
— Опять собрался уходить? — спросил Отец Джек.
Джамал не ответил.
— К этому своему клиенту?
Джамал через силу кивнул.
Джек поднялся и угрожающе двинулся к нему.
— Говорят, классно платит. Конечно, не миллион, как ты просил, но все равно неплохо. Для человека вроде тебя.
Джамалу показалось, что из него выпустили воздух. Противно заныло под ложечкой.
— Пять кусков, да? Ах мистер Донован, щедрый ты наш!
Джамал едва дышал. Он не мог понять, откуда им известно о его тайне. Он же вел себя так осторожно. Стоявшие перед глазами пять тысяч начали растворяться в воздухе.
Он бросился бежать, но Сай схватил его в дверях, завернул руку за спину. Джамал охнул, скорчился от боли. Джек подошел очень близко, задышал прямо в лицо. Джамал почувствовал запах меда и мяты, туалетной воды и мыла, сквозь который рвался наружу затхлый запах пота и разложения.
— Не вешай мне лапшу на уши, сынок. Ты ведь не будешь мне врать, верно?
Джамал молча смотрел в одну точку.
— А вопрос мой звучит так: где диск?
— Какой диск? — медленно произнес Джамал. В горле, казалось, скребли наждачной бумагой. — Понятия не имею ни о каком таком…
Отец Джек начал тыкать пальцами в болевые точки. Резкая боль в пояснице побежала вверх по позвоночнику. Колени подогнулись, он начал падать. Сай еще сильнее сжал руку — только это и удерживало Джамала на ногах. Он извивался, отбивался, пытаясь уйти от боли, передохнуть, отдышаться, сообразить, что делать.
— Ты хотел меня надуть! — Джек почти кричал в лицо. — Я тебя предупреждал, чтобы ты этого не делал. Говори, где диск!
Джамал открыл рот, но не произнес ни звука.
Джек снова прошелся по болевым точкам.
— Отпусти его, — велел он Саю.
Сай отпустил руку Джамала, отступил на шаг. Джамал рухнул на пол, тяжело дыша. Не знал, что произойдет сначала — он потеряет сознание или его вырвет.
Произошло второе.
— Какая мерзость, — сказал Отец Джек. — Сам за собой уберешь.
Джамал молчал.
Отец Джек смотрел на него бесстрастно.
— Диск! Где диск?
Джамал с трудом махнул рукой назад.
— В куртке, — произнес он слабым голосом.
Сай сорвал с него куртку, начал шарить по ней, пока не нащупал плоский твердый кружок. Он разорвал подкладку, с победным видом извлек добычу.
— Вот он! — произнес он тоном триумфатора. Потом из кармана вытащил плеер.
— Посмотри, что у него еще есть!
Отец Джек улыбнулся.
— Отлично. — Он сел на корточки перед Джамалом, скроил гримасу, театрально помахал рукой у носа. — От тебя дурно пахнет. Кстати, что такого на этом диске важного?
— Всякая бредятина, — задыхаясь, сказал Джамал. — Этот журналист мне за него заплатит. Много заплатит…
Отец Джек встал, взял у Сая плеер и диск, надел наушники.
— Убери за собой, — сказал он Джамалу, который, корчась от боли, сел на полу.
— А ты, — посмотрел он на Сая, — когда он закончит уборку, приведешь в порядок его самого.
— Зачем? — недоуменно спросил Сай.
Отцу Джеку очень не нравилось, когда ему задавали вопросы. Он это демонстрировал всем своим видом.
Сай поперхнулся:
— Извини, пожалуйста. Я ничего… Я просто хотел…
— Делай что велено, — Джек поставил точку в дальнейших обсуждениях. — Хочу, чтобы он был как огурчик, когда пойдет на встречу с этим Донованом.
— Хочешь сказать, он все равно…
— Естественно. А теперь выполняй указание.
Сай подчинился.
Отец Джек снова вернулся к кровати, нажал на кнопку воспроизведения.
8
— Ты только посмотри!
Пета подошла к стоявшему у окна Амару.
— Новенький куда-то отправляется. И Сай с ним. Наш змееныш.
Пета присмотрелась.
— Что-то непохоже, чтобы новенького это очень радовало.
— Как считаешь, — начал Амар, — может, кому-то из нас стоит за ними проследить?
— Под кем-то из нас ты, как мне кажется, имеешь в виду меня? — сказала она с саркастической усмешкой.
— Видишь ли, у меня…
— Знаю — любовное свидание. И ты не можешь заставлять его ждать.
Амар с облегчением улыбнулся:
— Ты чудо! Но поторопись. Это может быть интересно.
— Спасибо, мамуля, — парировала Пета, складывая в карман куртки небольшой цифровой фотоаппарат и диктофон. — Будут еще какие-нибудь указания?
— Несомненно. Не вступай в разговоры с незнакомыми мужчинами.
— Это кто же мне такое говорит!
Она вышла.
Он смотрел из окна, как она идет по улице.
— Будь осторожна, — сказал он уходящей в сумерки фигуре.