– У нее эдипов комплекс, только наоборот, или что-то в этом роде. Знаешь Чарли Янга?
Чарли был адвокат из Оклахомы, специалист по гражданскому праву.
– Слышал, кто он такой, но близко с ним незнаком.
– Ну так вот! Чарли – одна из ее жертв. Он рассказывал мне, что она просто персонаж из психического триллера. Бэньон известна тем, что охотится за мужчинами старше ее, заставляет их клясться в вечной любви и бросать своих жен. А когда они это делают, то она превращает их в пыль и устремляется за следующей жертвой. Говорят, ее отец не обращал на нее внимания, когда она была ребенком, она ревновала к нему свою мать или что-то вроде этого и сейчас таким образом мстит мужчинам. – Боб покачал головой. – Беды от нее не оберешься.
Джейк рассказывал ему о репутации Келли, но Том не слушал его. У него выступил пот на верхней губе.
– Значит, ты слышал сплетни обо мне и Келли? Боб пожал плечами:
– Слышал что-то, но не предал им значения. Ты знаешь, как люди любят чесать языками. Кто-то видел тебя с ней пару раз, вот и все.
– Мы с ней пару раз обсуждали вопросы за ленчем.
– Ну вот, этого оказалось достаточно, чтобы пошли сплетни. Вряд ли, имея дома такую роскошную женщину, как Сьюзен, ты посмотришь еще на кого-то.
«Потому что я дурак, – подумал грустно Том. – Слепой, самовлюбленный дурак. Черт, надо мне приходить в себя».
Все разом нахлынуло на него. Да как он мог чуть ли не отказаться от такого сокровища, как Сьюзен? Видит Бог, он идиот. Такая женщина, как его жена, стоит тысячи Келли. Сто тысяч. Черт побери, да ста миллионов.
Она одна такая, настоящее сокровище. Она лучшее из того, что у него было в жизни – фундамент, основа ее. У них, правда, было трудное время. Труднее, наверное, и не бывает. Они потеряли ребенка, единственного ребенка, дитя их любви, дитя, которое они любили так же, как любили друг друга.
Каждый из них справлялся со своим горем, как умел. Но это не значит, что каждый из них теперь должен двигаться в своем направлении. Они могут двигаться вместе.
Именно этого больше всего на свете хотел Том.
– О, вон идет Питер Карпентер, – сказал Боб. – Мне нужно поговорить с ним.
– Давай, действуй, – сказал Том, – увидимся позже. – Он повернулся и услышал знакомый голос:
– Вот ты где, а я тебя ищу все утро.
Он замер на месте, застыв от страха. Он знал, что это Келли, еще не увидев ее.
– Привет.
– Совсем меня забыл, шалун ты эдакий. Том глубоко вздохнул. Надо кончать с этим.
– Послушай, Келли, нам надо поговорить.
– Нам не только это надо сделать. Хочешь, пойдем ко мне в номер.
– Нет. Послушай, Келли… – Том отступил в сторону. – Послушай… Я, наверное, виноват перед тобой…
Келли сняла несуществующую пушинку с его пиджака. Ее глаза блеснули, как рентгеновские лучи.
– Ну что ж, я тоже хотела бы большей определенности между нами.
Том отступил еще на шаг:
– Послушай, Келли… Не знаю даже, как сказать. Ты очень привлекательная женщина, мне чрезвычайно льстит твое внимание, но я… короче, интрижка не для меня.
Она окинула его холодным взглядом:
– Ты привез меня в Новый Орлеан, чтобы сказать об этом?
– Я тебя никуда не привозил. Ты сама приехала.
– Ты мне никакого шанса не оставляешь?
– Дело не в тебе, а в моем браке. Я понял, что по-прежнему люблю свою жену и не хочу, чтобы наш брак распался.
– Нет, не правда. Тебе просто духу не хватает сказать ей об этом. – Ее рот насмешливо скривился. – Ты можешь не беспокоиться. Я взяла это на себя.
Том замер:
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я разговаривала с ней сегодня утром. Сказала ей, что ты собираешься уйти от нее ко мне.
– Ты шутишь?
– Нисколько. – Ее глаза были холодны, как у рептилии. – Если не веришь мне, спроси ее.
Он сделает это немедленно. Но ведь Сьюзен уехала на целый день с другими женщинами. Придется ему ждать до вечера. В горле возник комок величиной с пушечное ядро.
– Что… что ты ей сказала? Келли пожала плечами: