Клер взглянула на него умоляюще.
— Правда, давай так и сделаем, Бойд!
— А как же родители?
— У тебя такая большая семья, что твое исчезновение наверняка останется незамеченным, — сказала Клер. — По-моему, твоя идея великолепна.
— Ты что, серьезно?
— Конечно. А ты разве пошутил? Тебе не хочется провести Рождество только вдвоем со мной?
— Мы и так проводим вдвоем все остальное время в году, — сказал Бойд. — Это слишком эгоистично — не показаться родителям даже на Рождество!
Смахивало на то, будто терпеливый и рассудительный папаша наставляет вздорную девчонку. Она разозлилась и даже почувствовала к нему нечто похожее на ненависть, но тут же взяла себя в руки и возразила довольно спокойным тоном:
— Кто бы говорил! Тебе-то не приходится толкаться по магазинам. А на Рождество вам, мужчинам, только и дела, что выпивать да закусывать, а мы готовь, прибирай и носись вокруг вас, будто это только ваш праздник!
Бойд нахмурился.
— Не нравится женская доля? — съехидничал он. — Не мной это заведено, дорогая, пора бы тебе со своей долей смириться.
Клер взглянула на него в упор.
— Значит, все-таки потащимся в гости? — спросила она.
— Сейчас уже поздно идти на попятный, — сказал он. — А вот на будущий год обещаю твердо: мы куда-нибудь удерем.
Она глубоко вздохнула, понимая, что это обещание так и останется пустым звуком. Бойд ласково погладил ее по голове.
— Ты устала, — сказал он. — Почему бы тебе не прилечь отдохнуть?
В кабинете у Бойда стояла тахта, на которую он показал жестом. Сегодня вечером они пригласили на обед Джона Брума с женой — в благодарность за то, что он избрал своим преемником Бойда. Клер привезла с собой в офис вечернее платье и собиралась здесь переодеться.
— Пожалуй, я так и сделаю, — сказала она извиняющимся тоном, — представляешь, какие в магазинах толпы…
Бойд кивнул, хотя оба знали, что причина усталости была в другом — после трех выкидышей здоровье Клер сильно пошатнулось.
— Допивай, — поторопил он.
Клер допила, и Бойд, взяв ее под руку, заботливо отвел к тахте, уложил и осторожно погладил жену по натруженным ногам. Клер закрыла глаза и вздохнула.
Удостоверившись, что она спит, Бойд вернулся к столу и продолжил прерванную работу.
Проснувшись, Клер не сразу сообразила, где находится.
— Сколько времени? — спросила она, озираясь по сторонам.
— Шесть сорок пять, — ответил Бойд.
— Значит, мне уже пора наряжаться, — неохотно пробурчала Клер.
Она прошла в туалет и переоделась. В кабинет Бойда Клер вернулась совершенно иной женщиной.
— Дорогая! — восхищенно воскликнул Бойд, отодвигая бумаги.
Когда жена подошла к столу, он поцеловал ее. Клер в ответ улыбнулась.
— Ну что ж, поехали, — сказал Бойд, поднимаясь.
— Сперва надо отнести мои пакеты в машину, — заволновалась Клер.
— Пакеты уже в машине. Спускаемся.
Вскоре к ним присоединились Брумы, и они все вместе двинулись в ресторан. К своему удивлению, Клер получила удовольствие от этого вечера.
Джон держал себя совершенно иначе, чем во время их последнего разговора. Светский человек, остроумный и непринужденный. «Прикидывается веселым ради жены», — догадалась Клер. Джон, действительно, всеми силами старался скрыть от жены свое дурное настроение. Впрочем, Бойд также старался не обижать супругу: ни разу не упомянул о Рождестве и избегал деловых разговоров.
— Сегодняшний вечер мне даже понравился, — объявила Клер, когда они садились в машину, чтобы ехать домой.
— Вот и хорошо, — улыбнулся Бойд. — Значит, надо будет его повторить.
— А я правда становлюсь занудой? — неожиданно для себя спросила Клер.
— Иногда бывает, — со смехом ответил он. — Но и я тоже хорош.
— Хорош, — подтвердила Клер и тоже расхохоталась.
— Веселимся только в постели, и на том спасибо, — продолжил начатую тему Бойд и усмехнулся.
— Да, и на том спасибо, — согласилась Клер.
Весь следующий день Клер была занята тем, что писала рождественские поздравления. Это тоже было одной из ее обязанностей, выполняемых из года в год. Бойд обычно только составлял список лиц, заслуживающих поздравления, и список этот с каждым годом возрастал. В него входили, как правило, его партнеры по бизнесу и коллеги по работе в компании.
— Неужели ты не мог поручить этого своей вампирке? — с тоской спросила Клер, взглянув на сильно удлинившийся список.
— Велма уже рассылает официальные поздравления по списку компании, а это личные поздравления, — пояснил Бойд, целуя жену в шею. — А я тебе куплю за это коробку шоколада, твоего любимого.
— Коробку! — возмутилась Клер. — Ишь ты — коробку! Так дешево ты от меня не отделаешься. По крайней мере три, причем марки наклеивать будешь сам!
Но он уже торопливым шагом выходил из комнаты — от греха подальше. Работа над поздравлениями заняла практически весь день. Наконец она дописала последнее и с удовлетворением посмотрела на большую кипу открыток, которая грудой высилась на столе.
Тут было не менее ста открыток, она использовала почти все, которые купила. Ее взгляд упал на одну из открыток с изображением какого-то восточноевропейского города, и ей тут же представилась Варшава и, разумеется, Пшибыльские.
Клер снова взяла ручку и написала симпатичным полякам поздравление. Спина у нее затекла от долгого сидения. Она встала, потянулась и приготовила себе кофе.
С чашкой в руках она стала бродить взад-вперед по дому, пока ноги не привели ее в мастерскую.
Ее работа была на том же самом месте, где она ее оставила. Она уселась перед своей прерванной работой — экзотический остров, начатый несколько дней назад, — и автоматически принялась водить кистью.
Вскоре она позабыла обо всем на свете. Работала, не замечая убегавшего времени. В чувство ее привел только шум подъехавшей к дому машины Бойда.
Он был в хорошем настроении и даже, как ни странно, не стал ругать ее за неприготовленный обед. Бойд прошелся по комнате и возбужденно заговорил о торговой ярмарке, которую он готовил на будущий год.
Она рассеянно слушала, стараясь выглядеть заинтересованной.
— Тебе придется поехать со мной туда, — заявил он безапелляционным тоном. — Это в Брюгге, и говорят, город очень красив.
Заслышав агрессивные нотки в его голосе, Клер поспешила согласиться.
— Хорошо, — сказала она, отложив возражения на потом.
Предрождественская суетня все еще продолжалась. Члены совета директоров устраивали собственную вечеринку — для узкого круга, на которую они были приглашены впервые. Прошла она, что называется, в сердечной атмосфере, приняли их весьма любезно, но Клер все время держалась начеку и очень от этого устала.
Затем последовал еще один официальный обед — в честь клиентов фирмы. Мероприятие для Бойда