– Не хочешь ли ты сказать, что бабушка намеренно отдалила нас друг от друга?
– Не знаю. Ты никогда не упоминала о своей матери.
– Ты говорил, она все еще живет в Аргентине, да?
– Да. Когда ты исчезла, я подумал, что, возможно, ты уехала к ней. Но, оказалось, я ошибся.
– Так, значит, она знает о моем исчезновении? Ты написал ей или говорил с ней по телефону?
Майлоу секунду колебался, потом ответил:
– Нет. Я говорил с ней самой. Я летал в Аргентину.
Пейдж изумленно уставилась на него.
– Ты летал в Аргентину, надеясь разыскать меня?
– Да. Я не был уверен, что твоя мать говорит правду. Я думал, может быть, она… защищает тебя.
– Защищает? От кого? От тебя?
– Конечно, нет, – твердо ответил Майлоу.
– Значит, от бабушки?
– Возможно, – признался Майлоу.
– Но если меня нужно было защищать от нее, почему же я не пришла к тебе? – спросила Пейдж, пристально глядя в глаза Майлоу.
Но он смотрел куда-то вниз, вертя бокал в длинных пальцах.
– Может быть, наша помолвка не радовала тебя.
– Почему ты так думаешь?
– Последние недели перед тем, как исчезнуть, ты была как натянутая струна.
– Я тебе говорила, почему?
Он с сожалением покачал головой.
– Нет. Я спрашивал тебя несколько раз, но ты молчала.
– Насколько я понимаю, мы были не так уж близки.
– Мы… только начинали узнавать друг друга. Ты нервничала. К тому же ты была так молода!
– Ты хочешь сказать, что я передумала выходить за тебя замуж?
– Возможно.
– А если бы так было на самом деле, ты отпустил бы меня?
– Я… сделал бы все, чтобы удержать тебя, – сказал Майлоу взволнованно, с неожиданной силой.
Пейдж удивленно взглянула на него, но спросила насмешливо:
– Почему же? Потому что это не входило в твои планы? Ты ведь привык получать все, что захочешь!
Майлоу крепко сжал зубы.
– Да, я не мог потерять тебя. Я хочу… хотел жениться на тебе. Я никогда ничего в жизни так не хотел.
Как бы в подтверждение своих слов он попытался было коснуться руки Пейдж, но она отстранилась.
– Не люблю, когда до меня дотрагивается мужчине, с которым я едва знакома.
– Извини, на мгновение я забылся.
К счастью, принесли ужин, и разговор сам собой прервался.
Несколько минут они ели молча. Потом, не сговариваясь, перешли на более безопасную тему. Пейдж начала расспрашивать Майлоу о компании, в которой она владела половиной акций. Он рассказал, что все началось с небольшого предприятия, которое постепенно росло и сейчас превратилось в одну из самых известных в коммерческом мире компаний.
– Управляешь ею ты?
– Я исполнительный директор. У нас большой штат руководителей.
– Хотелось бы как-нибудь побывать в вашем главном офисе.
Казалось, Майлоу был удивлен, но ответил сразу же:
– Нет проблем.
– Я когда-нибудь хотела этого раньше?
– Не припомню. Твой дедушка часто брал тебя с собой, когда ты была совсем маленькой. Ты сидела у него на коленях на собраниях директоров. Думаю, им это не слишком нравилось. Но дед говорил, что в один прекрасный день половина компании будет принадлежать тебе, а значит, нужно учиться управлять ею с детства. После его смерти бабушка прекратила эти посещения. Вот там-то я тебя и встретил. Меня приводил мой отец во время школьных каникул, чтобы я подышал деловой атмосферой, почувствовал, что я – плоть от плоти компании.