Когда они добрались до зарослей шиповника, Джон спешился, нашел черное железное кольцо и, дернув за него, открыл доступ в пещеру, вырытую в склоне холма. Фонари не были зажжены, и как только дверь захлопнулась, они оказались в кромешной тьме.

Джон снова взобрался на коня.

– Не отставайте, Уиндсм.

– Не бойся, Кейт, – сказала Анна. – И вы тоже, добрый доктор.

– Вы хорошо знаете, миледи, что у меня тоже были приключения на реке, – прогремел доктор, – но они не идут ни в какое сравнение с тем, что происходит сейчас, когда я нахожусь в обществе молодой девушки.

Анна расслышала, как захихикала Кейт. Квакерша мечтала влюбиться, и ее мечта осуществилась. Анна порадовалась за девушку.

Сначала они въехали в едва освещенное пространство теней, где Джон проверил пистолеты, а потом оказались на ярком солнечном свету.

Анна щурилась, стараясь увидеть кузню, прелестную зеленую лужайку и маслодельню, а в дальнем конце выгона маленький дом под соломенной крышей, где она решительно сопротивлялась сначала Черному Бену, а потом Джону Гилберту. Анна с нетерпением ожидала увидеть все это снова. С тех пор как она покинула эти места, воспоминания о деревне отверженных законом становились все приятнее. Они подъехали к кузне и остановились.

– Где твоя деревня, Джон Гилберт? – спросил доктор Уиндем.

Джон оглядывал наполовину сожженные дома и амбары, где от головешек еще поднимались тонкие струйки дыма.

– Прах к праху. Дело рук этого выродка, Черного Бена.

– А Бет и Джозеф? – тихо произнесла Анна.

– Если он причинил вред хоть одному члену моей банды, я вырежу его черное сердце из груди!

– Что нам делать, Джон? – спросила Анна.

– Сначала позавтракаем под этим деревом остатками нашего провианта, – сказал он. – А потом примемся за работу и посмотрим, что можно спасти.

Джон разделил еду между ними.

– Печальное возвращение домой, Анна. Она взяла его руку, прижала к своей щеке и медленно покачала головой:

– Может быть, Уиттлвуду не суждено стать нашим домом, – сказала Анна. – Помни, Джон, как вдова Эдварда, я владелица земель в Виргинии.

– Я никогда не смог бы жить за твой счет, Анна.

Прежде чем она успела спросить почему, хоть и знала его ответ, Джосая, сидевший рядом с ней, вскочил на ноги.

– Кто идет? – спросил доктор Уиндем, вглядываясь в лесные заросли.

В этот момент пятеро оборванцев отделились от опушки и стали спускаться к ним по склону зеленого холма. Впереди шли Джозеф и Бет.

Глава 21

Что бы она сделала, если бы смогла

Гнетущая тишина опустилась на поляну, когда Джозеф и Бет, опередившие троих мужчин, бросились к Анне и Джону.

– Джонни, мы были уверены, что тебя нет в живых! – крикнул Джозеф.

Джон хлопнул кузнеца по плечу.

– Я сам уже не раз считал себя мертвым, Джозеф, но леди Анна умеет умолить ангелов небесных или обмануть самого коварного сатану!

Джозеф уставился на Анну, и по его лицу медленно расползлась улыбка.

– Я и не чаял увидеть тебя на этом свете, но рад, что ошибся.

– Я тоже рада, мой славный Джозеф, – сказала Анна.

– Джозеф, – Джон обнял кузнеца за плечи, – я вернулся с прощением короля для всех моих мужчин и женщин, кто согласен отказаться от разбойничьего ремесла. Ты готов последовать за мной?

Джозеф ушам своим не поверил, как и остальные.

– Это правда, Джонни? – спросил Джозеф.

Джон вытащил из камзола пергамент и показал всем королевскую печать красного воска и подпись короля. Один из спутников Джозефа выступил вперед:

– Мы не согласились разбойничать с Черным Беном, Джонни, но если не будем заниматься прежним ремеслом и с тобой, как заработаем на хлеб насущный?

Джон сложил пергамент и аккуратно водрузил его на место.

– Мы решим это на совете.

– На каком совете? – спросил Джозеф. – Все наши парни ушли.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату