часовни казались золотисто-медовыми в жарких лучах. Даже горгульи выглядели так, словно собирались вот-вот пуститься в пляс.
Стивен снова подумал о ремонте, и его настроение упало. Но утро выдалось уж слишком хорошим, чтобы погружаться в отчаяние. В такое утро даже верилось, что он сумеет достучаться до сердца Пеппер Калхаун.
Идущая рядом с ним Уиндфлауэр радостно воскликнула:
– А вот и Пеппер. Привет, Пеппер. – Девочка выпустила его руку и помчалась вперед.
Стивен, напротив, застыл на месте. Этого не может быть, потому что не может быть никогда.
Но это было.
Из будки привратника вышла его застенчивая богиня с развевающимися на ветру роскошными волосами. Впрочем, нельзя сказать, что именно в это мгновение она казалась застенчивой. Взволнованной, настороженной и воинственной, да. Но вовсе не застенчивой.
И растерявшейся, когда девочка бросилась прямо к ней в объятия.
– Привет. – Пеппер неловко погладила девочку по голове; похоже, она не совсем представляла себе, что делать, но в глубине души ей было приятно. – Как дела? – Вопрос был обращен к обоим.
Стивен почувствовал, что на его губах вспыхивает улыбка. Он просто светился от счастья, как идиот.
«Осторожнее, – сказал он себе. – Осторожнее. Одно неверное движение, и она снова исчезнет».
Усмирив все свои порывы, Стивен направился к Пеппер.
– Прекрасно, – ответил он. – Уиндфлауэр идет в школу, но у нее тоже все хорошо. А у тебя?
– Замечательно.
Она умолкла, оглядываясь по сторонам. Глядя на что угодно, только не на него. О, да, ей на самом деле неловко.
Господи, когда она так выглядит…
Стивену отчаянно хотелось ее успокоить. Но как тут успокоишь настороженную женщину, которой везде мерещатся оскорбления? Которая прямо с порога готова бросить тебе вызов?
Держи свои порывы при себе, Кониг!
Он осторожно сказал:
– Какой приятный сюрприз. – Почему-то в его голосе звучала нежность. – Что привело тебя в Оксфорд?
Она бросила на него быстрый взгляд, и сразу же отвела глаза. Ему показалось, или на ее бледных щеках появился румянец?
Привратник подошел к двери.
– За девочкой приехала миссис Лэнг, мастер.
Стивен вернулся к реальности.
– Спасибо, мистер Джексон. Уиндфлауэр, тебе пора.
Малышка с неохотой подчинилась.
– Ты придешь к нам на соревнования, Пеппер?
Пеппер была в замешательстве. Ее выручил Стивен.
– Мы поговорим об этом, – решительно заявил он. – Не заставляй миссис Лэнг тебя ждать.
Уиндфлауэр кивнула.
– Я буду прыгать в высоту.
Она потянулась к ошеломленной гостье, привлекла ее к себе и поцеловала, а потом повернулась к Стивену, чтобы обнять его на прощание.
– До свидания, глупышка, – сказал он. – Удачного дня. Завтра увидимся.
Девочка ушла.
Пеппер все еще выглядела ошарашенной.
– Прыгать в высоту? – слабым голосом повторила она.
Стивен улыбнулся.
– До недавнего времени Уиндфлауэр жила, как бродяга. Ни постоянной школы. Ни нормальной семьи. Она чувствует, что ей многое надо наверстать. Не принимай близко к сердцу.
– У меня было то же самое. Но во мне не было столько энергии.
– С энергией у нее все в порядке, – мрачно ответил Стивен. – Сейчас она добивается от меня, чтобы я разрешил ей сменить имя.
Пеппер неожиданно улыбнулась, той самой чудесной улыбкой, о которой он мечтал. Теплой улыбкой, которую он запомнил.
– Не о шантаже ли идет речь?