Немедленно возвращаться в Нью-Йорк и добиваться получения наследства.
— Меня уберут еще по дороге.
— Риск существует, но можно принять кое-какие меры предосторожности. В этом я, вероятно, смог бы тебе помочь.
— Допустим. Но, во-первых, что ты за это захочешь, а во-вторых, что будет дальше?
— После того, как ты станешь во главе 'империи' Фигуранкайнов?
— Гм… Ненавижу империи, даже в прошлом.
— Превосходно. Это как раз то, что требуется.
Цезарь внимательно посмотрел на Стива:
— Объясни.
— А по-моему, мы уже поняли друг друга.
Цезарь задумался, по привычке покусывая пальцы.
— Интересно все-таки, что ты оставляешь в этом случае Для себя, — заметил он наконец, снова взглянув на Стива.
— Гораздо меньше, чем ты, очевидно, предполагаешь: Роль столь необходимого тебе ангела- хранителя, а иногда — советника в тех делах, в которых немного разбираюсь, и, разумеется, приличное жалованье, которое позволило бы мне бросить журналистику.
— И все?
— Пока все.
— А потом?
— Стоит ли сейчас говорить о 'потом'?
— И ты думаешь, я мог бы?..
— Думаю, что да… Не сразу, конечно, постепенно… Шаг за шагом.
— Гм… Никогда не приходило в голову.
— Напрасно.
— Да я и сейчас не представляю, что бы я мог сделать.
— Тогда послушай. Я, конечно, стану импровизировать.
— Давай.
— Первое: поначалу все работы ОТРАГа продолжать, даже потребовать ускорения некоторых из них; засекретить все еще сильнее и полностью исключить обмен информацией между подразделениями 'фирмы'. Мотивировка — предотвратить дальнейшую утечку информации, что, с твоей точки зрения, стало причиной гибели твоего отца.
— Логично, — одобрил Цезарь, — ну а дальше?
— Второе: постепенно менять тематику разработок в отдельных звеньях этой ядовитой цепи, исключив или нейтрализовав вначале направления наиболее людоедские. Для этого привлечь соответствующих специалистов, которые могли бы стать твоими единомышленниками…
— Нашими, — поправил Цезарь.
— Ну, допустим, нашими.
— А найдем таких?
— Знаешь, Цезарь, будучи журналистом, я изрядно помотался по планете. Иногда мне все-таки попадались порядочные люди. Дельные и порядочные. Даже и среди нынешних ученых…
— А вот мне пока как-то нет, — пробормотал Фигуранкайн-младший, — даже и среди тех, у кого мне пришлось учиться.
— Бывает, — согласился Стив. — Я совсем не утверждаю, что людей, которые понадобятся, найти легко. Легко только сидеть сложа руки. Третье: перессорить руководящих боссов из самой верхушки и постепенно убрать одного за другим.
— Это мне кажется самым простым, — заметил Цезарь. — Они и без того готовы перегрызть друг другу глотки.
— Четвертое, — продолжал Стив, — переключить работу ОТРАГа и всех связанных с ним звеньев 'империи' твоего покойного папаши на дела и поиски, более достойные людей второй половины двадцатого века.
— Иными словами, — резюмировал Цезарь, — нажать на тормоза, дать кое-кому под зад коленкой и повести поезд по новому пути.
— Построив предварительно новую насыпь и положив на нее шпалы и новые рельсы.
— Скажи, Стив, ты любишь читать научную фантастику?
— Нет, я ее ненавижу.
— А тебе не кажется, что все это научная фантастика?
— Что именно?
— Все четыре пункта твоей программы.
— Нашей программы.
— Пусть нашей, — скривился Фигуранкайн-младший, — от этого она не станет более реальной.
— Отвечаю — не кажется. Конечно, все это будет чертовски трудно. Трудно, опасно, мерзко, долго… Но история не знает, Цезарь, великих дел без великих препятствий. Даже и твой знаменитый тезка две тысячи лет назад…
— Оставь его в покое, — резко прервал Фигуранкайн. — Я по специальности историк, но ни древняя, ни новая история не знает примеров хоть сколько-нибудь подобных тому, что ты предлагаешь. И во всяком случае, чтобы замахнуться на подобное, одного желания недостаточно.
— Ты прав. Нужны еще смелость, граничащая с наглостью, и деньги. Много денег. Денег, в которых не очень заинтересован тот, кому они принадлежат. Денег, которые будут рождать не новые деньги, а кое- что другое…
— Что. например?
— Ну, например, родят еще не существующие лекарства от проказы, рака, преждевременной старости; например, помогут вырасти детям, которые сейчас тысячами умирают с голода, от болезней; например, помогут найти Атлантиду, Пацифиду, гробницу Александра Македонского, черт знает что еще; например, создадут такое горючее, которое не будет отравлять людей в городах; например, найдут средство отрезвить полоумных политиков и генералов и заставят их раз и навсегда забыть о войне Эх, да мало ли куда еще можно с пользой для людей израсходовать миллиарды твоего покойного папочки.
— Умопомрачительные перспективы… Если бы он мог предполагать что-либо подобное!
— Думаешь, не стал бы создавать свою империю?
— Нет. Задушил бы меня в младенческом возрасте.
— Значит, ты согласен?
— Не то чтобы согласен… Но мне это кажется занятным. И уж если действительно не остается иного выхода…
Вдалеке послышался грохот. Он нарастал и быстро приближался. Дрогнули стены, пол. Лампы начали меркнуть. С потолка посыпалась пыль, его деревянная обшивка угрожающе заскрипела.
Райя вскрикнула испуганно. Стив и Цезарь вскочили на ноги.
У Стива мелькнула мысль о землетрясении, но грохот был иным. Нарастая, он превратился в невыносимый лязг, от которого, казалось, лопнут барабанные перепонки, — словно лавина жести обрушивалась с небес на землю. Лампы не погасли совсем. Но они потускнели и часто мигали.
— Что это? — вырвалось у Стива.
— Если не проделка твоих сообщников, — крикнул Цезарь, — значит, наступает конец света.
В руках у него откуда-то появился пистолет, дуло которого глядело га Стива.
— Руки!
— Это последняя глупость, которую ты совершаешь, — предупредил Стив возможно спокойнее.
— Руки!
— Дурак, — процедил Стив сквозь зубы, поднимая вверх руки.
Грохот начал утихать, откатываясь вдаль. Лампы мигали все реже, однако свет их оставался тусклым.
— Наружная дверь! — крикнул вдруг Цезарь. — Райя, ты заперла ее?