– До аэродрома «Фергюссон»? – заглядывая в распахнутую дверь автобуса, спросил Фоули.

– Вы что, мистер, ослепли? – недовольно пробурчал грузный темнокожий водитель. – Не видите, что творится?

– А что творится? – притворно удивился Пит. – Правительство отменило доллары?

– До аэродрома семь пятьдесят. – Шофер нервно похлопал по экрану навигатора. – Только не спрашивайте, когда поедем. И приготовьте наличные. Видели, как вертолет… всмятку!

– Видел. Вот, возьмите.

Пит протянул шоферу десятку. Тот деловито спрятал деньги в карман, даже не думая отсчитывать сдачу.

– Это опять русские со своими спутниками, – проворчал водитель. – У Фергюссона вертушки – дерьмо. Мой вам совет, мистер, поезжайте в Гаррисберг. Как раз на южной окраине братья Соммерсы недавно построили отличный аэродром. Все вертушки только с завода.

– Вот во что они вложили отмытые колумбийские деньги, – негромко заметила Дана. – То-то ЦРУ ждет не дождется, когда эти Соммерсы на чем-нибудь попадутся.

– До Гаррисберга теперь доберешься не раньше понедельника, – сказал Фоули шоферу. – Все шоссе одна большая пробка.

– Это верно, – охотно согласился водитель. – Если спешите, до полосы Фергюссона можете пешком дойти. Здесь недалеко, пару миль. Ведь неизвестно, когда эта рухлядь заведется!

Он снова шлепнул ладонью по темному экрану бортового компа и невнятно выругался.

– С минуты на минуту, – пообещал Фоули. – А свою пару миль мы уже прошли. На сегодня хватит.

– А я не комплексую, – неожиданно заявил водитель. – Все эти прогулки и пробежки от лишнего веса… пусть этим в Нью-Йорке занимаются, там все сдвинутые, вот им и помогает.

Логика шофера была противоречивой, обрывочной, но Фоули его понял. Сказать об этом, правда, не успел. «Рухлядь» неожиданно для водителя завелась, будто и не глохла вовсе.

– Дьявольщина, – недоверчиво глядя на экран компа, заявил шофер. – Ничего не понимаю. Так хорошо эта колымага не работала еще никогда, даже в первый год своей вонючей механической жизни. Это что, какой-то фокус?

Он удивленно взглянул в зеркало, пытаясь поймать взгляд Фоули. Но Питер проигнорировал вопрос и уставился на Дану. Шофер не расстроился. Он закрыл дверь, включил передачу и вырулил на проезжую часть улицы, пользуясь тем, что все остальные водители еще приходят в себя, не смея поверить, что их авто вдруг стали настолько идеальными.

– Как ты?

– Пока нормально. – Дана крепко сжала руку Фоули. – Пит, мне страшно. Так страшно не было еще никогда. А что, если… они сейчас… меня убьют?!

– Ничего не случится, милая, успокойся. Ты неопасна для заговорщиков, ведь на тебе больше нет кулона. Ты чиста перед «Networld» и Системой.

– Ты точно знаешь?

– Абсолютно. Но окончательно чистой ты станешь, если выйдешь сейчас из этого автобуса и отправишься другим рейсом в Нью-Йорк.

– Мы же закрыли этот вопрос!

– Нет, Дана, не закрыли. Ситуация изменилась, и вопрос снова актуален. Взгляни по сторонам еще раз. Мы крадемся по краю обрыва. Один неверный шажок – и смерть. Поезжай домой. Когда все закончится, я приеду к тебе, обещаю.

– Нет. Я с тобой. Пусть я описаюсь от страха, но тебя не брошу.

– Мне бы такую жену, – вздохнул шофер. – Да, у Фергюссона вертушки такие, что впору описаться. Это верно. Не говорите потом, что я не предупреждал. Вон его ангары, готовьте подгузники.

Глава 10

Москва, 16 сентября

В этом городе Роберт почти болел. Без насморка и температуры, но чувствовал себя отвратительно. Горячка неотложных дел и головная боль ответственных решений буквально валили с ног. Привычные средства вроде стаканчика виски или чашки кофе не помогали. Бойд попытался перейти на коньяк, как это делали русские, когда им надоедала водка, но и это не помогло. Хандра и нервная дрожь не отпускали. Да, новый начальник СБН отдавал себе отчет, что все это пустое, нервное, что следует расслабиться и не принимать происходящее близко к сердцу, тогда отступят и неведомые болезни, и страх перед столицей бывшей Красной империи. Все это он отлично понимал, но совладать с собой не мог, как ни старался.

Москва подавляла разум и чувства. Она пугала загадочными особенностями этикета, ужасающим смешением восточной и западной культур и немыслимой стремительностью жизни, текущей по улицам, проспектам и тоннелям метро. К тому же все кругом сверкало, сияло и трансформировалось, демонстрируя самые новые достижения технической мысли, но оставалось при этом живым, имело историю и душу. Невероятный альянс пламени и льда, невероятный! А что самое поразительное, если продолжать эзоповы упражнения, под горящим льдом здесь имелась еще и бурлящая река.

Река максимально технологичной жизни русской столицы стремительно текла по проспектам, разбивалась на протоки множества улочек и закручивалась в пенные водовороты. Она бурлила на площадях, в торговых и офисных комплексах, на стадионах и в парках, ее волны омывали уступы грандиозных дорожных развязок и скалы небоскребов, она…

Бойд прервал размышления, вздохнул и сделал глоток коньяка. Помогло ровно на пять секунд. Когда волшебный напиток согрел желудок и бесследно растворился где-то глубже, невеселые мысли вернулись.

По большому счету, в том же Нью-Йорке или Лондоне жизнь текла ничуть не медленнее, а масштабы

Вы читаете Ярость Сокола
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату