Дежурный задумался, и Уилту пришлось скормить автомату еще одну монету.

— Может, вы расскажете мне? — спросил наконец дежурный.

Уилт пропустил вопрос мимо ушей. Он шел ва-банк, отступать уже некуда, и, если не удастся убедить дежурного, что дело пахнет керосином, не сегодня-завтра дружки Маккалема переломают ему ноги. В отчаянии Уилт попытался вложить в свои слова всю душу.

— Послушайте. Это действительно очень серьезно. Мне очень нужно поговорить с начальником лично. Я, через десять минут перезвоню, хорошо?

В голосе Уилта звучало такое неподдельное отчаяние, что дежурный смягчился:

— Боюсь, сэр, мы не успеем с ним сразу связаться. Оставьте ваш номер. Я попрошу его перезвонить вам.

— Ипфорд 23194. Честное слово, это не розыгрыш.

— Хорошо, сэр, постараемся его поскорее разыскать.

Уилт положил трубку и вернулся к стойке. Он понимал, что игра, которую он затеял, чревата ужасными последствиями. Стоило ли давать дежурному телефон бара, где его так хорошо знают? Чтобы унять тревогу, он допил виски и заказал третий стакан. «Зато теперь они поверят, что я говорю серьезно», — мысленно утешал себя Уилт. Почему это у чинуш так мозги устроены, что разговаривать с ними просто невозможно? Главное — как можно скорее добраться до начальника и все ему объяснить. А там, глядишь, Маккалема переведут в другую тюрьму, и Уилт сможет спать спокойно.

В Ипфордской тюрьме весть о готовящемся массовом побеге сразу же наделала переполох. Старшего надзирателя подняли с постели, и он кинулся звонить начальнику тюрьмы. Но у начальника никто к телефону не подходил.

— Небось, ужинает где-нибудь, — решил старший надзиратель, — а может, нас кто-то разыграл?

Дежурный покачал головой:

— Не похоже. Судя по голосу, человек образованный. Да и трусит порядком. Сдается мне, я этот голос уже слышал.

— Слышал?

— Ну да. Узнать я его не узнал, но уж больно знакомый голос. Нет, он не разыгрывает: вот и телефон свой оставил.

Старший надзиратель набрал номер. Занято: какая-то девица в «Гербе стеклодувов» болтала с приятелем.

— Почему же он тогда не представился?

— Я же говорю, трусит. Кто-то его здорово припугнул. Шутка ли! У нас тут такие головорезы сидят, что…

Про головорезов старший надзиратель все знал.

— Ладно. Не будем рисковать. Начинаем действовать, как в случае чрезвычайного положения. А ты звони начальнику, будь он неладен.

Через полчаса начальник тюрьмы вернулся домой и обнаружил, что телефон у него в кабинете надрывается.

— Алло. Что там у вас?

— Есть подозрения, что готовится массовый побег, — доложил дежурный. — Звонил какой-то…

Начальник не дослушал. Вот оно! Не зря он уже много лет с ужасом ждал чего-нибудь в этом роде.

— Еду! — крикнул он и бросился к машине.

Подъезжая к тюрьме, он услыхал вой сирены, увидел как по дороге перед ним мчатся пожарные машины, и задрожал мелкой дрожью.

У ворот его остановили трое полицейских.

— Куда это вы разбежались? — поинтересовался сержант. Начальник испепелил его взглядом.

— Я, с вашего позволения, начальник этой тюрьмы, — объявил он. — Пропустите-ка, пожалуйста.

— А документы у вас есть? Мне приказано никого не впускать и не выпускать.

Начальник порылся в карманах и достал пятифунтовую бумажку и расческу.

— Видите ли, — начал он. Сержант видел одно — деньги. На расческу он не обратил внимания.

— Вы эти штучки бросьте, — сказал он.

— Какие штучки? У меня больше ничего нет.

— Констебль, будьте свидетелем! Дача взятки…

— Взятки? Какая взятка? Что вы придумываете? — взорвался начальник. — Сами требуете у меня документы, а когда я пытаюсь их найти, болтаете про какую-то взятку. Черт знает что! Позовите охранника, он вам объяснит, кто я такой.

Начальник целых пять минут бушевал у ворот тюрьмы. Когда, наконец, он попал туда, он уже был ни жив ни мертв, и выправить положение оказалось ему не под силу.

— Что-что? — орал он на старшего надзирателя. — Какой вы отдали приказ?

— Я распорядился перевести заключенных с верхних этажей в нижние камеры. Чтобы не смогли выбраться на крышу. Правда, нижним пришлось немного потесниться…

— Потесниться?! И так в камерах для одного сидело по четыре человека. А теперь сколько? Восемь? Как они у вас еще бунт не подняли!

В этот миг из корпуса 'Б' донеслись истошные крики. Старший надзиратель Блэггз со всех ног бросился туда, а начальник тюрьмы попытался выяснить, что происходит. Это оказалось не легче, чем проникнуть в тюрьму. На третьем этаже корпуса 'А', как видно, шло сражение.

— Наверно, из-за того, что Фидли и Гослинга посадили в камеру к Стенфорту и Хейдоу, — сообщил по внутренней связи дежурный.

— Фидли и… Посадить детоубийц к добропорядочным грабителям банков, честнейшим парням? У Блэггза не голова, а кочан капусты! Они долго мучались?

— Да они вроде еще живы, — ответил дежурный. Нотки сожаления в его голосе начальнику не понравились. — Я только знаю, что Хейдоу захотел кастрировать Фидли, но его оттащили. И тогда мистер Блэггз решил вмешаться.

— А до этого он что — выжидал?

— Не совсем, сэр. Но из-за пожара в корпусе 'Г'…

— Пожара? Какого пожара?

— Мур поджег свой матрац. И пока…

Начальник тюрьмы уже не слушал. Он понял, что его карьера висит на волоске. Дело за малым: вздумает полоумный Блэггз согнать всех скотов из корпуса особого режима в одну камеру — и смертоубийство обеспечено. Начальник решил было пойти проверить, но тут вернулся старший надзиратель Блэггз.

— Полный порядок, сэр, — радостно доложил он.

— «Полный порядок»? — выдохнул начальник тюрьмы. — По-вашему, когда заключенные того и гляди кастрируют своего сокамерника, это называется полный порядок? Боюсь, министр внутренних дел с вами не согласится. Уверяю вас, в нынешних правилах содержания тюрем «полный порядок» определяется иначе. Теперь — про корпус особого режима…

— Об этом не беспокойтесь, сэр. Там все спят, как младенцы.

— Странно. Уж если кто и готовил побег, то наверняка тамошняя публика. А они часом не прикидываются?

— Что вы, сэр. Я как только услыхал про побег, тут же плеснул им в какао двойную порцию того снотворного, — Блэггз был горд своей смекалкой.

— Господи Иисусе! — ахнул начальник. То-то обрадуется Лига тюремных реформ, когда узнает, какими новаторскими методами старший надзиратель предотвращает беспорядки. — Вы сказали двойную порцию?

Старший надзиратель кивнул:

— То самое зелье, которым мы угостили Фидли. Помните, когда он смотрел фильм с Ширли Темп

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату