– ...Приходит в себя, – говорил металлический голос. Да, совершенно определенно он приходит в себя.

До Джейка вдруг дошло, что это именно он, по мнению робота, приходит в себя.

Пришлось открыть глаза.

С видом крайней озабоченности сверху на него смотрел Гомес.

– А я думал, что ты робот, – пробормотал Джейк. Голос его звучал хрипло и обессиленно.

– Это ты услыхал нашего эскулапа.

Рядом с Гомесом появился белый эмалированный медиробот.

– Для человека вашего возраста, сэр, вы находитесь в необыкновенно хорошей форме.

– Спасибо.

Придерживаясь за руку Гомеса, Джейк сел. И обнаружил себя на кровати, принадлежащей Мардж.

– В этом-то и была главная ошибка.

– Только не говори, что позволил романтическим чувствам помешать исполнению служебного долга.

– Да вроде того, – горестно признал Джейк. – А как ты меня нашел?

– О, некий hombre по имени Денис Гилфорд с превеликой охотой дал мне наводящие сведения. В частности – упомянул, что ты связался с Мардж Лофтон, – объяснил Гомес. – Ну и проверив прочие места, я пошел искать тебя здесь, в ее маленькой, уютной hacienda.

– Гилфорд? С превеликой охотой?

– Si, после того, как я вывесил его вниз головой из окна. Этаж точно не помню, но какой-то высокий.

– А сколько я был в отключке? – озабоченно поинтересовался Джейк.

– Часов десять – двенадцать. Я привел этого крайне надежного и неразговорчивого медиробота, великолепно умеющего делать реабилитирующие уколы, сразу, как только обнаружил здесь весьма впечатляющую лабораторию и в ней бесчувственное тело своего напарника. Кто-то уложил тебя парализатором.

– Да, уж это-то я хорошо запомнил.

– Я бы посоветовал вам, сэр, – сказал робот, – не вставать с постели по крайней мере сутки.

– Рад бы, но надо лететь в Карибскую колонию, – вздохнул Джейк.

– Я собирался сказать тебе то же самое, – поддержал его Гомес. – Похоже, там сейчас пребывает доктор Даненберг, не говоря уж...

– Главное – там почти наверняка находится Дэн.

– Кто его туда засунул?

– Думаю, какая-то странная компания тэк-лордов и ребят из «Экскалибура».

– Они там делают супертэк, – добавил Гомес. – Скорее всего именно с этой целью и вытащили из каталажки нашего общего друга Сэндза, чтобы помог стряпать и распространять новейшую ихнюю заразу.

– А это что еще за хрень – супертэк?

– Говоря коротко, тэк, неуязвимый для системы профессора Киттриджа.

– Так ты говоришь, что доктор Даненберг...

– Наша милая ученая подруга почти наверняка передает им технологии, состряпанные не менее милым профессором, – сказал Гомес. – Получается, что эта драгоценная Карибская колония – самый центр работ по супертэку.

– Да, и ребята из «Экскалибура», видимо, помогают финансировать тэк-лабораторию. А на свою долю прибыли собираются скинуть здесь, в Англии, демократию и усадить на трон этого придурка Артура.

– Не первая революция, которую готовят на деньги от торговли наркотиками. Как только ты совсем очухаешься, мы...

– Нам надо лететь прямо сейчас.

Джейк свесил ноги с кровати и, не без помощи напарника, попробовал встать. С большим трудом и далеко не сразу он сумел побороть приступ тошноты и головокружения.

– Это ведь меня Мардж из парализатора. И угадай почему?

– Любовная неурядица?

– Кончай трепаться, Сид. Она хочет, чтобы я некоторое время сидел и не рыпался. Ну – или лежал.

– А она-то какое имеет отношение ко всему этому бардаку?

– Мардж – специалист по роботехнике, – ответил Джейк. – Осев в Англии, она изготовила андроидного двойника своего брата.

– Ей что, живого было мало?

– Он умер.

Вы читаете Лаборатория Тэк
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату