уголовного процесса. Вы хотите что-нибудь добавить?
— Да, Ваша честь. Нет ни одного свидетеля, который мог бы опознать Пауля Рихарда. ФБР не смогло найти даже части похищенных денег. Фактически, единственное, что связывает обвиняемого с этим преступлением, это воображение обвинителя.
Судья посмотрел сверху вниз на Дженифер и спросил угрожающе тихо:
— А что вы скажете о выборе, сделанном компьютером?
Дженифер вздохнула.
— Это ставит перед нами проблему, Ваша честь…
Судья Стивенс мрачно улыбнулся.
— Да, конечно, легко смутить живого свидетеля, но не легко сбить с толку компьютер.
Джиферд довольно кивнул.
— Да, Ваша честь.
Дженифер повернулась к нему.
— ФБР воспользовалась ИБМ 370/168, не так ли?
— Да. Это наиболее совершенное оборудование в мире.
Судья Стивенс спросил Дженифер:
— Защита сомневается в эффективности компьютера?
— Наоборот, Ваша честь. Здесь присутствует приглашенный мной эксперт, который работает в компании, производящей эту серию. Он составлял программу, которая выдала имя моего клиента.
— Где он?
Дженифер повернулась и указала на высокого худого мужчину, сидящего на скамье. Тот нервно подался вперед.
— Это мистер Эдвард Монро.
— Если вы соблазнили моего свидетеля, — взорвался Джиферд, — то я… — Я только попросила мистера Монро спросить компьютер, есть ли другие возможные подозреваемые. Я выбрала десять человек, сходные по основным характеристикам с моим клиентом. С целью идентификации мистер Монро заложил в компьютер сведения об их возрасте, росте, весе, цвете глаз, месте рождения… В общем, ту же информацию, которая позволила компьютеру назвать имя моего клиента.
Судья Стивенс спросил нетерпеливо:
— К чему вы клоните, мисс Паркер?
— Компьютер выбрал одного из десяти, как главного подозреваемого в ограблении банка.
Судья Стивенс обратился к Эдварду Монро:
— Это правда?
— Да, Ваша честь.
Он вынул из портфеля листок бумаги.
Бейлиф взял его у Монро и передал судье.
Тот взглянул на листок и покраснел.
Он посмотрел на Эдварда Монро.
— Это что, шутка?
— Нет, Ваша честь.
— Компьютер выбрал меня, как возможного подозреваемого?
— Да, Ваша честь.
Дженифер объяснила:
— У компьютера нет интеллекта, Ваша честь. Он только реагирует на информацию, которую в него заложили. У вас и у моего клиента оказались одинаковыми вес, рост, возраст. Вы оба водите зеленый «седан» и родились в одном и том же штате. Ровно столько же доказательств имеет и обвинение. Единственная отличительная черта этого дела — это способ совершения преступления. Когда десять лет назад Пауль Рихард ограбил таким образом банк, миллионы людей прочли об этом в газетах. Любой из них мог скопировать его. И кто-то сделал это…
Она показала на листок бумаги в руках судьи.
— Это показывает, насколько шатка в действительности позиция обвинения.
Картер Джиферд выдавил из себя:
— Ваша честь… — и запнулся.
Он не знал, что сказать.
Судья Стивенс еще раз посмотрел на клочок бумаги в своей руке, потом на Дженифер.
— Что бы вы сделали, если бы судьей был более худой и более молодой человек и если бы он ездил в голубой машине?
— Компьютер выдал мне десять других возможных преступников, ответила она. — Следующим я бы выбрала окружного прокурора Роберта ди Сильва.
Дженифер сидела в своем кабинете, читая газеты, когда Синтия сообщила:
— Мистер Пауль Рихард здесь.
— Пустите его, Синтия.
Он вошел в кабинет, одетый в черный дождевик, и держал в руках коробку конфет, перевязанную красной лентой.
— Я только хотел поблагодарить вас…
— Видите, иногда правосудие торжествует.
— Я уезжаю из города. Мне необходим небольшой отпуск.
Он передал Дженифер коробку.
— В знак признательности.
— Спасибо, Пауль.
Он с восхищением смотрел на нее.
— Я думаю, что вы сногсшибательны…
И он вышел.
Дженифер смотрела на коробку, лежащую на столе, и улыбалась. Она получала и меньше, занимаясь друзьями отца Райана. Если она и богатела, то в этом не было вины отца Райана… Она развязала ленту и открыла коробку. Внутри лежало десять тысяч долларов наличными.
Выходя однажды вечером из здания суда, она увидела у обочины большой черный лимузин. Когда она проходила мимо машины, из нее вышел Майкл Моретти, догнал ее и загородил путь.
— Я ждал вас.
— Уйдите с дороги, — сказала Дженифер.
Ее лицо пылало гневом и она была еще более красивой, чем он помнил.
— Эй! — сказал он. — Остыньте! Я только хочу поговорить с вами. А вы должны меня послушать. Я заплачу вам за потраченное время.
— У вас не хватит денег. Она попыталась обойти его, но он взял ее за руку. Это прикосновение взволновало его. Он пустил в ход весь свой шарм.
— Будьте же благоразумны… Вы не узнаете, от чего вы отказываетесь, если не выслушаете меня. Десять минут… Это все, что я прошу. Я подвезу вас к конторе, и мы поговорим по дороге.
Она изучала его некоторое время, потом сказала:
— Я поеду с вами при одном условии. Я хочу, чтобы вы ответили на один вопрос. Он кивнул.
— Давайте!
— Чья это идея была подсунуть мне канарейку?
Он ответил без колебания:
— Моя.
Итак, она теперь знала. Она могла бы убить его… Дженифер села в машину. Майкл Моретти сел рядом с ней. Она заметила, что он дал водителю адрес конторы, не спрашивая его у нее.
Когда лимузин тронулся, он сказал:
— Я рад, что вы совершаете такие великие дела. Она не удостоила его ответом.