Роберт достал удостоверение.
— Интерпол. Я провожу расследование и хотел бы, чтобы вы помогли мне, мисс…
— Фрау. Фрау Шрайбер. Что за расследование?
— Я разыскиваю одного профессора.
Она нахмурилась.
— Как его имя?
— Я не знаю.
— Вы не знаете его имени?
— Нет. Он внештатный сотрудник, несколько дней назад читал здесь у вас лекцию. В понедельник.
— Многие внештатные профессора приходят сюда каждый день и читают лекции. По какому предмету он читает лекции?
— Простите?
— Ну чему он обучает студентов? — В тоне женщины появилось раздражение. — Какую дисциплину он ведет?
— Я не знаю.
Женщина дала волю своему раздражению.
— Ничем не могу помочь вам. Я слишком занята, чтобы отвечать на ваши глупые вопросы. — Она отвернулась.
— О, это не глупые вопросы, — заверил ее Роберт. Он наклонился вперед и понизил голос. — Кое-что я могу сказать вам по секрету. Мы разыскиваем этого профессора, потому что он замешан в связях с проститутками.
Фрау Шрайбер вскрикнула от удивления.
— Интерпол разыскивает его несколько месяцев, в настоящее время нам известно, что он немец и что пятнадцатого числа этого месяца он читал лекцию в вашем университете. — Роберт выпрямился. — Если вы не желаете помочь нам, мы можем провести официальное расследование в университете. Конечно, в этом случае пресса…
— Нет, нет! — воскликнула фрау Шрайбер. — Университет не должен быть замешан ни в чем подобном. — На ее лице появилось озабоченное выражение. — Вы говорите, что он читал здесь лекцию… в какой день?
— Пятнадцатого, в понедельник.
Фрау Шрайбер встала, подошла к шкафу, порылась в каких-то бумагах, потом достала из папки несколько листов.
— Вот, — сказала она, — пятнадцатого читали лекции три внештатных профессора.
— Интересующий меня человек — немец.
— Они все немцы, один читает лекции по экономике, другой по химии, а третий по психологии.
— Разрешите взглянуть?
Она неохотно протянула бумаги Роберту.
Он просмотрел их, на каждой бумаге было указано имя, домашний адрес и номер телефона.
— Если хотите, могу сделать для вас копии.
— Нет, благодарю вас. — Он уже запомнил имена и номера телефонов. — Среди них нет человека, которого я разыскиваю.
Фрау Шрайбер облегченно вздохнула.
— Слава Богу. Проституция! У нас никогда не было ничего подобного.
— Извините, что напрасно побеспокоил вас. — Роберт покинул университет и подъехал к телефонной будке.
Первый телефонный звонок был в Берлин.
— Профессор Штробель?
— Да.
— Вас беспокоят из туристической компании «Саншайн Турз». В прошлое воскресенье во время поездки по Швейцарии вы оставили в нашем автобусе очки, и мы…
— Не понимаю, о чем вы говорите, — в голосе профессора звучало удивление.
— Вы были в Швейцарии четырнадцатого числа, профессор?
— Нет, я был там пятнадцатого, читал лекцию в Бернском университете. — И вы не ездили на экскурсию на автобусе?
— У меня нет времени заниматься подобными глупостями, я очень занятой человек. — Профессор повесил трубку.
Второй звонок был в Гамбург.
— Профессор Хейнрих?
— Профессор Хейнрих слушает.
— Вас беспокоят из туристической компании «Саншайн Турз». Вы были в Швейцарии четырнадцатого числа этого месяца?
— А что вам угодно?
— Мы нашли ваш портфель в одном из наших туристических автобусов, и…
— Вы, вероятно, ошиблись. Я не ездил на автобусах по туристическим маршрутам.
— А разве вы не ездили по нашему маршруту в Юнгфрау?
— Я же сказал вам, что нет.
— Извините за беспокойство.
Третий звонок был в Мюнхен.
— Профессор Отто Шмидт?
— Да.
— Профессор Шмидт, вас беспокоят из туристической компании «Саншайн Турз». Мы нашли очки, которые вы несколько дней назад оставили в нашем автобусе, и…
— Здесь, наверное, какая-то ошибка.
Роберт почувствовал, как заколотилось сердце. Все рухнуло, теперь у него ничего не осталось.
— Мои очки на месте, я их не терял.
— Вы уверены, профессор? Вы ездили в туристическую поездку четырнадцатого числа?
— Да, да, но я же сказал вам, что ничего не терял.
— Большое спасибо, профессор. — Роберт повесил трубку. Удача!
Роберт набрал еще один номер и две минуты говорил с генералом Хиллиардом.
— Мне надо сообщить вам две вещи, — сказал Роберт. — Помните свидетеля из Лондона, о котором я сообщил вам?
— Да.
— Вчера вечером он погиб во время пожара.
— Неужели? Очень жаль.
— Да, сэр, но мне кажется, что я раскопал еще одного свидетеля. Как только проверю, сразу сообщу вам.
— Буду ждать вашего звонка, коммандер.
Генерал Хиллиард докладывал Янусу.
— Коммандер Беллами обнаружил еще одного свидетеля.
— Хорошо, а то все постоянно находятся в напряжении, опасаются, что эта история всплывет до того, как будет готово к действию космическое оружие.
— Скоро у меня будет еще информация для вас.
— Мне нужны результаты, а не информация.
— Да, Янус.
Мюнхенская улица Платтенштрассе представляла собой тихое местечко, застроенное зданиями из коричневого камня. Дом № 5 ничем не отличался от соседних домов. На стене вестибюля располагался ряд почтовых ящиков, небольшая табличка под одним из них гласила: «Профессор Отто Шмидт». Роберт нажал кнопку звонка.