В Центре связи вовсю работала электронная система, на экране компьютера начало высвечиваться АХ121-В… АХ122-С… АХ123-С…

— Ну что там? — прошептал в трубку Келлер.

— Центр связи в Нью-Джерси вышел на Вашингтон, сэр, это междугородный звонок, не кладите трубку.

На экране компьютера все исчезло, потом появилась надпись: «Междугородная линия связи № 1».

— Звонок идет откуда-то из Европы, сейчас проследим страну…

— Коммандер Беллами, мне кажется, что произошло какое-то недоразумение. У меня есть предложение…

Роберт повесил трубку.

Генерал повернулся к Келлеру.

— Проследили?

— Ну что там? — спросил Келлер у Адамса.

— Мы его потеряли.

Роберт зашел во вторую будку и взял трубку.

— Коммандер Беллами звонит по второй линии, — раздался голос секретарши.

Хиллиард и Келлер переглянулись, генерал нажал кнопку второй линии.

— Коммандер?

— Позвольте мне сделать предложение, — сказал Роберт.

Генерал прикрыл рукой микрофон.

— Пусть снова проследят.

— Он снова звонит, вторая линия, действуйте быстрее, — шепнул Келлер Адамсу.

— Слушаю вас, коммандер, — сказал Хиллиард.

— Мое предложение заключается в том, генерал, что вы отзываете всех своих людей. Немедленно.

— Вы, наверное, просто не понимаете ситуацию, коммандер. Мы могли бы обсудить эту проблему, если…

— Я знаю, как вы ее собираетесь обсуждать. Имеется приказ о моей ликвидации. Я хочу, чтобы вы его отменили.

В Центре связи на экране компьютера появились новые надписи:

АХ155– С… Атлантическая линия № 1… линия 301… Рим…

— Нашли, — передал Адамс по телефону, — он звонит из Рима.

— Нужен номер телефона и его местонахождение, — сказал Келлер.

В Риме Роберт бросил взгляд на часы.

— Вы поручили мне задание, и я его выполнил, — сказал он.

— Отлично потрудились, коммандер. Я как раз хотел…

В трубке раздались гудки. Генерал повернулся к Келлеру.

— Он снова повесил трубку.

— Засекли? — спросил Келлер у Адамса.

— У нас было слишком мало времени, сэр.

Роберт перешел в следующую будку и взял трубку.

— Коммандер Беллами на первой линии, генерал, — прозвучал по селектору голос секретарши.

— Найдите этого ублюдка! — рявкнул генерал и взял трубку. — Слушаю вас, коммандер.

— Слушайте меня, генерал, и слушайте очень внимательно. Вы убили массу невиновных людей, и, если вы не отзовете своих агентов, я обращусь к средствам информации и расскажу им, что происходит.

— Не советую вам делать этого, если не хотите, чтобы началась мировая паника. Пришельцы реально существуют, и мы беззащитны перед ними. Они готовы к действиям. Вы просто не представляете себе, что произойдет, если эти сведения просочатся наружу.

— Вы тоже не представляете, — отпарировал Роберт. — Я не оставлю вам никаких шансов. Прекратите охоту за мной. Если будет еще хоть одно покушение на мою жизнь, я обращаюсь в прессу.

— Хорошо, — сказал генерал Хиллиард. — Вы победили, я отменю свой приказ. Мы можем…

— Ваша служба слежения сейчас, наверное, старается вовсю, — оборвал его Роберт. — Желаю удачи.

Связь оборвалась.

— Выяснили? — прокричал Келлер в телефон.

— Почти, сэр, — ответил Адамс. — Он звонил откуда-то из центра Рима, все время с разных номеров.

— Ну что? — спросил Хиллиард, выжидательно глядя на Келлера.

— Мне очень жаль, генерал. Единственное, что удалось выяснить, так это то, что он в Риме. Вы верите в его угрозу? Прекращаем охоту за ним?

— Нет. Мы его уничтожим.

Роберт снова прикинул свои шансы, они были ничтожно малы. Его будут искать в аэропортах, на жалезнодорожных вокзалах, на автостанциях и в агентствах по прокату автомобилей. В гостиницы он тоже не мог соваться, потому что итальянская служба безопасности уже наверняка разослала по ним его описание и фотографии. И все же ему надо было как-то выбраться из Рима. Ему нужно было прикрытие, лучше всего спутница, они не будут обращать внимание на мужчину в сопровождении женщины. Да, для начала надо было найти женщину.

На углу стояло такси. Роберт взъерошил волосы, сдвинул набок галстук и нетвердой походкой подошел к такси.

— Эй! — крикнул он. — Послушай!

Водитель с неприязнью посмотрел на него.

Роберт вытащил из кармана двадцатидолларовую банкноту и сунул ее в руку таксисту.

— Эй, приятель, надо кого-нибудь трахнуть. Ты меня понимаешь? Черт побери, да ты говоришь по- английски?

Таксист взглянул на банкноту.

— Вам нужна женщина?

— Угадал, парень. Мне нужна женщина.

— Садитесь, — сказал таксист.

Роберт плюхнулся на заднее сиденье, и машина тронулась с места. Оглянувшись в заднее стекло, он убедился, что за ними никто не следует. «Тебя разыскивают службы безопасности половины стран мира». Это были не пустые слова, у них имелся приказ убить его.

Спустя двадцать минут они приехали в Тор ди Оунто — римский квартал публичных домов, в котором обитали проститутки и сутенеры. Водитель остановил машину на углу.

— Здесь вы найдете женщину, — сказал он.

— Спасибо, приятель. — Роберт заплатил еще по счетчику и вылез из такси, которое моментально умчалось.

Он огляделся по сторонам. Полиции не было, всего несколько машин, а так в основном пешеходы. По улице прогуливалось больше десятка проституток. Прислушиваясь к требованиям моралистов, полиция раз в два месяца сгоняла проституток с фешенебельной виа Венето в этот район, чтобы они не мешали старым аристократкам спокойно пить чай у «Дони». Многие из проституток были довольно привлекательны и хорошо одеты, одна из них особенно приглянулась Роберту.

Ей, похоже, было слегка за двадцать, длинные темные волосы, одета в черную юбку, белую блузку и жакет из верблюжьей шерсти. Роберт предположил, что она второразрядная актриса или манекенщица.

Она бросила взгляд на Роберта, и он подошел к ней.

— Эй, крошка, — заплетающимся языком произнес он, — ты говоришь по-английски?

— Да.

Вы читаете Конец света
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату