— Отлично. Мы можем прекрасно провести время.
Она неуверенно улыбнулась, смущенная тем, что Роберт выглядел пьяным. — Может быть, тебе сначала протрезвиться? — По-английски она говорила с мягким итальянским акцентом.
— Эй, да я вполне трезвый.
— Это будет стоить тебе сто долларов.
— Договорились, крошка.
— Тогда пошли. Здесь прямо за углом есть гостиница.
— Великолепно, как тебя зовут, птенчик?
— Пьера.
— А меня Генри. — Вдали показался полицейский автомобиль, направляющийся в их сторону. — Пойдем отсюда.
Остальные женщины завистливыми взглядами проводили Пьеру и ее клиента-американца.
Гостиница была, конечно, не «Хасслер», но прыщеватый парень за стойкой не потребовал паспорт. Он всего лишь на секунду поднял голову, протягивая Пьере ключ.
— Пятьдесят тысяч лир.
Пьера посмотрела на Роберта, он вытащил из кармана деньги и отдал клерку.
В комнате стояла большая кровать, маленький столик, два деревянных стула, над раковиной висело зеркало. На двери была приколочена вешалка для одежды.
— Ты должен заплатить мне вперед.
— Конечно. — Роберт отсчитал сто долларов.
— Спасибо.
Пьера начала раздеваться, а Роберт подошел к окну. Отодвинув краешек занавески, он выглянул на улицу. Похоже, что все было нормально. Роберт надеялся, что сейчас его преследователи охотятся за красным грузовиком, возвращающимся во Францию, в который он сунул ту странную кредитную карточку. Он отпустил занавеску и обернулся. Пьере была уже совершенно раздета, у нее было на удивление прекрасное тело: крепкая молодая грудь, округлые бедра, узкая талия, длинные, стройные ноги.
Она посмотрела на Роберта.
— Ты что, не собираешься раздеваться, Генри?
Ему надо было как-то словчить.
— Сказать по правде, мне кажется, что я немного перебрал, так что толку от меня никакого.
Пьера посмотрела на него с удивлением.
— Тогда почему ты?…
— Если я посплю, то утром мы сможем заняться с тобой любовью.
Пьера пожала плечами.
— Я должна работать, на этом я потеряю деньги…
— Не беспокойся, это моя забота. — Он вытащил из кармана несколько стодолларовых банкнот и протянул ей. — Этого хватит?
Пьера задумчиво посмотрела на деньги. Предложение было очень соблазнительным, на улице холодно, а дела идут неважно. Но, с другой стороны, было что-то странное в этом мужчине. В первую очередь, он не казался таким уж пьяным, хорошо одет, при больших деньгах, мог отвести ее в приличный отель. «Ладно, черт с ним», — решила она.
— Но нам придется спать на одной кровати, — сказала Пьера.
— Вот и отлично.
Она увидела, как Роберт снова подошел к окну и приоткрыл занавеску.
— Ты что-то ищешь?
— В этой гостинице есть черный ход?
«Во что же я вляпалась?» — подумала Пьера. Ее лучшую подругу убили, когда она случайно связалась с бандитами, с тех пор Пьера с опаской выбирала клиентов, и этот мужчина удивлял ее. На уголовника он не был похож, но все-таки…
— Да, есть, — ответила она.
Внезапно раздался крик, и Роберт резко обернулся. Кричала женщина по-итальянски, и крик доносился сквозь тонкую стенку из соседнего номера. — Что это? — Сердце Роберта учащенно забилось.
Пьера усмехнулась.
— Это она от удовольствия, кричит, что кончила уже третий раз.
До Роберта донесся скрип кровати.
— Ты будешь ложиться? — спросила Пьера. Она стояла обнаженная и недоверчиво смотрела на Роберта.
— Конечно. — Он сел на кровать.
— А раздеваться ты не собираешься?
— Нет.
— Ну, как хочешь. — Пьера подошла к кровати и легла рядом с Робертом. — Надеюсь, ты не храпишь?
— Ты мне скажешь об этом завтра утром.
Спать Роберт не собирался, ему надо было в течение ночи контролировать улицу, чтобы быть уверенным, что они еще не отыскали эту гостиницу. Конечно, они будут проверять и такие маленькие третьеразрядные гостиницы, но это займет много времени, а у них полно других мест, которыми надо заняться в первую очередь. Он лежал, чувствуя усталость во всем теле, потом на минутку прикрыл глаза, чтобы отдохнуть, и уснул. Он снова был дома, в собственной постели, и чувствовал рядом с собой теплое тело Сюзан. «Она вернулась», — счастливо подумал он. — «Она вернулась ко мне. Детка, я так скучал без тебя».
Роберта разбудил солнечный свет, бьющий в глаза. Он быстро сел на кровати, недоуменно оглядываясь вокруг и не понимая, где находится. Увидев Пьеру, он все вспомнил и расслабился. Пьера стояла перед зеркалом и причесывалась.
— Доброе утро, — сказала она. — Ты не храпел.
Роберт посмотрел на часы: девять, он потерял массу драгоценного времени.
— Может, хочешь заняться любовью? Ты ведь заплатил за это.
— Не волнуйся насчет этого.
Обнаженная Пьера, поддразнивая его, подошла к кровати.
— Ты уверен, что не хочешь?
«Я не смог бы, даже если бы и хотел», — подумал Роберт.
— Уверен, — ответил он.
— Как хочешь, — сказала Пьера и, начав одеваться, как бы невзначай спросила: — А кто такая Сюзан?
Вопрос застал его врасплох.
— Сюзан? А почему ты спрашиваешь?
— Ты говорил о ней во сне.
Роберт вспомнил свой сон: Сюзан вернулась к нему, возможно, это было добрым предзнаменованием. «Ведь она моя жена, в один прекрасный день она устанет от этого денежного мешка и вернется ко мне. Если, конечно, я останусь жив к тому времени».
Он подошел к окну, отодвинул слегка занавеску и выглянул. На улице было полно прохожих, торговцы открывали свои магазины. Не было видно никаких признаков опасности.
Пора было приводить в действие его план. Роберт повернулся к девушке. — Пьера, как ты смотришь на то, чтобы совершить со мной маленькое путешествие?
Она подозрительно посмотрела на него.
— Путешествие… куда?
— Мне надо в Венецию по делам, а я ужасно не люблю ездить в одиночестве. Тебе нравится Венеция?