она и не мечтала», — пообещал он себе. Впереди на пересечении дорог 57 и 77 стоял знак остановки. Когда Эдвард повернул на дорогу 77, откуда-то появился грузовик. Эдвард услышал шум его двигателя и увидел фары, надвигающиеся прямо на него. Это был армейский пятитонный грузовик. Последний звук, который услышал Эдвард, был его собственный крик.

Звон колоколов церкви Нейи растаял в воздухе. Жандармы, охранявшие виллу Марина Грозы, не обратили никакого внимания на пыльный «рено», проехавший мимо. Ангел вел машину медленно, но не настолько, чтобы возбудить подозрение. Два охранника у ворот, высокая стена, очевидно, под током. Различные приспособления — инфракрасные лучи и тому подобное. Понадобилась бы целая армия, чтобы атаковать такую виллу.

«Мне не нужна армия», — подумал Ангел. — «Только мой гений способен на это. Марин Гроза уже не жилец на этом свете. Если бы только моя мать видела, сколько у меня денег. Как она была бы счастлива».

В Аргентине бедные семьи были действительно бедными. А мать Ангела была одной из несчастных матерей-одиночек. Никто не знал, кто отец Ангела. Он видел, как его друзья и родственники умирали от голода и болезней. Смерть была образом жизни. Ангел рассуждал филосовски: «Раз это все равно должно случиться, почему на этом нельзя заработать?» Вначале многие сомневались в его способностях убивать, но те, кто становились у него на пути, имели обыкновение куда-то исчезать. Слава Ангела как убийцы росла. «Я никогда не допускаю просчетов», — думал Ангел. — «Я — Ангел. Ангел Смерти».

Глава 9

На покрытой снегом дороге было полно машин с красными мигалками, которые окрашивали морозный воздух в кровавый цвет. Пожарная машина, «скорая помощь», тягач, четыре патрульные машины, машина шерифа, а в центре, освещаемый фарами, — пятитонный армейский тягач М871 и, практически под ним, — искореженная машина Эдварда Эшли. Дюжина полицейских и пожарных стояли в стороне, притопывая ногами, чтобы не замерзнуть в этот предрассветный час. Посреди дороги лежало тело, накрытое брезентом. Подъехала машина шерифа, и не успела она остановиться, как оттуда выскочила Мэри Эшли. Она дрожала так сильно, что едва стояла на ногах. Увидев брезент, Мэри направилась к нему.

Шериф Манстер схватил ее за руку.

— Я бы на вашем месте не стал смотреть на него.

— Пустите меня! — закричала она и, вырвавшись побежала вперед.

— Пожалуйста, миссис Эшли. Вам не надо смотреть на него.

Он подхватил ее, когда она потеряла сознание.

***

Она очнулась на заднем сиденье машины шерифа. Манстер сидел на переднем сиденьи, наблюдал за ней. Печка была включена, и в машине было жарко.

— Что случилось? — тупо спросила Мэри.

— Вы упали в обморок.

Внезапно она вспомнила. «Вам не надо смотреть на него». Мэри посмотрела в окно машины с красными мигалками и подумала: «Это сцена из ада». Несмотря на жару в машине, у нее стучали зубы.

— Как это… — Ей было трудно говорить. — Как это с-случилось?

— Он проехал на знак. Армейский тягач, что ехал по дороге 77, пытался свернуть, но ваш муж мчался прямо на него.

Она закрыла глаза и представила эту ужасную сцену. Она увидела, как грузовик

врезается в машину Эдварда, и почувствовала его предсмертный страх.

Она с трудом произнесла:

— Эдвард был осторожным в-водителем. Он никогда бы не поехал на з-знак остановки.

— Мисс Эшли, — сочувственно сказал шериф, — у нас есть свидетели. Священник и две монахини видели, как все случилось, и полковник Дженкинс из Форт-Айли. Все они говорят одно и то же. Ваш муж не остановился перед знаком.

Ей казалось, что время замедлило ход. Она видела, как тело Эдварда перенесли в машину. Полицейские допрашивали двух монахинь, и Мэри подумала: «Они же там замерзнут».

— Тело отвезут в морг, — сказал шериф Манстер.

«Тело».

— Спасибо, — вежливо сказала Мэри.

Он встревоженно посмотрела на нее.

— Давайте я лучше отвезу вас домой, — сказал он. — Кто ваш семейный доктор?

— Эдвард Эшли, — сказала Мэри. — Эдвард Эшли — мой семейный доктор.

Позже она смутно вспоминала, как шериф привез ее домой. Флоренс и Дуглас Шайферы ждали ее в гостиной. Дети еще спали.

Флоренс обняла ее.

— О, дорогая! Какое горе! Какое ужасное горе!

— Все в порядке, — сказала Мэри. — Эдвард попал в аварию. — Она хихикнула.

Дуглас внимательно посмотрел на нее.

— Давай я отведу тебя наверх.

— Со мной все в порядке, спасибо. Может, выпьете чаю?

— Пойдем, — сказал Дуглас, — я уложу тебя.

— Я не хочу спать. Может, вам что-нибудь приготовить?

***

Когда Дуглас вел ее наверх в спальню, Мэри сказала:

— Это была авария. Эдвард попал в аварию.

Дуглас Шайфер посмотрел в ее глаза. Они были пустыми и невидящими. Он почувствовал, как у него по телу пробежала дрожь.

Он спустился за своим медицинским чемоданчиком. Когда он вернулся, Мэри лежала неподвижно.

— Я дам тебе снотворного.

Он дал ей таблетку и сел рядом на кровати. Прошел час, а Мэри еще не спала. Еще одна таблетка. Потом еще одна. Наконец она заснула. Расследование по делу 1048 — об аварии со смертельным исходом проходило очень строго. Так как здесь были замешаны и военнослужащие, то вместе с шерифом в расследовании принимал участие ОУР — отдел уголовных расследований вооруженных сил.

Шэл Плэнчард из ОУР Форт-Райли, шериф и его заместитель изучали рапорт о происшествии, сидя в кабинете шерифа на 9-й улице.

— Странно, — сказал шериф Манстер.

— Что такое, шериф? — спросил Плэнчард.

— Вот посмотрите. Пять очевидцев видели, как произошел несчастный случай, правильно? Священник и две монахини, полковник Дженкинс и водитель грузовика сержант Уэллис. И все они говорят, что машина доктора Эшли не остановилась перед знаком, повернула на другую дорогу и врезалась в армейский грузовик.

— Так оно и есть, — сказал представитель ОУР. — Что вам кажется странным?

Шериф Манстер почесал затылок.

— Мистер, вы когда-нибудь сталкивались с тем, что хотя бы два очевидца говорили одно и то же? — Он ударил кулаком по столу. — Меня удивляет, что каждый из этих пяти говорит точно так же, как и другие. Представитель ОУР пожал плечами.

— Это лишний раз доказывает, что все так и случилось.

— Что-то мне здесь не нравится, — сказал шериф.

— Что?

— Что делали священник, две монахини и полковник на дороге 77 в четыре часа утра?

Вы читаете Мельницы богов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату