Мэри не знала, что ответить. Она совсем не ожидала подобного предложения от Майка. И еще больше удивилась, когда ответила ему: «Да».

— Хорошо. — Майк протянул ей небольшой конверт. — Здесь три билета.

Можете взять с собой Тима и Бет.

Мэри покраснела, чувствуя себя неловко.

— Спасибо, — выдавила она.

— Я скажу, чтобы Флориан заехал за вами в восемь вечера.

***

Бет и Тим не высказали никакого желания идти в театр. Бет пригласила школьного товарища на ужин.

— Это мой итальянский друг, — сказала она. — Ты не против?

— Честно говоря, меня никогда не привлекали народные танцы, — добавил Тим.

— Ладно, засмеялась Мэри. — Как хотите.

Ей стало интересно, чувствовали ли ее дети такое же одиночество, как она. Мэри подумала, кого бы пригласить с собой. Полковника Маккинни, Джерри Дэвиса, Хэрриет Крюгер? «Пойду одна», — решила Мэри.

Когда Мэри вышла из резиденции, Флориан уже ждал ее у ворот.

— Добрый вечер, госпожа посол. — Он с поклоном открыл ей дверь.

— Я вижу, у вас сегодня хорошее настроение, Флориан.

Он усмехнулся.

— У меня всегда хорошее настроение, госпожа. — Он закрыл дверцу и сел за руль. — У нас, румын, есть такая пословица: «Целуй руку, которую не можешь укусить».

— Вы хорошо здесь живете, Флориан? — осмелилась спросить его Мэри.

Он посмотрел на нее в зеркало заднего вида.

— Вам дать ответ, как учит нас партия, или вы хотите услышать правду?

— Правду, пожалуйста.

— Меня могут расстрелять за такие слова, но ни один румын не живет здесь счастливо. Только иностранцы. Вы можете приезжать и уезжать, когда вам заблагорассудится. А мы здесь, как в тюрьме. Нам всего не хватает. — Они проезжали мимо магазина, возле которого стояла длинная очередь. — Видите? Они будут стоять три часа, чтобы купить немного баранины, и то не всем хватит. И так везде. А знаете, сколько домов у Ионеску? Двенадцать! Я возил туда гостей. Каждый из них — настоящий дворец. А простые люди живут по три-четыре семьи в крошечных квартирках, и даже отопления у них нет. — Флориан внезапно замолчал, опасаясь, что сказал лишнее. — Я думаю, вы никому не расскажете о нашем разговоре?

— Конечно, нет.

— Спасибо. Мне не хотелось бы, чтобы моя жена осталась вдовой. Она молодая. К тому же еврейка. У нас тут сильно развит антисемитизм.

Мэри уже об этом знала.

— Есть такой анекдот, про то, как в одном магазине должны были появиться в продаже яйца. В пять утра, несмотря на сильный мороз, у дверей магазина выстроилась очередь. Восемь часов. Очередь еще длиннее, а яйца еще не привезли. Директор магазина говорит: «На всех все равно не хватит. Евреи могут не стоять». Два часа дня. Очередь еще длиннее, а яиц все нет. Директор магазина говорит: «Пусть остаются только члены партии. Остальные могут уходить». Полночь. Мороз. Директор закрывает магазин и говорит: «Яйца так и не привезли. Евреям опять повезло».

Мэри не знала, смеяться ей или плакать. «Надо что-то предпринять», — подумала она.

***

Народный театр находился на шумной улице, где стояло множество киосков, торговавших цветами, изделиями из пластмассы и другой мелочью. Театр был небольшой, в лепных украшениях и напоминал о более безмятежном прошлом. Представление было скучным, костюмы плохими, танцоры неловкими. Казалось, всему этому не будет конца. Когда все же представление завершилось, Мэри с удовольствием вышла на свежий воздух. Флориан стоял рядом с машиной.

— Боюсь, что придется задержаться, госпожа посол. Спустило колесо. А запасное украли. Я позвонил, чтобы срочно привезли еще одно. Я думаю, через час оно уже будет здесь. Вы подождете в машине?

Мэри посмотрела на небо. Сияла луна. Вечер был тихий и морозный. Она вдруг вспомнила, что еще никогда не ходила по улицам Бухареста.

— Я, пожалуй, вернусь в резиденцию пешком, — сказала она.

Он кивнул.

— Прекрасный вечер для прогулки.

Повернувшись, Мэри пошла по улице к центру. Бухарест казался ей замечательным, экзотическим городом. Мелькали надписи на витринах: «Табак», «Аптека».

Мэри прошлась по Каля Мошилор и свернула на Страда Мария Россети, по которой шли битком набитые автобусы. Даже в этот поздний час возле магазинов стояли очереди. В кафе продавали гогоаше — вкусные румынские пончики. По тротуарам ходили люди с сетками в руках. Мэри казалось, что все смотрят на нее. Женщины с завистью разглядывали ее одежду. Мэри ускорила шаг. Дойдя до угла улицы Виктория, она остановилась в нерешительности, не зная, куда идти дальше. Она обратилась к прохожему:

— Извините, как мне пройти?…

Испуганно посмотрев на нее, тот быстро перешел на другую сторону.

«Им не разрешается разговаривать с иностранцами», — вспомнила Мэри.

Куда же идти? Она попыталась вспомнить, какой дорогой ехала сюда с Флорианом. Резиденция должна была находиться в восточной стороне. Скоро она оказалась на узкой улочке. Вдали виднелся освещенный проспект. «Там я поймаю такси», — с облегчением подумала Мэри.

Сзади послышались шаги, и Мэри невольно обернулась. К ней приближался высокий мужчина в пальто. Мэри ускорила шаг. — Извините, — крикнул мужчина с сильным румынским акцентом. — Вы заблудились?

Она облегченно вздохнула. Это, наверно, полицейский. Может, он шел за ней, чтобы с ней ничего не случилось.

— Да, — благодарно сказала Мэри. — Я хотела вернуться…

Внезапно раздался шум приближающейся машины. Поравнявшись с ней, машина резко затормозила. Мужчина схватил Мэри. Она чувствовала, как у него пахнет изо рта и как его руки щупают ее тело. Он стал толкать ее к открытой дверце машины. Мэри отчаянно сопротивлялась.

— В машину! — рявкнул мужчина.

— Нет! — кричала она. — На помощь!

На другой стороне улицы появился человек. Державший ее мужчина не знал, что ему делать.

— Ну-ка, отпусти ее, — закричал незнакомец.

Он подбежал, схватил мужчину за воротник и с силой рванул на себя. Мэри почувствовала, что ее уже никто не держит. Водитель стал вылезать из машины, чтобы помочь своему сообщнику.

Послышалась сирена. Мужчина в пальто что-то крикнул своему напарнику, оба уселись в машину, и она рванулась с места.

Белая машина с голубыми полосами с мигалкой на крыше, остановилась рядом с Мэри. Сбоку была надпись «МИЛИЦИЯ». Оттуда поспешно вылезли два милиционера в форме.

— С вами все в порядке? — спросил один из них по-румынски, а потом на ломаном английском добавил: — Что случилось?

Мэри никак не могла справиться с эмоциями.

— Да… Двое мужчин… Они х-хотели затащить меня в машину. Если бы не этот джентльмен… — Она обернулась.

Незнакомец исчез.

Глава 22

Вы читаете Мельницы богов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату