— Сказать по правде, и я в восторге от их матери. — Он обнял ее и прижал к себе. — Еще раз поздравляю тебя с днем рождения.
— Ты все еще любишь меня, несмотря на то, что я старая женщина?
— Я люблю старых женщин.
— Спасибо. — Мэри внезапно о чем-то вспомнила. — Мне надо пораньше вернуться домой. Сегодня наша очередь приглашать Шайферов. Каждый вечер по понедельникам они играли с соседями в бридж. Это стало уже традицией. То, что Дуглас Шайфер был врачом и работал в той же больнице, что и Эдвард, сближало их еще больше.
Мэри и Эдвард вышли из дома вместе, пряча лица от порывов ледяного ветра. Эдвард залез в свой «форд гранада» и смотрел, как Мэри садится за руль своего пикапа.
— Дорога, наверно, скользкая, — крикнул он ей. — Веди машину осторожно.
— Ты тоже, дорогой.
Она послала ему воздушный поцелуй, и обе машины тронулись с места. Эдвард направился в больницу, а Мэри — в городок Манхэттен, в шестнадцати милях, где располагался университет.
Двое мужчин, сидевших в автомобиле в двух кварталах от дома Эшли, посмотрели вслед машинам. Они подождали, пока те не скрылись из виду.
— Поехали.
Они остановились у соседнего дома. Рэкс Олдс, сидевший за рулем, остался в машине, а его напарник подошел к двери и нажал на кнопку звонка. Дверь открыла привлекательная брюнетка лет тридцати пяти.
— Да? Чем могу быть вам полезна?
— Вы миссис Дуглас Шайфер?
— Да?…
Мужчина полез в карман и вытащил оттуда свое удостоверение.
— Меня зовут Дональд Зэмлок. Я из службы безопасности государственного департамента.
— Боже праведный! Только не говорите, что Дуг ограбил банк!
Агент вежливо улыбнулся.
— Нет, мадам. Нам об этом ничего не известно. Я хотел бы задать вам несколько вопросов о вашей соседке, миссис Эшли.
Она посмотрела на него с внезапной тревогой в глазах.
— О Мэри? Что-нибудь случилось?
— Можно мне войти?
— Да, конечно. — Флоренс Шайфер провела его в гостиную. Присаживайтесь. Может, выпьете кофе?
— Нет, спасибо. Я не отниму у вас много времени.
— А зачем вам надо узнать о Мэри?
Он ободряюще улыбнулся.
— Обычная проверка. Ее ни в чем не обвиняют.
— Надеюсь, это так, — возмутилась Флоренс Шайфер. — Мэри Эшли прекраснейший человек. Вы с ней встречались?
— Нет, мадам. Мой визит к вам конфиденциальный, и я хотел бы, чтобы все осталось между нами. Как долго вы знаете миссис Эшли?
— Около тринадцати лет. С тех пор, как она поселилась по соседству.
— Значит, вы должны хорошо ее знать.
— Конечно. Мэри моя близкая подруга. А почему?…
— Какие у нее отношения с мужем?
— После нас с Дугласом это самая счастливая пара на свете. — Она подумала и добавила: — Наверно, они счастливее нас.
— Я так понял, у миссис Эшли двое детей. Девочка двенадцати лет и мальчик — десяти?
— Правильно. Бет и Тим.
— По-вашему, она хорошая мать?
— Она превосходная мать. А зачем?…
— Как, по-вашему мнению, миссис Шайфер, можно ли назвать миссис Эшли эмоционально устойчивым человеком?
— Несомненно.
— У нее не было эмоциональных срывов?
— Никогда.
— Она пьет?
— Нет. Она не выносит алкоголя.
— А как насчет наркотиков?
— Вы обратились не по адресу. У нас в Джанкшн-Сити нет наркоманов. — Миссис Эшли замужем за врачом?
— Да.
— Если бы ей понадобилось достать наркотики…
— Вы с ума сошли. Она не принимает наркотики. Не нюхает и не колется. Некоторое время он изучающе смотрел на нее.
— Похоже, вы хорошо знаете терминологию.
— Я, как и все, смотрю «Майами Вайс», — Флоренс стала понемногу раздражаться. — У вас есть еще ко мне вопросы?
— Дед Мэри Эшли родился в Румынии. Вы слышали, чтобы она говорила о Румынии?
— Ну, иногда она вспоминает истории, которые дедушка рассказывал ей в детстве. Он родился в Румынии, но приехал в Штаты подростком.
— Вы когда-нибудь слышали, чтобы миссис Эшли неодобрительно отзывалась о румынском правительстве?
— Нет. Не припомню.
— Последний вопрос. Слышали ли вы, чтобы миссис или мистер Эшли ругали правительство Соединенных Штатов?
— Никогда!
— Значит, по-вашему, они лояльные американцы?
— Еще бы. Почему вы спрашиваете?…
Мужчина встал.
— Спасибо, что уделили мне время, миссис Шайфер. Еще раз хочу предупредить, что наша беседа была конфиденциальной. Я бы попросил вас не говорить об этом никому, даже вашему мужу.
Он вышел из дома. Флоренс Шайфер глядела ему вслед.
— Не могу поверить в случившееся, — сказала она вслух.
Агенты ехали по Вашингтон-стрит, направляясь на север. Они проехали мимо плаката «Добро пожаловать в наш прекрасный край».
— Надо же, — хмыкнул Рэкс Олдс.
Они проехали мимо магазинов и баров. Возле кафе «Фэт Чэнс» торговая часть города резко обрывалась.
— Господи, — сказал Дональд Зэмлок, — у них главная улица длиной всего в два квартала. Это не город, а автобусная остановка.
— Это для нас с тобой, — сказал Рэкс Олдс, — а для этих людей это город.
Зэмлок покачал головой.
— Может, тут хорошо жить, но я бы в жизни здесь не поселился.
Седан остановился у здания банка, и Рэкс Олдс вышел из машины. Через двадцать минут он вернулся.