Хони улыбнулась.
— Никаких таких глупостей.
— Отлично. И у меня тоже. Да и кому я нужен? «Очень многим женщинам», — подумала она.
— Если вам нравится домашняя пища, то я прекрасно готовлю.
— Посмотрим.
Когда на следующее утро Хони зашла в палату к Шону, он сказал:
— У меня есть для вас маленький подарок. — Он протянул ей лист бумаги с ее приукрашенным, идеализированным портретом.
— Мне очень нравится! Вы чудесный художник! — И внезапно она вспомнила слова гадалки: «Вы влюбитесь. Он художник». Хони внимательно посмотрела на ирландца.
— Что-то не так?
— Нет, — медленно произнесла она. — Нет.
Через пять минут Хони зашла в палату Франциски Гордон.
— Меня посетила Дева!
— Помните, вы говорили, что я влюблюсь…, в художника?
— Да.
— Так вот, похоже…, я встретила его, Франциска Гордон улыбнулась.
— Вот видите? Звезды никогда не врут.
— А вы можете…, можете немного рассказать мне о нем? О нас?
— Вон в том ящике лежат карты. Дайте мне их, пожалуйста.
Протягивая гадалке карты, Хони подумала: «Смех, да и только! Я же в это не верю!»
Франциска Гордон разложила карты, она кивала и улыбалась, потом вдруг замерла и побледнела.
— О Боже мой! — Она подняла взгляд на Хони.
— Что…, что там? — спросила Хони.
— Этот художник. Вы говорите, что уже познакомились с ним?
— Похоже, что так. Да.
Голос Франциски Гордон наполнился печалью.
— Бедный мужчина. — Она снова подняла взгляд на Хони. — Мне жаль…, очень жаль.
Операция Шону Рейли была назначена на следующее утро.
В восемь пятнадцать утра доктор Уильям Рэднор уже был в операционной, готовясь начать операцию.
В восемь двадцать пять фургон с грузом недельного запаса крови остановился возле запасного выхода больницы «Эмбаркадеро». Водитель вытащил из машины мешочки с кровью и понес их в банк крови, расположенный в подвале. В это утро там дежурил ординатор Эрик Фостер. Он пил кофе с печеньем в обществе хорошенькой, молоденькой медсестры по имени Андреа.
— Куда положить кровь? — спросил водитель.
— Да положите вон туда. — Фостер махнул рукой в сторону угла.
— Хорошо. — Водитель сложил мешочки в угол и протянул Фостеру бланк.
— Мне нужна ваша подпись.
— Ладно. — Эрик поставил свою подпись на бланке. — Спасибо.
— Не стоит благодарности. — Водитель ушел. Фостер повернулся к Андреа.
— Так на чем мы остановились?
— Вы говорили мне, как я восхитительна.
— Совершенно верно. Если вы не замужем, то я с удовольствием поухаживал бы за вами. Вы с кем- нибудь встречаетесь?
— Нет. У меня муж — боксер.
— Ох. А у вас нет сестры?
— Между прочим, есть.
— Она такая же хорошенькая?
— Еще лучше.
— А как ее зовут?
— Мэрилин.
— Может быть, как-нибудь встретимся все вместе? Пока они болтали, заработал факс, но Фостер проигнорировал это.
В восемь сорок пять доктор Рэднор начал оперировать Шона Рейли. Начало операции прошло гладко, операционная функционировала, как хорошо смазанная машина, управляемая способными людьми, выполнявшими свою привычную работу.
В девять ноль-пять доктор Рэднор добрался до пузырного протока желчного пузыря. Когда он начал вырезать желчный пузырь, рука его дрогнула, и скальпель задел артерию. Из нее хлынула кровь.
— Боже мой! — Он попытался остановить кровотечение.
— Давление упало до девяноста пяти, — крикнул анестезиолог. — Может наступить шок! Рэднор повернулся к медсестре.
— Срочно доставьте сюда кровь!
— Сию минуту, доктор.
В девять ноль-шесть в банке крови зазвонил телефон.
— Не уходите, — попросил Фостер Андреа, прошел мимо уже переставшего работать факса и снял трубку телефона.
— Банк крови.
— Вторая операционная, нам нужно четыре пинты крови нулевой группы. Stat.
— Хорошо. — Фостер положил трубку, подошел к углу, где были сложены вновь доставленные мешочки с кровью. Он взял четыре мешочка и положил их в металлическую тележку, которую использовали для таких экстренных случаев. Потом еще два раза проверил мешочки.
— Нулевая группа, — громко произнес он и вызвал звонком санитара.
— Что происходит? — поинтересовалась Андреа. Фостер взглянул на лежавший перед ним график операций.
— Похоже, у доктора Рэднора неприятности с пациентом.
В девять десять в банке крови появился санитар.
— Вы меня вызывали?
— Доставьте это во вторую операционную. Они ждут.
Проследив, как санитар увозит тележку, Фостер повернулся к Андреа.
— Расскажите мне о своей сестре.
— Она тоже замужем.
— Ох…
Андреа улыбнулась.
— Но она встречается и с другими мужчинами.
— Серьезно?
— Шучу. Мне надо возвращаться к себе, Эрик. Спасибо за кофе и печенье.
— Всегда к вашим услугам. — Он проводил ее взглядом и подумал: «Вот это задница!»
В девять двенадцать санитар стоял у лифта, чтобы подняться на второй этаж.