— Время от времени это происходит со всеми нами, — пыталась успокоить ее настоятельница. — Церковь называет это acedia. Это душевная хандра орудие сатаны. Не думай об этом, дитя мое, и все пройдет.

И это прошло.

Но не проходило страстное желание узнать, кто ее родители.

«Мне так и не суждено это узнать, — с отчаянием думала Миган. — До самой смерти».

Глава 15

НЬЮ-ЙОРК, 1976

Перед серым зданием нью-йоркского отеля «Уолдорф-Астория» собрались репортеры, они наблюдали за парадом знаменитостей в вечерних туалетах, выходивших из своих лимузинов и направлявшихся через вертящиеся двери в большой банкетный зал, расположенный на третьем этаже. Сюда съехались гости со всего мира.

Под вспышки фотоаппаратов раздавались голоса репортеров. — Господин вице-президент, будьте так любезны взглянуть сюда, пожалуйста.

— Губернатор Адамс, позвольте мне сделать еще один снимок.

Здесь были сенаторы и представители иностранных государств, магнаты и знаменитости. Все они собрались на шестидесятилетний юбилей Элен Скотт. По правде говоря, этой чести была удостоена не только сама Элен Скотт, сколько филантропия «Скотт индастриз», одного из самых могущественных конгломератов в мире. Огромная транснациональная империя включала в себя нефтяные компании, металлургические заводы, системы коммуникаций и сеть банков. Все собранные в этот вечер средства должны были пойти на благотворительные цели.

Предприятия «Скотт индастриз» были во всех частях света. Двадцать семь лет назад президент конгломерата Майло Скотт неожиданно умер от сердечного приступа и его жена Элен взяла бразды правления в свои руки. Она оказалась блестящим руководителем, и доказательством тому было увеличение в последующие несколько лет капиталов более чем в три раза. Банкетный зал «Уолдорф-Астории» представлял собой огромное помещение, декорированное в бежево-золотых тонах, в одном конце которого находилась устланная красным ковром сцена. По всему периметру зал окаймлял балкон, состоявший из тридцати трех лож, над каждой из которых висела люстра.

В центре балкона сидела виновница торжества. За столами, сверкавшими серебряными приборами, было по крайней мере шестьсот гостей.

Когда обед подошел к концу, на сцену поднялся губернатор штата Нью-Йорк.

— Господин вице-президент, леди и джентльмены, уважаемые гости, мы все собрались здесь сегодня, чтобы отдать дань восхищения необыкновенной женщине и ее многолетней бескорыстной щедрости. Элен Скотт — это личность, которая могла бы преуспеть на любом поприще. Она могла бы стать великим ученым или врачом. Она могла бы стать и выдающимся политиком, и, должен вам признаться, что, если бы Элен Скотт решила баллотироваться на пост президента Соединенных Штатов, я одним из первых голосовал бы за нее. Не на предстоящих выборах, конечно, а на следующих.

В зале раздался смех и аплодисменты.

— Однако Элен Скотт не просто незаурядная женщина. Она милосердный чуткий человек, который не колеблясь принимает участие в решении проблем современного мира…

Речь продолжалась еще минут десять, но Элен Скотт больше не слушала. «Как же он ошибается, — грустно думала она. — Как они все заблуждаются. Компания „Скотт индастриз“ даже не принадлежит мне. Мы с Майло украли ее. И на мне лежит еще более тяжкая вина. Это уже неважно. Теперь. Потому что я скоро умру».

Она в точности запомнила слова доктора, ознакомившего ее с результатами анализов, это был смертный приговор.

— Мне очень жаль, миссис Скотт, но боюсь, что мне не удастся сообщить вам это в более мягкой форме. Раком поражена вся лимфатическая система. Операция бесполезна.

Она неожиданно почувствовала тяжесть в желудке.

— Сколько… Сколько мне осталось?

Он ответил не сразу:

— Около года, вероятно.

«Мало. Еще столько нужно сделать».

— Разумеется, я рассчитываю на ваше молчание, — сказала она спокойным голосом.

— Разумеется.

— Спасибо, доктор.

Она не помнила ни как вышла из пресвитерианского медицинского центра округа Колумбия, ни как доехала до города. Единственной ее мыслью было: «Я должна найти ее до того, как умру».

Губернатор уже закончил свою речь.

— Леди и джентльмены, я имею честь представить вам миссис Элен Скотт. Все стоя аплодировали ей. Поднявшись, она прошла на сцену. Худощавая, с седыми волосами, прямой спиной, элегантно одетая, она казалась полной энергии, которой сама уже не чувствовала. 'Я словно свет далекой давно погасшей звезды, — с

горечью думала она. — На самом деле я уже не здесь'. Стоя на сцене, она ждала, пока стихнут аплодисменты. «Они приветствуют чудовище. Что бы они стали делать, если бы узнали?»

Когда она заговорила, ее голос звучал уверенно:

— Господин вице-президент, сенаторы, губернатор Адамс…

«Год, — думала она. — Интересно, где она и жива ли. Я должна узнать». Она машинально произносила все то, что от нее ожидали услышать.

— Я с благодарностью принимаю ваши поздравления и отношу их не только на свой счет, но хочу разделить их со всеми, кто упорно работал на благо тех, кому повезло меньше, чем нам с вами…

Она мысленно перенеслась на сорок два года в прошлое, в Гэри, в Индиану…

***

В восемнадцать лет Элен Дудаш устроилась работать на автозавод, принадлежавший «Скотт индастриз», в Гэри. Она была привлекательной общительной девушкой и пользовалась всеобщей симпатией. Как-то раз, когда на завод приехал Майло Скотт, сопровождать его выбрали Элен.

— Что ты на это скажешь, Элли? А вдруг ты выйдешь замуж за брата хозяина, и мы все будем работать на тебя.

— Конечно, — рассмеялась Элен. — Бывает, что и свиньи летают.

Майло Скотт был совсем не таким, каким Элен его себе представляла. Ему было едва за тридцать. «Симпатичный», — думала Элен, глядя на этого высокого, стройного застенчивого человека, относившегося к ней чуть ли не с почтением.

— Я очень благодарен вам за то, что вы нашли время показать мне завод, мисс Дудаш. Надеюсь, я не отвлекаю вас от работы?

— Отвлекаете, но я не против, — улыбнулась она.

С ним было очень легко говорить.

«Просто не верится, что я так запросто болтаю с братом большого босса. Вот будет интересно рассказать об этом маме с папой».

Майло, казалось, проявлял неподдельный интерес к рабочим и их проблемам. Элен провела его по цеху, где изготовлялись ведущие и ведомые шестерни. Она показала ему цех термической обработки, где шестерни проходили закалку, отделение упаковки, погрузочный цех. Все выглядело достаточно впечатляюще.

— Это, конечно, очень сложный цикл, не правда ли, мисс Дудаш?

«Он сам владеет всем этим, а ведет себя как восторженный ребенок. Наверное, это впечатлило бы любого».

Вы читаете Пески времени
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату