сработать не может.
– Вы уверены, что все сказанное вами правда?
– Абсолютно. И это еще не все, судья.
– Неужели?
– Я думаю, ваш отец не свалился за борт во время шторма. Я уверен, что Вуди заказал убийство вашего отца. Брат Пегги мог это устроить. Мне сказали, что у него налажены связи с марсельскими бандитами. Они могли оплатить услуги кого-нибудь из матросов. Я сегодня же вылетаю в Италию, чтобы поговорить с капитаном яхты.
Тайлер, жадно ловивший каждое слово, одобрительно кивнул.
– Хорошая идея.
«Капитан Вакарро ничего не знает», – отметил он про себя.
– Я постараюсь вернуться к четвергу, чтобы успеть к оглашению завещания.
– А настоящая Джулия? – после паузы спросил Тайлер. – Вы уверены, что она в безопасности?
– О да, – ответил Стив. – Она там, где ее никто не найдет. Она в моем доме.
Глава 33
«Боги на моей стороне», – решил Тайлер. Он не мог поверить своему счастью. Судьба преподнесла ему королевский подарок. Прошлым вечером Стив Слоун отдал Джулию ему в руки. «Хол Бейкер – некомпетентный идиот, – подумал Тайлер. – На этот раз я позабочусь о Джулии сам».
Он поднял голову, когда в гостиную вошел Кларк.
– Извините, судья Стенфорд. Вас просят к телефону.
Звонил Кейт Перси.
– Тайлер?
– Да, Кейт?
– Я хотел поговорить с тобой о Марго Познер.
– Слушаю тебя.
– Мне позвонил доктор Гиффорд. Эта женщина – сумасшедшая. Она потеряла всякую связь с реальностью. Ее пришлось поместить в палату для буйных.
У Тайлера отлегло от сердца.
– Печальная новость.
– Я просто хотел сообщить, что больше она не будет докучать ни тебе, ни твоей семье.
– Спасибо, Кейт.
Одной проблемой стало меньше.
Тайлер поднялся к себе и позвонил Ли. Тот долго не брал трубку.
– Привет, Ли. – Тайлер слышал какие-то голоса.
– Кто это?
– Тайлер.
– О да. Тайлер.
Он слышал звяканье стаканов.
– У тебя гости, Ли?
– Да. Хочешь к нам присоединиться? Тайлеру оставалось только гадать, кого пригласил к себе Ли.
– К сожалению, не получится. Я звоню тебе, чтобы сказать, что пора готовиться к путешествию, о котором мы с тобой говорили.
Ли рассмеялся.
– Ты насчет большой белой яхты и Сен-Тропеза?
– Совершенно верно.
– Как только, так сразу. Я готов в любой момент. – В голосе Ли слышалась насмешка.
– Ли, я серьезно.
– Да перестань, Тайлер. У судей яхт не бывает. Мне пора. Гости заждались.
– Подожди! – в отчаянии воскликнул Тайлер. – Ты хоть знаешь, кто я?
– Конечно. Ты…
– Я Тайлер Стенфорд, сын Гарри Стенфорда. Последовала короткая пауза.
– Ты не шутишь?
– Нет. Я в Бостоне, решаю вопрос о наследстве.