– Бог мой! Ты тот самый Стенфорд? Я не знал. Извини. Я…, я слышал об этом, но как-то не обратил внимания. Я и представить себе не мог, что ты его сын.

– Ничего страшного.

– Так ты действительно хочешь взять меня в Сен-Тропез?

– Разумеется, хочу. И не только туда. Если ты не против.

– Отнюдь! – воскликнул Ли. – Слушай, Тайлер, это чудесная новость…

Тайлер улыбался, кладя трубку на рычаг с Ли все утряслось. Теперь, думал он, пора заняться сводной сестрой.

Тайлер прошел в библиотеку, где хранилась оружейная коллекция Гарри Стенфорда, достал ларец из красного дерева, затем выдвинул нижний ящик и взял патроны. Сунув патроны в карман, Тайлер с ларцом в руках вернулся в свою комнату, запер дверь и открыл ларец. Внутри лежали два револьвера «ругер», которые особенно нравились Гарри Стенфорду. Тайлер вытащил один, зарядил его, потом убрал ларец и оставшиеся патроны в ящик комода. «Одной пули хватит, – подумал он. Тайлера научили метко стрелять в военной академии, куда послал его отец. – Спасибо тебе, папа».

Тайлер раскрыл телефонный справочник, нашел адрес Стива Слоуна. 280 Ныобюри-стрит, Бостон. Затем он отправился в гараж, где стояло с полдюжины автомобилей. Остановил свой выбор на черном «мерседесе». Открыл ворота, прислушался. Тишина.

По пути к дому Стива Слоуна Тайлер думал о том, что ему предстояло сделать. Сам он до этого никого не убивал. Но сейчас другого выхода просто не было. Джулия Стенфорд – последнее препятствие между ним и его мечтами. С ее смертью все проблемы уходили в прошлое. «И навсегда», – думал Тайлер.

***

Ехал он медленно, чтобы не привлекать внимания. По Ныобюри-стрит проследовал мимо дома Стива. Несколько автомобилей припарковано у тротуара, ни одного прохожего.

Тайлер поставил «мерседес» в квартале от нужного ему дома, вернулся пешком. Нажал на кнопку звонка.

– Кто там? – донесся из-за двери голос Джулии.

– Судья Стенфорд.

Джулия открыла дверь. На ее лице отразилось изумление.

– Что вы тут делаете? Что-то случилось?

– Нет, нет, – улыбнулся он. – Стив Слоун попросил меня переговорить с вами. Он сказал мне, где вы. Позволите зайти?

– Да, конечно.

Тайлер прошел в холл. Джулия закрыла дверь. Провела его в гостиную.

– Стива нет. Он улетел в Сан-Ремо.

– Я знаю. – Тайлер оглянулся. – Вы одна? Домработница тут не живет?

– Нет. Я здесь в полной безопасности. Хотите что-нибудь выпить?

– Нет, благодарю.

– О чем мы должны поговорить?

– О вас, Джулия. Вы меня разочаровали.

– Разоча…

– Не следовало вам приезжать сюда. Неужели вы думаете, что вам позволят вот так просто прийти и забрать деньги, которые вам не принадлежат?

Она долго смотрела на него.

– Но я имею право на…

– Нет у вас никаких прав! – бросил Тайлер. – Где вы были все эти годы, когда отец унижал нас, издевался над нами? Он не упускал ни единой возможности причинить нам боль. Благодаря его заботам мы прошли через ад. В отличие от вас. Так что мы эти деньги заслужили. А вы нет.

– Я…, и что, по-вашему, я должна сделать? Тайлер хохотнул.

– «Что, по-вашему, я должна сделать?» Ничего. Вы уже наделали немало. Едва все не загубили.

– Я не понимаю.

– А что тут понимать? – Он достал револьвер. – Вы исчезнете.

Она отступила на шаг.

– Но я…

– Довольно разговоров. Не будем терять времени. Мы вдвоем сейчас отправимся на небольшую прогулку. Джулия замерла.

– А если я не поеду?

– Поедете. Живая или мертвая. Выбирайте сами. В наступившей звенящей тишине Тайлер услышал свой голос, донесшийся из соседней комнаты: «Поедете. Живая или мертвая. Выбирайте сами». Он обернулся.

– Это еще что?…

Стив Слоун, Саймон Фитцджералд, лейтенант Кеннеди и двое полицейских в форме вошли в гостиную.

Вы читаете Утро, день, ночь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату