террасе стоял человек. Лиззи почувствовала холод, от страха сердце ушло в пятки, она даже не могла закричать.
Дверь медленно открылась. Она пыталась двинуться, закричать, сделать что-нибудь. И не могла.
Майкл! Это был он — мокрее мокрого, с плеча свисает полотенце. Так вот кто этот таинственный купальщик! Ей следовало сразу догадаться, что здесь только один сумасшедший на все побережье.
— Вы меня до смерти напугали!
— А вы чего не спите? — Он начал энергично вытирать голову полотенцем.
— Разница во времени, я думаю. Это вы там плавали?
— Да. Так освежает. Да еще и шикарная луна!
Майкл подошел поближе. В тусклом лунном свете он выглядел почти нереальным.
— Мне кажется, разница во времени тут ни при чем, — заявил он. — Вы опять кусаете губы. Что-то случилось?
— Ничего. Просто собираюсь с мыслями. Оказывается, у меня привычка покусывать губу, а я и не знала. Похоже, Майкл ничего не пропускает.
— Я знаю, что вам нужно. Берите пиджак.
— Пиджак?
— Да, мы пойдем искупаемся.
— Но вы только что плавали. И там темно, холодно и...
— Прекрасно. Ничего нет лучше ночного купания. После этого вы спокойно уснете. Доверьтесь мне.
— Но я плохая пловчиха. — Лиззи еще никогда не плавала в океане. Мысль о подводных течениях, таинственных существах в глубине повергала ее в трепет.
— Я присмотрю за вами. — Майкл задорно подмигнул. — Так вы идете за пиджаком или мне отдать вам свой?
— Нет-нет. Я иду.
Торопливо натягивая свой самый скромный сплошной купальник, она отчаянно спорила сама с собой.
Это безумие. Сейчас ночь. Там могут быть акулы. Следуй интуиции. Может, Майкл прав и ты уснешь после этого.
Перед тем как выйти из комнаты, Лиззи бросила прощальный взгляд в зеркало: на нее смотрело бледное, испуганное, взволнованное лицо. Может, она сошла с ума?
Майкл терпеливо ждал. Они прошли через террасу и спустились по лестнице вниз, к побережью. Апрельская ночь была прекрасна — теплая, с легким бризом.
Песок неприятно щекотал пятки. Лиззи пыталась идти на носочках и не отставать от Майкла, идущего семимильными шагами. Скоро песок стал влажным. По нему идти стало легче. Он был ровный, эластичный и как будто живой. И даже не очень холодный.
Но вода оказалась ледяной. Коснувшись ее ногой, Лиззи от неожиданности вскрикнула.
— Зря кричите. Вас никто не услышит. Мы одни в целом мире.
Она огляделась. Берег, насколько хватало глаз, был пуст. Призрачно светила луна. Окна в редких домах были темны, за исключением нескольких светившихся голубым телевизионным светом.
Лиззи испуганно отступила назад.
— Слишком холодно.
— Бросьте! — Майкл пошел вперед. — Идите сюда!
Лиззи только покачала головой и еще отступила.
— Надо просто войти с разбегу, тогда быстро привыкнете, — продолжал он, заходя по пояс в воду. Затем окунулся, нырнул, проплыл несколько метров и вернулся обратно.
Подгоняемая его насмешками, Лиззи осторожно двинулась вперед. Ледяная вода точно лента обвивала икры, скользила по бедрам. Перехватывало дыхание. Она наступила в воде на что-то мягкое.
— Там что-то есть! — сказала она, удивляясь, что ее ничто не обожгло и не укусило.
— Ничего, ничего! Продолжайте идти. — Внезапно Майкл приблизился и одним движением подхватил ее на руки. Лиззи обомлела.
— Что вы делаете?
Он потащил ее глубже в воду.
— Отпустите меня!
— Вы уверены?
Но он тут же разжал руки. Брызги полетели во все стороны.
Лиззи вынырнула, хватая ртом воздух.
— Что это значит?! — закричала она.
— Но вы сами просили. Теперь ведь правда хорошо? — Майкл покачивался на волне недалеко от места, где она стояла. Вода доходила ей до шеи.
— Я предпочитаю входить потихоньку, — ответила Лиззи, удивляясь, что вода уже не кажется холодной. Он был прав, черт возьми!
— Держу пари, вы и волоски выщипываете по одному.
— Как ни странно, это так.
— Чтобы дольше мучиться. Ну, разве это жизнь?! — Он перевернулся на спину.
Лиззи посмотрела вокруг себя: черное пространство воды выглядело опасным и подавляющим. Но рядом с Майклом волна казалась шелковой, приветливой. По примеру Майкла она перевернулась на спину и стала рассматривать небо. На черном бархате тускло мерцали звезды, едва пробиваясь через густой океанский воздух.
— Как прекрасно! — воскликнула Лиззи. Она слышала себя, словно через вату. Перевернувшись на живот, она увидела, что Майкл за ней наблюдает.
Их взгляды встретились, и странное чувство накатило на обоих, как до этого накатывала морская волна.
Майкл быстро взял ее за руку.
— Вы в порядке?
— Да.
— Вы похожи на русалку, — сказал он мягко.
— Сомневаюсь. — Это Майкл выглядит как морской бог, похитивший ее.
Волны прибивали их все ближе и ближе друг к другу.
Иди к нему, тебе будет с ним хорошо! — казалось, шептали волны.
Лиззи была так зачарована моментом, что, очутившись лицом к лицу с Майклом, не сразу очнулась от этого сна наяву.
— Бросьте это! — прошептал он.
— Бросить — что?
— Вы опять кусаете губы, — сказал он, придвигаясь еще ближе.
— Я?
— Да. И я знаю, как это исправить.
— Как?
Когда он прижался своими солеными губами к ее губам, Лиззи даже не удивилась. Ее сердце колотилось. Майкл приподнял ее и прижал к себе. Она чувствовала исходящее от него тепло и ожидание. Ожидание того, что она откроется навстречу ему.
Полное безумие!
Лиззи прервала поцелуй и оттолкнула Майкла от себя.
— Вы же говорили, что никогда не заигрываете с соседями, — выдавила она.
— Я передумал.
— Зря. У меня какая-то каша в голове. Мне нужно сосредоточиться.
— Вам все время надо сосредоточиться.
— Я слишком занята. — Лиззи нервно глотнула воздух. — Ей не до его поцелуев, не до его рук, ей не нужны несколько невероятных часов в его постели? Она уже сама не знает, что ей нужно!